речи. Крис улыбнулся и захлопнул дверь.

Шли часы, и ничего не происходило, разве что гром стал еще раскатистее и сильнее. Но разве может даже самый мощный грохот встряхнуть такую колоссальную груду камня, как крепость Волчья Плеть? В таком случае крепость долго не простояла бы - а ведь ей явно было лет сто, а то и больше.

Четвертый удар разрешил сомнения Криса. Это был взрыв, причем взрыв ВНУТРИ здания. Появилось освещение, и Крис увидел, что дверь от тряски распахнулась.

Подойдя, чтобы снова ее закрыть, он обнаружил, что стоит на краю небольшой пропасти. Пол коридора провалился. Несколько оглушенных стражников сидели среди камней, в которые превратился нижний этаж. Учитывая их размер, стражникам повезло, что они вообще остались в живых.

Последовал еще один взрыв, и свет вновь погас. Не оставалось сомнений, что скафандры, виденные Крисом в большом зале, действительно оказались боевым облачением Андерсона и Дьюлани. Что ж, это излечит владельца замка Волчья Плеть от привычки выставлять трофеи напоказ. И от привычки похищать горожан. Крис даже засмеялся, сообразив, наконец, что весь захват Андерсона и Дьюлани в качестве заложников был операцией столь же успешной, как попытка заточить двух демонов в сарае для кукурузы.

Наконец, они вернулись. Увидев их парящими в обвалившемся коридоре лампы шлемов отбрасывали на стены странные колеблющиеся тени, Крис понял, какого рода транспортное средство послал бы за ним город, если бы ему удалось передать туда сообщение.

- У тебя все в порядке? - требовательно рявкнул динамик Андерсона. Хорошо. Мне и в голову не пришло, что пол может рухнуть.

Металлизированные фигуры вошли в камеру. Только что пришедший в чувство стражник мигнул и пополз в самый дальний угол.

- У нас проблема. Ничто не мешает нам покинуть крепость, но мы не можем пронести тебя через эту грозу и не хотим рисковать, надев на тебя один из их доспехов.

- Катер, - сказал Дьюлани, указывая на Криса.

- Правильно, я забыл, он умеет его водить. О'кей, парень, выставь локти, и мы перенесем тебя туда, где есть пол. Вперед, Ирландец.

- Минутку. - Дьюлани отцепил с пояса связку ключей и швырнул их в угол, где съежился стражник. - Порядок.

Только Андерсон, по-прежнему остававшийся в своих доспехах, сопровождал Криса в катере; Дьюлани летел над ними, поддерживая с Андерсоном радиосвязь, на случай, если колонистам взбредет в голову перевести 'лебедя' на автопилот и вернуть его обратно. После того, как Крис увидел проломы, сделанные двумя полицейскими в огромных стенах крепости Волчья Плеть, он сомневался, что колонистам подобное вообще когда-нибудь придет в голову. Впрочем, не следовало рисковать без необходимости.

Когда катер пополз по дну озера, Андерсон снял шлем и тут же приступил к изучению панели управления. Наконец он кивнул и щелкнул тремя выключателями.

- Вот так это делается.

- Что делается?

- Они уже не смогут перевести эту лоханку на дистанционное управление. С этого момента они будут не в состоянии даже определить ее местоположение. Теперь Ирландец может лететь вперед и уведомить мэра обо всем. - Андерсон надел шлем, но затем снова снял его.

- А теперь, Крис, - сказал он мрачно, - предстоит взбучка.

8. ПРИЗРАКИ КОСМОСА

'Взбучка', как и ожидал Крис, оказалась чрезвычайно неприятной. Если человека и может примирить с наказанием осознание его заслуженности, у Криса были все основания утешать себя этим. В конце концов, он не просто угнал катер колонистов - неважно, какими мотивами руководствуясь - но плюс к этому, едва не провалил контракт.

Город все равно узнал бы, что Андерсона и Дьюлани держат в плену, поскольку колонисты Рая не смогли бы использовать их в качестве заложников, не уведомив Амальфи о случившемся; и Крис в глубине души не сомневался, что два полицейских выбрались бы из замка Волчья Плеть и без его вмешательства. Не исключено, что Амальфи смог бы их вызволить, НЕ ПРИМЕНЯЯ НАСИЛИЯ, и, таким образом, сохранить контракт. Появление Криса в качестве третьего пленника было нежелательным для ОБЕИХ сторон и превратило напряженную ситуацию во взрыв.

