Ярмарка должна была продлиться три дня, но выставки цветов, фруктов и младенцев были объявлены только на этот день.

- Как удачно, что мы увидели объявление, - сказала Бетси, когда они заплатили при входе по шесть пенсов. Бастера могли пропустить бесплатно, но Фатти и за него уплатил.

- Когда начнется Беби-шоу? - поинтересовалась Дейзи. - Смотрите, вот на шатре объявление о нем. А вот и детишек везут. Бедненькие, им, видно, очень жарко!

К шатру везли детей во всевозможных колясках. Все четверо мальчиков удалились, но Дейзи и Бетси стояли и смотрели на малышей, которых подвозили.

- Гляди, двойная коляска! - вдруг сказала Дейзи, сжав кулаки Бетси. - И еще одна. Близнецы! Где Эрн? Мы-то все равно не узнаем, те ли это малыши, которые были в кемпинге.

Эрна и след простыл. Он отправился к карусели, с удовольствием покружился там, сидя на слоне, и вдруг заметил, что в ворота ярмарки въезжает на велосипеде его дядюшка - лицо красное, пот льется ручьями, сам шумно пыхтит. Эрну его появление не доставило ни малейшего удовольствия.

И когда карусель остановилась, Эрн спокойно слез со слона и направился к палатке предсказателя. Спрятавшись позади нее, он наблюдал за передвижениями мистера Гуна. Эрн не горел желанием встретиться с дядей, разве уж никак не отвертишься.

Дейзи и Бетси скрылись в шатре: вот-вот должно было начаться Беби-шоу. Какая досада, что Эрн исчез! Но, может быть, он скоро появится?

- Четыре пары близнецов! - сказала Бетси. - Ой, посмотри, вот толстячки! Мне, знаешь, не нравятся такие толстые малыши. И видно, что им жарко, какие-то они замученные. Наверно, здесь, в шатре, для них слишком душно.

- Подойдем поближе и посмотрим на близнецов, - сказала Дейзи. - Нам Эрн, по сути, и не нужен, мы же знаем их имена - Мардж и Берт!

- Ах, да! - сказала Бетси, вспоминая, - Мы можем спросить у матерей, как их зовут. Совсем просто.

Первую пару близнецов - один крупнее другого и совсем непохожие - звали Рон и Майк, о чем их мать с гордостью сообщила девочкам.

- Не годится, - прошептала Бетси. - Это же мальчики. А нам надо девочку и мальчика.

Следующая пара были две девочки - Эди и Глэд, как сказала мать. Затем опять двойняшки-мальчики, в точности похожие, вплоть до одинаковых родинок на подбородках, Алф и Рэг.

- А вот девочка и мальчик, - сказала Бетси. - Как их зовут?

- Девочку - Марджери, а мальчика - Роберт, - с гордостью сказала мать. - Правда, крупные для своего возраста?

Бетси и Дейзи подумали, что эти двойняшки даже слишком крупные, слишком пухлые и им слишком жарко. Но имена подошли - или почти подошли.

- Марджери и Роберт! - вполголоса сказала Бетси, обращаясь к Дейзи. Мардж - Берт. Но где же Эрн? Надо позвать его, пусть подойдет и посмотрит на них.

Очень взволнованные, девочки вышли из шатра и с трудом отыскали Эрна, который, присев за палаткой предсказателя, все еще прятался. Девочки потащили его к шатру.

- Ты только должен подтвердить, те ли это малыши, что надо! - сказала Бетси, и вдруг Дейзи толкнула ее в спину Бетси, охнула.

- Почему ты... - начала она.

И тут же увидела - почему! У самого входа в шатер стоял мистер Гун. Его, видно, очень заинтересовало то, что Бетси сказала Эрну. 'Ого! Значит, они привели сюда Эрна для Особого Задания', - подумал мистер Гун.

Эрн вошел в шатер, Гун за ним.

- О Господи! - сказала Бетси. - Эрн, вот те малыши в конце ряда. Ты спокойно пройди мимо и дай нам знать, если это те самые, которых мы ищем. Просто кивни, если да. Или покачай головой, если нет. И поглядывай на мистера Гуна.

Эрн прошел вдоль ряда детей. Бетси и Дейзи с тревогой наблюдали. Покачает он головой или кивнет? Но, к величайшей их досаде, Эрн не сделал никакого знака!

