В это время начался странный шум.
- Тот же грохот, - прошептала Джордж, а Тимми снова зарычал. - Ой, кажется, что грохочет совсем близко, правда? Какой ужасный грохот, прямо раскалывается голова.
Теперь не нужно было шептаться. Если они хотели что-нибудь сказать, им приходилось кричать. Вдруг все затряслось и завибрировало, и когда ребята касались друг друга, они ощущали, как вибрируют их руки.
- Похоже, будто через нас ток пропустили, - поразился Дик. - Интересно, связано ли это со странным металлом там внизу, от которого стальные предметы тяжелеют и плуги не могут пахать, а лопаты копать?
- Пойдем за Морганом и пастухом, - сказал Джулиан. Он вдруг почувствовал, что обязательно должен увидеть все, что только возможно, собственными глазами. - Мы можем держаться в тени. Никто даже не догадается, что мы здесь. Эйли, ты оставайся на месте, - продолжал Джулиан, - такой сильный грохот испугает Фейни и Дэя.
Эйли кивнула. Она устроилась со своими питомцами за большим ящиком.
- Эйли ждать, - сказала она. Девочке вовсе не хотелось приближаться к источнику этого странного грохота. Она подумала, что, возможно, внутри этой горы делают гром, который потом гремит с неба. А может, и молнию тоже делают здесь!
Морган и пастух уже исчезли в туннеле в дальней части пещеры за озером. Ребята быстро пошли за ними и заглянули вниз. Спуск в туннель оказался очень широким и крутым, но в скале были выбиты ступени, поэтому спускаться было нетрудно.
Ребята осторожно шли вниз. Их поразило, что хоть и тускло, но туннель был освещен, а никаких ламп нигде видно не было.
- Думаю, что это отражение какого-то свечения далеко внизу, - сообщил Джулиан, перекрикивая грохот, который был настолько силен, что ребятам казалось, будто они попали внутрь грозовой тучи.
Они спускались все ниже и ниже по извилистому туннелю, крутому, каменистому и слабо освещенному. Внезапно шум стал еще громче и посветлело. Ребята увидели конец туннеля. Устье его было будто очерчено сияющим светом, который как-то странно мерцал и дрожал.
- Мы подходим к разработкам - к шахте, где добывают этот странный металл! - крикнул Дик. От волнения у него дрожали руки. - Только смотрите, чтобы нас не заметили. Джу! ПО-ЖАЛУЙСТА, БУДЬ ОСТОРОЖЕН!
Они медленно подошли к выходу из туннеля и выглянули наружу. Перед ними оказалась большая впадина, словно заполненная светом, вокруг которой стояли люди, управлявшие какими-то странного вида машинами. Ребята не могли понять, что это за машины, к тому же свет был таким ослепительным, что смотреть можно было только прищурившись. На всех рабочих были защитные маски.
Внезапно грохот прекратился, и свет погас, будто его выключили. Потом в темноте возникло зарево. Оно распространялось вверх и наружу и, казалось, проникало сквозь каменный свод. Дик вцепился в Джулиана.
- Такое зарево мы видели вчера вечером, - сказал он. - Ей-богу, оно начинается прямо здесь, каким-то непонятным образом проходит сквозь гору и повисает над ней. Свечение тоже идет отсюда. Это, наверно, какие-то лучи вроде рентгеновских, которые могут проходить сквозь что угодно.
- Похоже на сон, - сказала Энн, трогая Джордж, чтобы убедиться, что не спит. - Похоже на сон!
- Где же Морган и пастух? - спросил Дик. - Глядите, вот они, там в углу, не очень далеко от нас. Они идут сюда!
Опасаясь, что их заметят, четверо ребят быстро двинулись обратно в туннель. Внезапно они услышали крики и, спотыкаясь, еще быстрее побежали по неровным ступеням. Их, наверно, все же заметили. Похоже, что так!
- Я слышу, что кто-то идет по туннелю прямо за нами, - тяжело дыша, проговорил Дик, - скорее, скорее! Хорошо бы опять загрохотало. Я уверен, что они слышат наши шаги.
Кто-то быстро поднимался по лестнице вслед за ними. Снизу тоже доносились крики и шум голосов. Ребятам казалось, что они всех там взбудоражили и разозлили. Зачем, Господи, зачем только они пошли за Морганом и пастухом? Могли спокойно подняться обратно наверх через подвалы. Наконец они добрались до выхода из крутого скалистого туннеля и побежали, чтобы спрятаться за большими, ящиками, а затем незаметно проскользнуть в туннель, где текла река. Но надо было сначала захватить с собой Эйли. Где же она?