Несмотря на то, что его изобретательность, храбрость и умение сохранять спокойствие в критической ситуации были высоко оценены, Крис чувствовал, что его шансы стать гражданином не стоят и полдоллара. Новый контракт был намного скромнее прежнего и требовал возмещения ущерба, причиненного крепости Волчья Плеть. В соответствии с этим контрактом, городу предстояло получить значительно меньшую плату, чем раньше.

Крис удивился, что новый контракт вообще подписан. Когда он довольно нерешительно высказал свое удивление, Андерсон объяснил:

- Насилие в отношениях работника и работодателя старо как мир, но работа все равно должна быть сделана. Сообщество колонистов отреклось от похитителя и заявило о своем праве поступить с ним в соответствии с их собственной системой правосудия, которую мы вынуждены признавать. С другой стороны, ущерб следует возместить - ведь город не может отречься от ирландца и меня, поскольку мы офицеры и его представители.

- А как насчет плана местных феодалов захватить город?

- Мы ничего о нем не знаем, кроме подслушанного тобой. Этого недостаточно, чтобы передать дело в колониальный суд, даже если бы ты был гражданином - в данном случае, совершеннолетним.

Опять то же самое.

- Я балдею от этого правила, - сказал Крис. - Почему для начала приема препаратов выбран возраст восемнадцать лет? Разве они не действуют в любом возрасте? Предположим, к нам на борт попал сорокалетний человек, оказавшийся потрясающим специалистом в какой-то нужной нам области. Могли бы мы все равно дать ему препараты?

- Могли и дали бы, - заверил его Андерсон. - Восемнадцать всего лишь ОПТИМАЛЬНЫЙ возраст. Ты понимаешь, что препараты не в состоянии перевести часы назад. Они просто приостанавливают старение с того момента, когда даны впервые. Скажи, ты слышал когда-нибудь легенду о Тифоне?

- Нет, не слышал.

- Я сам ее не очень хорошо помню; Отцы Города могут пересказать ее поточнее. Но, вкратце, этот парень был на хорошем счету у богини утренней зари, Эос, и попросил у нее в дар бессмертие. Она выполнила просьбу, но он был уже довольно стар. Когда он понял, что ему просто предстоит оставаться таким вечно, он потребовал Эос взять свой дар обратно. И она превратила его в кузнечика, а ты знаешь, сколько живут эти твари.

- Гм-м. Пожалуй, человек, навсегда оставшийся семидесятипятилетним, не будет особенно счастлив. Да и городу от него мало пользы.

- Теоретически, да, - согласился сержант. - Но нам приходится принимать препараты по мере их открытия. Амальфи перешел на препараты в пятьдесят - и в его случае это оказался возраст расцвета.

Обучение Криса пошло дальше, почти как прежде, за исключением того, что он тщательно избегал доков. Так как срок нового контракта ограничивался тремя месяцами, смотреть там все равно было не на что - по крайней мере, он старался себя в этом убедить. Кроме того, сочувствие и поддержка явились из совершенно неожиданного источника: от Пигги Кингстон-Троопа.

- Из этого ты можешь сделать вывод, какая доля правды содержится во всей этой болтовне насчет гражданства, - горячо заявил Пигги во время их обычной беседы после занятий. - Вот ты оказал им колоссальную помощь, а они не могут придумать ничего лучшего, чем читать тебе нотации за то, что ты их как-то неправильно спас. Они даже продолжают вести дела с этими мерзавцами, которые собирались захватить город.

- Ну, нам нужно зарабатывать на хлеб.

- Да, но все равно, это грязные деньги. Если подумать, я бы на твоем месте повел себя иначе.

- Знаю, - согласился Крис, - именно это они мне все время повторяли. Во-первых, мне вообще не следовало забираться в катер.

- Фу, тут как раз все в порядке, - презрительно бросил Пигги. - Если бы ты не забрался в катер, они

Вы читаете Жизнь ради звёзд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×