БЕБИ-ШОУ

Мистер Гун тоже прошел вдоль ряда малышей. Детишки испугались его, такого огромного, в темно-синей форме, с лоснящимся красным лицом. Они принялись реветь.

- Уа-а! - вопили они. - Уа-уа-уа!

Мистер Гун сердито глядел на них. Он не любил малышей. К тому же что-то его беспокоило. Ему вспомнился странный рассказ Эрна о принце, которого тайком увезли в коляске с близнецами. А тут гляди - целый ряд близнецов! Неужто Фатти поверил в эту байку? Неужто в ней что-то было дельное?

Мистер Гун решил хорошенько рассмотреть двойняшек. Он не сводил с них глаз, даже ткнул пальцем одного-другого. Смотрел, как Эрн, внимательно приглядываясь, проходит мимо всего ряда. Когда Эрн вышел из шатра, Гун последовал за ним.

Матери были очень рады, что он ушел.

- Чего это он явился сюда пугать наших малышей? - сказала одна. - Вот они все и разревелись: глядит так сердито да еще пальцем тычет.

Бетси и Дейзи подошли к Эрну.

- Эрн, почему ты и не кивнул и не покачал головой? - сердито спросила Бетси. - Ты же сказал, что дашь знак. Мы должны выяснить, те ли это близнецы или нет. Говори же!

- Я не знаю, - растерянно сказал Эрн. - Здесь все малыши кажутся мне похожими. Я их не могу различить. Ох, Бетси, извини меня! Но они похожи как две капли воды.

- Вот досада! - сказала Дейзи. - Особенно потому, что тех двоих зовут Марджери и Роберт.

- Правда, Берт может быть уменьшительным от Альберт или Хуберт, а не только от Роберт, - сказала Бетси. - Мы же не знаем, был ли тот Берт, которого знал Сид, Робертом.

- Я знаю, что делать! - внезапно сказала Дейзи. - Давайте посмотрим на коляску, в которой привезли Марджери и Роберта. Уж ее-то Эрн, наверно, сумеет опознать.

- Ясное дело, - уверенно сказал Эрн. - Коляска - э, погодите, - коляска была темно-синяя, или нет, темно-зеленая.

Обе девочки в отчаянии уставились на него.

- Нет, ты просто безнадежный олух! - сказала Дейзи. - Ну какой нам от тебя толк, хотела бы я знать! Ты никогда ничего не замечаешь!

Вид у Эрна был совершенно убитый. В этот миг из шатра вынырнул мистер Гун, и, к великому огорчению девочек, Эрн пустился бежать со всех ног. Теперь они опять его потеряют!

- Эрн! Вернись и посмотри на коляски! - закричала Бетси.

Мистер Гун насторожился снова. Коляски? Нет, что-то тут сегодня происходит! Эти ребята и в самом деле что-то разыскивают, черт бы их подрал!

Бетси и Дейзи махнули рукой на Эрна. Они пошли к порожним коляскам, которые были аккуратно поставлены в ряд. Вот две огромные двойные коляски, вот одна довольно большая, переделанная в двойную, и несколько обыкновенных колясок.

- Может, нам лучше подождать Эрна здесь? - уныло сказала Бетси. - Рано или поздно, надеюсь, он придет. А хотела бы я знать, что делают остальные трое? О, посмотри на мистера Гуна. Он тоже интересуется колясками.

Да, мистер Гун теперь изучал коляски. Может, он увидит в них что-нибудь такое, что ему поможет? Нет, об этом он и не думал. Он все же внимательно рассматривал каждую коляску, чем удивил одну из мамаш, которая вышла, чтобы взять в ней что-то для своего младенца.

- Вы хотите купить коляску? - спросила она.

Мистер Гун не соизволил ответить. Он отошел от колясок и отправился искать Эрна.

Вскоре матери начали выносить своих малышей и усаживать в коляски. Жюри всем выставило оценки. Марджи и Роберт получили каждый по большому банту с надписью

'Первый приз. Близнецы'.

- Ох! - сказала Бетси, подбежав к ним. - Неужели они получили первый приз? Как замечательно! Разрешите, я понесу одного? Я так люблю малышей!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату