имбирем, песочным печеньем, ну и, конечно же, с огромным шоколадным бисквитом с толстой прослойкой крема.

- Я предлагаю после чая всем спуститься в кухню и прокричать гип-гип-ура нашей поварихе! - воскликнул Ларри. - Да, грипп определенно имеет свои хорошие стороны - после того, как он проходит, в школе нас будут так же пичкать, как здесь.

- Пичкать-то будут, но не совсем так, как нас пичкают сейчас, улыбнулся Пип, передавая по кругу тарелку с лепешками. - Мне в школе очень быстро все надоедает.

- Ха-ха! Да неужто? - притворно удивился Ларри, откусывая кусок лепешки. - Вот это да, я такой сочной лепешки в жизни не ел - вся пропитана маслом. Бастер, наверное, с удовольствием оближет мою физиономию после того, как я ее съем.

Чаепитие удалось на славу - было очень уютно, царила атмосфера дружелюбия, кто-нибудь из ребят то и дело отпускал какую-нибудь незатейливую шутку. Бастер принимал лакомые кусочки от всех и не прочь был тайком стянуть с тарелки печенье.

Ребята съели все, и Пип вежливо осведомился у друзей, не хочет ли кто-нибудь из них, чтобы он сходил вниз за добавкой. Но никто не был в состоянии проглотить еще хоть кусочек. Бастер постучал хвостом по ковру, чтобы дать понять; он не имеет ничего против еще нескольких штук печенья. Но, к сожалению, на него никто внимания не обратил.

После чая занялись настольной игрой 'Монополия', но ее пришлось прервать, не закончив: Ларри и Дейзи было велено вернуться домой не позже четверти седьмого, так как к ним должна приехать гостить тетка.

- А у тебя будет время сходить повидаться с тем мальчиком - ты, кажется, сказал, его зовут Эрб? - спросил Фатти.

- Ну, конечно, - я оставлю Дейзи вести светскую беседу с тетей Памелой, - ответил Ларри. - У нее это здорово получается. Что ж, пошли, Дейзи. Надо идти. Я тебе сегодня вечером позвоню, Фатти.

Ребята гурьбой спустились в кухню и выразили свою благодарность за вкусное угощение к чаю троекратным 'ура'. Сидевшие там две женщины из прислуги были очень довольны.

- Будет вам! - отмахнулась повариха. - Вы это делаете для того, чтобы вас в следующий раз угостили не хуже. Ох, и Бастер тут! А тебе дали чаю, Бастер?

Бастер опустил хвост, как бы отвечая 'нет' на заданный ему вопрос.

- Ах ты, лгунишка! - воскликнул Пип. - Кто стащил с тарелки печенье? Ты думал, я не смотрю в твою сторону, а я как раз смотрел. Повезло тебе, что ты был у меня в гостях, а то я сказал бы тебе пару теплых слов!

Ларри, Дейзи и Фатти пошли поблагодарить миссис Хилтон и попрощаться с ней. Они знали, что она придает большое значение 'хорошим манерам'. После этого троица двинулась по въездной дорожке к главным воротам. Фатти катил свой велосипед рядом с собой.

- Надеюсь, я не встречусь с Гуном, - сказал он. - У меня впереди нет фонарика. Ну хорошо, пока, Ларри и Дейзи! Будем надеяться, что нам подвернется Тайна, пусть хоть малюсенькая. И не забудь мне позвонить, Ларри.

- Не забуду, - пообещал Ларри. - Удачи тебе с твоим дядей Горацием, дядей Тобайесом и ночными сторожами, Фатти. В будущем тебе надо получше приглядывать за твоими дядями!

ЛАРРИ И ФАТТИ ПРОДЕЛЫВАЮТ КОЕ-КАКУЮ РАБОТУ

Ларри и Дейзи вернулись домой ровно в четверть восьмого. Тетя уже приехала. Ларри вежливо поболтал с ней минут десять, а затем скрылся, предоставив Дейзи продолжать начатое им доброе дело. Он проскользнул к себе в комнату и отыскал недавно подаренную ему книгу о садовых птицах. Эрб будет рад ее почитать.

Войдя в ворота соседнего дома, он направился к черному ходу и четыре раза стукнул в дверь. Это был сигнал, о котором они условились с Эрбом, означавший, что тот ему зачем-то нужен.

Дверь открыл Эрб.

- Привет! - сказал он. - Что стряслось?

- Ничего, - ответил Ларри. - Мне просто пришло в голову, не захочется ли тебе почитать новую книжку, которая у меня появилась. Здесь рассказывается обо всех садовых птицах, то есть о тех, конечно, что водятся в здешних краях.

