- Что будем делать с этими вещами? - спросила Диана. - Они ведь чужие.
- Ну тогда давайте положим их обратно, - не очень уверенно предложил Снабби. - Может, Миранду попросить. Неужели она поймет и отнесет все обратно?
- Запросто! - засмеялся Барни. - Она все может сделать, о чем я ее попрошу. Вы еще не знаете, какая она умница! Я думаю, она самая умная обезьянка на свете. Если бы люди об этом знали, мне бы за нее тысячу фунтов предложили. Но я бы все равно не взял.
Все с уважением посмотрели на Миранду.
- Тысячу фунтов? Ничего себе. Это дороже, чем стою я! - сказал Снабби.
- Еще бы! - засмеялся Роджер. - Это же какая куча денег - сто тысяч пенсов! Ты только представь себе, Снабби!
Снабби такого представить не мог и предпочел сменить тему.
- Эх, жалко, что мы туда не можем добраться! - вздохнул он, с тоской посмотрев наверх на забранные перекладинами окна.
- Почему же? - ко всеобщему удивлению возразил Барни. - Для меня эта пара пустяков - если вы на самом деле хотите.
Глава VIII - БЛЕСТЯЩАЯ ИДЕЯ БАРНИ
- Как это? - не понял Роджер, удивленно глядя на Барни. - Как мы можем туда залезть - это же третий этаж, такая высота! Ни одна лестница туда не достанет - даже если бы она у нас была, а ее здесь нет.
- И даже если бы была, мы бы ее не смогли притащить сюда - они такие тяжеленные, - прибавила Диана, вспомнив, какой неподъемной оказалась длинная приставная лестница, когда однажды дома они с Роджером попытались перенести ее.
- А зачем лестница? - пожал плечами Барни. - Я о ней и не думал. Я имел в виду веревку.
Все с сомнением посмотрели на него.
- Веревку? - повторил Роджер. - Но каким же это образом ты собираешься закрепить веревку наверху? Для этого тебе все равно понадобится лестница!
Барни громко расхохотался.
- Да нет же, ничего подобного! Я бы просто послал наверх Миранду вместе с веревкой. Она с такими поручениями запросто справляется.
Но ребята все равно не понимали. Барни снисходительно улыбнулся.
- Сразу видно, что вы незнакомы с цирковой жизнью. Там к таким делам с детства привыкаешь. Ладно, слушайте, я вам объясню: если мы найдем веревку, то один конец мы дадим Миранде, и она полезет с ним к окнам детских. Она сядет на подоконник, перекинет конец веревки через перекладины и потом бросит ее нам вниз. Веревка соскользнет вдоль стены - и прямо к нам в руки! Мы ее поймаем, и у нас будет двойная веревка, перекинутая через эти перекладины, вот и все! А испытать прочность перекладины тоже нетрудно нужно просто потянуть за веревку.
- И потом мы раз-раз, и залезем по ней наверх, на подоконник! воскликнул Роджер, уяснив замысел. - А что, это идея! Хотя нет, все равно, я, пожалуй, не смогу подняться по веревке так высоко. Хоть у меня по физкультуре лучшие оценки в классе и по канату я лазаю лучше всех в школе, но до этих окон так высоко!
- Для меня это ерунда, - сказал Барни. - Я в цирке много раз и не такое делал - и на вертикальном канате, и на натянутом на высоте. Вы бы видели, как я шел по канату задом наперед!
Все посмотрели на Барни с еще большим уважением. Неужели он и вправду может ходить по канату или по проволоке? Снабби немедленно решил, что попросит Барни научить его этому за время каникул. Он уже представлял, как будет в школе натягивать канат через спортивный зал и с небрежным видом прогуливаться по нему. Вот уж все рты разинут!
- Залезть вверх по веревке - не проблема, - продолжал Барни. - Вот выдержат ли перекладины - это вопрос. И потом, главное, где взять веревку? У меня нет, а у вас?
Этого Роджер не знал. При обследовании коттеджа Рокингдаун ни веревок, ни лестниц он не обнаружил.
- Даже если в доме нет веревки, ее можно купить, - сказал он. - Ради такого дела! Барни, ты правда думаешь, что сможешь залезть до этого окна?
