- Чокнулся. - Джек выглядел испуганным. Все стояли и смотрели, абсолютно ничего не понимая.

Питер почти догнал Тома и его испуганного пони, но все еще кричал во всю глотку:

- Все в порядке, говорю тебе! Люси Хоуэлл призналась, что она взяла деньги! Все знают, что это не ты! Дуреха, остановись же ты и послушай меня!

Наконец пони остановился, и наездник позволил Питеру подъехать поближе и спрыгнуть с велосипеда.

Питер совершенно запыхался, но продолжал говорить.

- Ты Элизабет! Я это знаю! Твой брат напомнил мне кого-то, а сейчас у калитки я заметил, как вы похожи! Элизабет, все в порядке. Все знают, что не ты взяла деньги. И посмотри - вон твой брат у калитки. Пошли, ведь ты Элизабет, правда?

По щекам девочки поползли слезы.

- Да, я Элизабет Соннинг! Неужели это правда, что Люси призналась, что она взяла деньги? Я так и думала, но не была в этом уверена. Больше никто не думает, что я воровка?

- Никто, - подтвердил Питер. - Ты очень смелая девчонка. Устроилась работать в конюшне и работала в полную силу! А где ты пряталась по ночам? Как?..

- Ой, это Чарльз! - неожиданно закричала Элизабет, хотя 'Семерка' продолжала считать ее Томом! Девочка галопом поскакала к Чарльзу, крича: Чарльз! Чарльз! Я так рада тебя видеть!

Она почти упала со своего пони прямо в руки Чарльза, и они крепко обнялись. 'Семерка' направилась к ним, очень взволнованная и довольная. Какое удивительное разрешение загадки, над которой они так долго бились!

- Ну ты и обезьянка! - сказал Чарльз, который вдруг стал выглядеть намного моложе. - Что ты можешь сказать в свое оправдание? Вытащила меня из Франции, заставила всех охотиться за тобой? Где ты пряталась? Как ты пробиралась в дом бабушки и выходила из него? Почему?..

- О, Чарльз, я отвечу на все твои вопросы! - сказала Элизабет, полуплача, полусмеясь. - Но давай поедем к бабушке, поедем поскорее. Мне хочется обнять ее, сказать ей, что все в порядке!

- Тогда поехали. - Чарльз обнял сестру. Он повернулся к 'Семерке'. Вы, ребята, тоже можете поехать, - сказал он. - Нам есть за что вас благодарить, и я горю желанием узнать, как вы поняли, что этот грязный, неопрятный, вонючий мальчишка из конюшни оказался моей противной маленькой сестренкой Элизабет.

Глава 19 - Отличный финал

Они все выехали из поля и поехали по тропинке, ведущей к Брембл-коттеджу. 'Семерка' очень волновалась, что будет присутствовать при развязке.

К неудовольствию ребят, они встретили Сьюзи, едущую на велосипеде рядом с другом.

- Привет! - нахально улыбнулась она. - Ну что, разгадали свою глупую тайну?

- Да! - сказал Джек. - Мальчик Том - это переодетая Элизабет. Ты бы в жизни до этого не додумалась!

- О, да я знала это! - сказала невыносимая Сьюзи. - И не собираюсь говорить вам почему! Но я знала это! - И проехала мимо, нахально помахав им.

- Она ужасная врушка, - сказала Джанет. - Мне кажется, она никак не могла догадаться, как ты считаешь, Джек?

- Я не должен был ей ничего говорить, - простонал Джек. - Теперь она будет повторять, что все знала. Зачем только я проговорился?

- Бог его знает, - сказал Питер. - Ты бы лучше заколол свой рот булавкой, Джек! Вот мы и приехали к коттеджу. Будет ли старая леди довольна?

Она была очень довольна! Она обнимала свою коричневую от загара коротко остриженную девочку, целовала ее, и слезы радости катились по ее лицу.

Мисс Уордл бросилась в дом и принесла оттуда печенье и лимонад. Скампер тоже получил причитающиеся ему два печенья.

- Элизабет! Где же ты пряталась? И неужели на тебе мои бриджи? спросил Чарльз, потянув за них. - Где ты их откопала?

- В твоем комоде, - ответила Элизабет. - Я знала, что они никому не понадобятся. Но мне они довольно велики. И я их так извазюкала! По ночам я пряталась на сеновале в конюшне и прикрывалась ковриком. Мне было тепло и уютно.