- Входи, - пригласил, заметно оживившись, Эрб. - Мамки нет. Давай взглянем на книжку. Ах! Красотища какая! Ты на самом деле дашь мне ее почитать?

Эрб сел за стол и раскрыл книгу. Он был , бы рад, если бы Ларри сразу же ушел и оставил его наедине с книжкой. 'Эрб прямо-таки помешан на птицах', - подумал Ларри.

Он раздумывал над тем, как начать расспросы насчет прошлой ночи, но Эрб неожиданно сам дал ему удобный повод.

- Ух ты! Здесь целая глава про сов, - сказал он. - А картинки - прямо с ума сойти! Я люблю сов. Всегда слушаю, как они кричат. Вот тебе пожалуйста одна сейчас как раз гукает. Ты слышишь?

До ушей Ларри донесся протяжный и благозвучный крик совы. Он сразу смекнул, что можно взяться за дело.

- Эрб, а прошлой ночью совы кричали? Ты слышал?

Эрб поглядел на Ларри и кивнул.

- Да, слышал. Они, понимаешь, любят лунные ночи. Одна сова подлетела к моему окну так близко, что я подумал: наверняка прилетела позвать меня поохотиться вместе с ней за мышами. Я даже видел, как она пролетела мимо окна, но звука машущих крыльев не услыхал - крылья у них очень мягкие.

- А в какое время ты услыхал ее крик? - спросил Ларри. - Ты запомнил время?

- А ты что - тоже слыхал крик совы? - удивился Эрб. - Дай сообразить. Я услышал крики сов перед тем, как лег спать - часов в десять. Потом они опять меня разбудили примерно в половине первого - в это время одна из них и подлетела к моему окну. Я вылез из постели и подождал, не полетит ли она обратно.

- А твоя спальня куда выходит - в сторону нашего дома? - спросил Ларри.

- Нет, окна обращены к соседнему дому, - сказал Эрб. - К тому самому, который ночью ограбили. Когда я поглядел в окно около половины первого, внизу, в гостиной, еще горел свет. Мистер Феллоуз, наверное, сидел там и работал. Он часто засиживается допоздна. Иногда он не задергивает шторы, и мне видно, как он сидит за столом. Но прошлой ночью шторы были задернуты. По-моему, у него был включен радиоприемник. Я уверен, что слышал какие-то звуки - небось, это был приемник.

- После этого, я думаю, ты уже никаких сов больше не слышал? - спросил со скрытой надеждой Ларри. - Их тут, наверное, было великое множество развлекались охотой на мышей при лунном свете.

- Да, были, были, - подтвердил Эрб. - Меня позднее еще что-то разбудило, но я не думаю, что это были совы. По правде сказать, не знаю, что это было. Я зажег свет и увидел, что на часах четверть четвертого. Я подошел к окну и опять стал прислушиваться, не крикнет ли где сова. И действительно где-то кричали филины, явно совсем еще маленькие, они прямо-таки щебетали, а не кричали по-взрослому.

- А свет в гостиной соседнего дома в это время уже не горел? - спросил Ларри.

- Конечно, нет, - подтвердил Эрб. - Но что странно - мне показалось, я вижу какой-то свет внизу, в кухне. Ихняя кухня прямо напротив нашей. Но это не был обычный электрический свет - может, ручной фонарик горел или свечка.

Все это было крайне интересно. Ларри спрашивал себя, исходил ли свет от фонарика, принадлежавшего тому человеку, который проник в дом через разбитое окно.

- Неужто ты и в самом деле не можешь вспомнить, что это был за звук, который тебя разбудил? - спросил он. - Мог это быть, к примеру, звон разбиваемого стекла?

- Пожалуй что мог, - сказал, наморщив лоб, Эрб. - Ты, верно, думаешь про грабеж, который произошел по соседству? Да. вполне возможно, я услыхал как раз звон разбитого стекла, а свет, который я видел в кухне, мог быть светом от карманного фонарика. Но поклясться, что так оно и было, не могу я не обратил особого внимания на эти вещи.

Он снова склонился над книгой и целиком ушел в чтение. Ларри поднялся. Вряд ли, подумал он, ему удастся выжать еще что-нибудь из Эрба. Птицы интересовали его явно куда больше, чем грабежи. Похоже, что события, происшедшие в соседнем доме, не вызвали у него ни малейшего интереса.

- До свидания, Эрб, - сказал Ларри и пошел домой. Ох уж этот Эрб со своими совами! 'Надеюсь, - думал Ларри, - книжка про птиц доставит ему удовольствие - он его заслужил в награду за те факты, которые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×