деле, закрывалась очень плотно. Барни нахмурился.
- В чем дело? - спросил Снабби, заметив это. - Чем тебе не нравится дверь?
Барни рассказал ему о том, как ночью чего-то испугалась Миранда и как сам он слышал какие-то звуки...
- Я тогда подумал, что это, наверное, ветер хлопает этой дверью открывает и закрывает. Но теперь вижу, что это не так. Дверь закрывается очень туго.
Они вместе поднялись на третий этаж в детские комнаты. Снабби немного трусил.
- Я бы ни за что не согласился лежать там, наверху, в темноте и слышать какие-то звуки. И даже свет зажечь нельзя! Бр-р-р!
- На эту ночь одолжи мне свой фонарик, - попросил Барни. - Тогда, если все повторится, я смогу сходить на разведку.
Снабби без раздумья отдал ему фонарик. Он сел, глядя, как Барни принялся разбирать корзинку.
- Сегодня у меня везучий день, - удовлетворенно отметил Барни.
- А что ты скажешь насчет того, чтобы пойти на реку и взять лодку?
- Это было бы здорово, - отозвался Барни, набив рот хлебом с маслом. Когда у вас начинаются эти уроки? В понедельник? Тогда нам надо использовать оставшееся время на всю катушку. Я утром читал в кровати эту пьесу, которую дал мне Роджер. Классная вещь.
- Ну, это на чей вкус, - скептически скривил губы Снабби. - Я вот, к примеру, никогда не мог понять, почему Шекспиру нравилось писать таким дурацким способом - все строчки одной длины. Зачем так мудрить? - Барни засмеялся.
- Жалко, что я не могу послушать ваши уроки, - сказал он. - Мне бы наверняка понравилось! И я бы многому научился.
- Ничего себе! - Снабби посмотрел на Барии так, словно тот был явно не в своем уме. - Ты что, рехнулся? Кому это придет в голову по доброй воле сидеть на уроке - да еще летом, в каникулы? Хотя, если тебе так уж хочется, почему бы и нет - приходи, слушай. Но это ж надо - чтобы самому этого хотеть! Чудик, ты слышал? Нашёлся парень еще чуднее тебя!
Они пошли к выходу, оставляя четкие следы на пыльных досках. Следы всей их компании, включая Чудика, уже были здесь.
- Вот следы Чудика, - указал Снабби, - а это мои. А эти, наверное, твои. Эти, конечно, Дианы, они маленькие. А эти Роджера - у него самые большие ноги из всех нас.
Мальчики вышли из двери веранды, и Барни с силой захлопнул ее за собой. Потом толкнул ее - дверь не открылась. Ему пришлось приналечь на нее всём телом, прежде чем она распахнулась. Значит, ночью хлопала не эта дверь. И в таком случае он должен выяснить, какая, - если это была дверь. Вот уже и тайна!
После этого несколько дней Барни не ночевал в старом доме - вдруг стало очень жарко, и дети взяли напрокат лодку. И Барни пришла мысль спать в ней.
- Вы не против? - спросил он ребят. - Вам не придется отвозить ее обратно к лодочнику, а мне будет приятно качаться на волнах всю ночь.
- Пожалуйста, - с радостью согласился Роджер. - В тех пыльных комнатах сейчас духотища. В такую жару спать на свежем воздухе - самое оно.
Понедельник наступил слишком быстро, а вместе с ним появился в доме мистер Кинг - во всеоружии, с учебниками и портфелем. И, судя по всему, он собирался жить в коттедже Рокингдаун! Дети этого не ожидали. Они были в шоке.
- Кошмар! Неужели он все время будет здесь торчать - и во время обеда, и за ужином? - мрачно проговорил Снабби, глядя, как мистер Кинг в сопровождении миссис Кругликс и Чудика поднимается по лестнице в одну из комнат на втором этаже.
- Снабби, прекрати, что за ерунда? - раздраженно проговорила мисс Перчинг, - Он живет слишком далеко, чтобы приезжать сюда каждый день. К тому же, может быть, мне придется уехать на день-два, и мне будет спокойнее знать, что в доме есть кому за вами присмотреть.
Дети еще больше помрачнели. В окно заглянул Барни и удивленно поднял брови.
- Да, он уже приехал, - грустно кивнула Диана. - И будет жить здесь. Разве это не ужасно? Придется с утра до вечера вести себя, 'как положено'.