- Эйли, Эйли! - стал звать Джулиан. - Куда она подевалась? Мы не можем оставить ее здесь. Эйли!
Трудно было вспомнить, где именно в этой большой пещере они оставили ее.
- Вот овечка, - радостно вскрикнул Джулиан, обнаружив ее за одним из ящиков. - Эйли!
- Осторожно! Идет Морган! - крикнула Джордж, увидев громадную фигуру фермера на выходе из туннеля. Морган побежал через пещеру и, заметив ребят, остановился пораженный.
- Что вы здесь делаете? - крикнул он громовым голосом. - Быстрее идите с нами. Здесь опасно!
Теперь появился и пастух, и Эйли выбежала из-за ящика и бросилась к нему. Он смотрел на девочку, не веря своим глазам, потом взял ее на руки и сказал что-то Моргану по-валлийски.
Морган снова резко повернулся к Джулиану.
- Говорил я вам, не вмешивайтесь! - прогремел он. - Я занимался этим делом. Теперь всех нас поймают. Глупый мальчишка! Скорее, мы должны спрятаться. И будем надеяться, что эти люди решат, будто мы ушли в туннель. Если мы попытаемся бежать сейчас, они догонят нас и вернут!
Он затолкал недоумевающих ребят в темный угол и стал громоздить вокруг них ящики.
- Сидите здесь, - сказал он. - Мы сделаем, что сможем.
НЕВЕРОЯТНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ
Пятеро детей спрятались за грудой ящиков. Морган поставил сверху еще один, чтобы совсем загородить их. Дик схватил за руку Джулиана.
- Джулиан, мы просто дураки. Морган сам вместе с пастухом пытался раскрыть секрет Старых башен. Они, наверно, единственные во всей округе могли предполагать, что здесь происходит. Пастух мог заметить все странные явления, какие видели мы, когда пас своих овец в горах, и рассказал Моргану...
- Да, и не удивительно, что он рассердился, когда ему показалось, что мы можем помешать серьезному делу, - виновато сказал Джулиан. - Не удивительно, что он запретил нам вмешиваться. Мы вели себя по- идиотски. Где теперь Морган? Ты его видишь?
- Нет, он где-то прячется. Слушай, вон идут, те люди, - сказал Дик. Здесь между ящиками есть щель, я вижу первого, кто выходит из туннеля. У него в руках железный лом или что-то похожее, и вид у него довольно мрачный.
Люди снизу выходили из туннеля очень осторожно: видимо, не знали, скольких человек преследуют. Они двигались через пещеру в всемером, и каждый держал в руках какое-нибудь орудие. Двое направились к верхнему туннелю, откуда вытекала река, двое - к тому, что вел к морю. Остальные стали осматривать ту часть пещеры, где стояли ящики.
Сначала они обнаружили ребят. В этом была виновата бедняжка Эйли. Она вскрикнула от страха, и один из преследователей тут же стал двигать ящики. Со стуком они один за другим падали на землю, и преследователи с изумлением увидели пятерых детей. Но недолго они на них смотрели! С угрожающим лаем Тимми бросился на первого из мужчин.
Тот с криком стал отбиваться от него, но Тимми вцепился мертвой хваткой. Из темного угла неожиданно появился Морган и напал на другого мужчину, прыгнул на него и свалил на землю, тут же схватил следующего и сильно толкнул его. Морган был силен, как настоящий великан.
- Бегите! - крикнул он ребятам, но убежать они не могли. Двое мужчин загнали их в угол, и хотя Джулиан бросился на одного из них, тот просто отшвырнул его. Эти люди были шахтерами, здоровыми и сильными, и, хотя не чета гиганту Моргану, они, конечно, могли захватить всех остальных, в том числе и тихого пастуха. Его тоже загнали в угол. Теперь продолжали сражаться только Тимми и Морган.
- Тимми ранят, - дрожащим голосом проговорила Джордж и попыталась оттолкнуть одного из мужчин, чтобы добраться до своей собаки. - Ой, смотри, Джу, этот человек пытается ударить Тима ломом!
Тимми уклонился от удара и прыгнул на обидчика, который изо всей мочи побежал прочь. Тимми кинулся за ним и свалил его, но шахтеров было слишком много, и все новые подходили из туннеля в дальней чаете пещеры; все они были чем-нибудь вооружены и все поражались, увидев детей.