- Конечно, - уверенно заявил Барни. - Миранда запросто поднимет туда веревку. Она знает, как продевать ее через перекладины - она это делала сотни раз в цирке. А потом залезу я, и тогда мы узнаем, что там творится. Если там есть дыра, через которую может пролезть Миранда, ее хватит, чтобы я смог просунуть руку и отодвинуть щеколду, - и я там!
- Тогда пойдемте прямо сейчас покупать веревку, - нетерпеливо проговорила Диана.
Посовещавшись, все согласились, что искать веревку в коттедже бесполезно. К тому же мисс Перчинг обязательно начнет допытываться, что они ищут и зачем им нужна веревка, и задаст еще сотню вопросов.
И вот все четверо вместе с Чудиком, бешено скачущим впереди, отправились по заросшей подъездной аллее кратчайшим путем в деревню.
- Взрослые ужасно любопытные, - жаловался Снабби. - Даже когда я просто сижу и ничего не делаю, они приходят и спрашивают, что я опять замышляю.
- Их вполне можно понять, - сказала Диана. - Насколько я могу судить, ты и правда всегда что-то замышляешь. Кстати, это ты вчера вечером забросил мои домашние тапочки на шкаф? Я их целый день искала.
- Наверное, я их положил туда, чтобы они не достались Чудику, - ничуть не смутился Снабби.
- Больше этого не делай. Просто закрой дверь моей комнаты, если она окажется открытой, и тогда Чудик туда не войдет. Я не собираюсь каждый вечер искать свои тапки! - сдвинула брови Диана.
Придя в магазинчик, ребята решили сначала поесть мороженого. Они уселись за единственный столик и заказали по порции ванильного. Все та же разговорчивая пожилая хозяйка подошла к ним.
- Ну, как вам понравился коттедж Рокингдаун? - осведомилась она. Славный домик, не правда ли? Опять же, никаких странных историй о нем не рассказывают, не то что о большом доме.
- А про большой дом какие странные истории рассказывают? заинтересовался Роджер, расплачиваясь за мороженое.
- Нет-нет, я не хочу вас пугать, - покачала головой старушка, явно обрадовавшись его вопросу. - Этот большой дом, похоже, построили не в добрый час. Словно бы проклятие на нем какое-то лежит - такие в нем вещи случались.
Это еще больше подогрело интерес ребят. - Какие же это вещи? - спросил Роджер.
- Ох, да разные. Люди были убиты. И двое детишек умерли.
- Какие двое детишек? - спросила Диана. - Одного из них звали Боб?
- Так вы уже знаете? - удивилась женщина. - Ну, шустры! Да, мальчика звали Робертом. А сестренку его Арабеллой. Малышка выпала из окна детской и разбилась насмерть. И остался один Роберт. Тогда родители поставили на окна перекладины. Так ведь надо же было такому случиться - он заразился скарлатиной и тоже умер.
- А потом что было? - спросила Диана, немного помолчав. - Бедный Боб!
У нее в кармане и сейчас лежал его детским носовой платочек. Несчастный малыш так и не стал взрослым, а его платок все еще здесь. И его солдатик, и книжка.
- Тогда детские комнаты закрыли - со всеми вещами и мебелью, - сказала пожилая хозяйка, стараясь вспомнить подробности. - Нянечке велели оставить все, как было, все до последней мелочи! Помню, так она убивалась, бедняжка любила этих ребятишек, как родных.
- А что случилось с их родителями? - спросил Роджер.
- Лорда Рокингдауна убили да войне. А его несчастная супруга умерла от горя - ни мужа, ни детей у нее не осталось. Да я вроде бы вам об этом уже рассказывала на днях. Так вам надоест слушать, если я все время буду повторяться! После этого дом перешел двоюродному брату, но он в нем не жил и близко к нему не подходил.
Теперь ребята получили некоторое представление о том, что произошло с этим злосчастным домом и его владельцами. Диане стало грустно. Ей представилось, каким веселым шумным был когда-то большой дом. Лорд и леди Рокингдаун давали в нем приемы, балы, устраивали праздники, выезжали на охоту, выбирали пони для своих детей, Арабеллы и Боба, планировали их будущее, когда они подрастут. Но они не