- Ну уж нет! Я не буду. - Заявил Снабби.
- Да ты и никогда не ведешь себя, как положено, - заметила Диана. Барни, ты правда хочешь сидеть в комнате и слушать, как нас подтягивают? Честное слово, ты умрешь со скуки.
- Не умру, - засмеялся Барни.
В нем проявилась жадность к книжным знаниям. Он считал, что его друзьям необыкновенно повезло с образованием и с обилием книг и учебников.
- Ну ладно. Тогда минут через десять подойди к двери и постучи, сказала Диана. - А когда войдешь, не удивляйся, что мы будем сидеть тихонько, уткнувшись в книжки. И...
- И можешь извиниться и попятиться к выходу, - продолжил Роджер, радуясь родившемуся плану. - А я скажу: 'Ах, мистер Кинг, вы не против, если Барни посидит здесь и подождет нас?' И все будет окей.
- Договорились, - сказал Барни и исчез вместе с Мирандой в тот момент, когда в кабинет вошла мисс Перчинг вместе с мистером Кингом.
- Ага, как я вижу, все трое уже готовы, - удовлетворенно произнес мистер Кинг. - Прекрасно. Сейчас выясним уровень ваших знаний, и после этого я смогу сказать, как мы будем действовать.
Примерно через четверть часа мимо окна промелькнул Барни. Он вошел в открытую дверь прихожей, подошел к кабинету и постучал.
- Войдите! - воскликнули хором ребята, прежде чем мистер Кинг успел вымолвить хоть слово.
Барни не заставил себя ждать. Он выглядел необычайно опрятным: мокрые волосы гладко зачесаны назад, лицо и руки чисто вымыты.
- Ой... э... Извините, - смущенно пробормотал он, увидев троих ребят, сидящих за столом перед мистером Кингом. - Я не хотел вам, мешать. Прошу прощения, сэр.
Покраснев, он начал двигаться к выходу. Диана про себя отметила, что это у него отлично получилось! Снабби подавил смешок. А Роджер очень серьезно обратился к учителю:
- Мистер Кинг, вы не будете возражать, если наш друг Барнабас посидит здесь и подождет нас? Он нам не помешает.
- Пожалуйста, - любезно согласился мистер Кинг. - Можешь сесть у окна, Барнабас. У тебя есть что почитать?
Мистер Кинг был приятно удивлен, увидев, что Барни пришёл с томиком Шекспира. Отвернувшись от мальчика, учитель продолжил занятие. Чудик спокойно лежал у ног Снабби, отдыхая после сумасшедшей гонки вверх-вниз по лестнице. Мистер Кинг в душе порадовался, какие ему достались хорошие, спокойные ученики. Мисс Перчинг предупреждала, что с ними могут возникнуть сложности, но пока все шло как нельзя лучше.
Снабби начал гадать, где же может быть Миранда? Барни пришел без нее. Должно быть, запер ее в каком-нибудь сарае. Снабби зевнул.
Становилось скучновато. Даже Чудик притих и скис.
Но тут вдруг события стали развиваться с бешеной скоростью. Дверь оставалась приоткрытой, и в нее с тихим шарканьем вошла Миранда. Она увидела спящего под столом Чудика и, никем не замеченная, нырнула под стул Снабби и подобралась к спаниелю. Ха - ее враг спит. Она схватила его за оба длинных уха и сильно дернула, издав при этом ликующий вопль. Чудик проснулся и ошалело, взвизгнул. Он выскочил из-под стола и, оскалившись, бросился на Миранду. Обезьянка, спасаясь от него, повисла на скатерти. Скатерть поехала на сторону и с громким стуком попадали на пол книги. В следующее мгновение разразилась настоящая битва под столом И вокруг него. Мистер Кинг вскочил в испуге, его стул упал на Миранду, которая в этот момент пробегала мимо. Дико заверещав, она вспрыгнула учителю на плечо и вцепилась ему в волосы.
Снабби кинулся ловить Чудика, который влетел в камин, со стуком уронив на себя каминные щипцы и совок. В испуге пес чуть не запрыгнул в дымоход. Барни закричал на Миранду, а Снабби в погоне за Чудиком на бегу сбил бронзовую вазу, которая с грохотом покатилась по полу.
Мисс Перчинг и миссис Кругликс, беседовавшие на кухне о секретах кулинарии, озадаченно