- Так, значит, это ты взяла коврик? - спросила мисс Уордл. - Я так и подумала. И еду ты тоже брала?

- Да. Видите ли, у меня не было денег, - сказала Элизабет. - Пять пенсов, не больше. Я нашла работу, но там платят раз в неделю, а мне нужно было что-то есть - не могу же я жить без еды!

- Бедный ребенок! - сказала мисс Уордл. - Благослови тебя Господь, я знала, что ты ни в чем не виновна, я знала, что ты не брала те деньги! Да, и я готовила пироги и пирожные специально для тебя и оставляла их на видном месте, надеясь, что ты придешь и возьмешь их.

- Ой, спасибо вам! - сказала Элизабет. - А я все удивлялась: почему в кладовой столько еды - ведь именно еда мне и была нужна!

- А почему ты сказала нам, что встретила, ну... встретила сама себя в Гортоне и все такое? - спросил озадаченный Питер.

- Только чтобы сбить вас со следа, - сказала Элизабет. - Я думала, что, если будут считать, что я отправилась во Францию разыскивать Чарльза, никто ни за что не догадается, что я верчусь около дома бабушки. А мне приходилось держаться около ее дома, во-первых, из-за еды, и к тому же мне надо было чувствовать, что я рядом с родным человеком - я была так несчастна.

- Как ты проникала в дом, Элизабет? - спросила мисс Уордл и вступивший в разговор Чарльз:

- Да, как это тебе удавалось?

А Питер добавил:

- В ту ночь мы все прятались в саду, и ты, Элизабет, тоже была там, делая вид, что следишь сама за собой, - ты была Томом и сидела на дереве! Так ты была на дереве?

Элизабет рассмеялась.

- Да, конечно. У этого дерева есть ветка, которая ведет к окну ванной комнаты, а я знаю, как можно открыть это окно снаружи и проскользнуть в него. Я покажу вам, это очень просто, если у вас есть карманный ножик. Но я расту и скоро не смогу пользоваться этим способом! Мне было смешно, что все наблюдают и чего-то ждут, а я на самом верху дерева, готовая забраться в дом через окно. Я в ту ночь взяла много еды. Вы видели мой фонарь? И я слезала с дерева как раз в тот момент, когда услышала, что полиция стучится в дверь.

- И ты сказала нам, чтобы мы не говорили полиции, что ты была в саду, потому что твои карманы были набиты едой! - хихикнул Питер. - Я думаю, твой брат прав, ты и в самом деле обезьянка.

- Но зато я очень, очень хорошо работала на конюшне, - сказала Элизабет. - Бабушка, мистер Уорнер сказал, что он очень мной доволен, и даже пообещал прибавку к зарплате, если я буду работать по- прежнему! Можно мне продолжать работать на конюшне? Это лучше, чем учиться в школе.

- Разумеется, нет! - ответила, улыбаясь, бабушка. - Ты вернешься в школу, и все будут рады тебя видеть. Ты будешь серьезно учиться и станешь лучшей ученицей, хотя ты и пропустила полторы недели!

- Но что мне хочется знать, так это то, как ты, Питер, понял, что Том с конюшни - это Элизабет? - спросил Чарльз.

- Ну, я увидел, как вы похожи, - ответил Питер. - И тогда все кусочки головоломки встали на свои места, если вы понимаете, что я имею в виду! И я так испугался, что Элизабет снова убежит, увидев тебя, как она сделала это, когда услышала, что ты вчера был в конюшне, что помчался изо всех сил на велосипеде за ее пони и кричал ей обо всем!

- Я ничему в жизни так не удивлялась, как тому, что ты помчался догонять меня на своем велосипеде со скоростью шестьдесят миль в час, крича во все горло, - сказала Элизабет. - Но я так рада, что ты это сделал. Бабушка, я приеду сюда на каникулы, ладно? Можно я буду иногда играть с этими ребятами?

- Конечно! - сказала бабушка. - Я всегда буду рада видеть их. Меня печалит только одно, Элизабет, - твои волосы! Какая жалость, что ты так коротко их остригла. Они были такими мягкими и красивыми!

- Мне пришлось это сделать, бабуля, - ответила Элизабет. - Я обкорнала их твоими ножницами для ногтей однажды ночью, когда пришла за бриджами Чарльза. Я взяла также его свитер, теперь он такой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату