- Дыра? - удивился Бэрд, разглядывая проклёванную дятлом дырку в кольчуге. Дятел кивнул и показал пальцем на дракона.
- Размером с дракона?! - обрадовался Бэрд.
Дятел сплюнул и показал на дракона другим пальцем.
- А, на драконе дыра... А где?
Дятел клюнул Бэрда в брюхо. Тот охнул и согнулся пополам.
- Ну, змея в перьях... Лучше бы ты дракона так клюнул!
- У меня ещё крыша не поехала, - ответил дятел и улетел.
Бэрд присмотрелся, увидел дыру, обрадовался и достал бумеранг.
- Бумеранг мой! - сказал воин. - Зелёный в полосочку! Я берёг тебя до последней минуты. Ты меня ещё не подводил и всегда ко мне возвращался. Если тебя в самом деле сделали австралийские аборигены, то лети теперь вперёд и бей метко.
Бумеранг резво полетел вперёд и дал по башке горожанину по имени Метко.
- Тю на тя! - разозлился Бэрд.- Дракона бей, тормоз! Ну, это такая штука с крыльями. Зелёная.
В прореху бумеранг, конечно, не попал, но здорово навернул дракона по чайнику, вызвав сотрясение воздуха. Смог потерял ориентировку и плюхнулся в озеро, успев напоследок подумать: 'Жаль, что только одно дерьмо не тонет!' И затонул, как советская подводная лодка 'Комсомолец'.
В озере ему понравилось, и он там остался. А жители Эсгарота долго удивлялись, откуда там вдруг появились крокодилы.
По поводу победы над драконом, все обрадовались. Даэрон, ходивший неподалёку и сочинявший очередную руну из серии Кэртар-2, написал даже небольшой стишок типа: Погиб дракон, невольник мести... Ну, и так далее. Всем очень понравилось. Гениальный, всё-таки, поэт Даэрон. Прям вылитый Рафаэль.
Тут прикатился колобок, напевая на кату:
- Я от Гэндальфа ушёл, я от Берена ушёл...
- От хоббита бы ты не ушёл, - мрачно указали ему. - От него ещё ни один кекс не ушёл...
Тут ещё и эльфы пришли, целая армия. Как это свойственно эльфам, сразу после драки, когда кулаками уже не машут. Вообще-то они просто так пришли, на халяву, но потом отправились вместе с армией Бэрда к Одинокой Горе.
Глава 15
Тучи собираются
Вообще-то, эту главу я бы назвал 'Медные трубы', потому что перед ней шла 'Огонь и вода'. Очень, так сказать, трагически бы звучало. Жаль только, никаких медных труб в ней не будет, а то бы обязательно назвал. А так, придётся назвать так, как придётся.
Вернёмся теперь к нашим баранам, в смысле, гномам и хоббиту. Хотя не думаю, чтобы им это понравилось.
Гномы пили всю ночь, отмечая обретение сокровищ, что в первоисточнике обозначено словом 'дежурить'. Очевидно, в древности слова 'пьянствовать' и 'дежурить' были синонимами.
Наутро гномы, с бодуна, были, как всегда, добрые и весёлые. Бильбо отчасти чувствовал себя гномом, потому что тоже был с бодуна, но весёлым он не был, потому что считал, что головная боль - не повод для веселья.
- Тучи собираются, - подумав, сообщил Бильбо.
Гномы тут же задрали бороды к солнцу и убедились, что на небе ни облачка.
- Да, брат хоббит, кажется, у тебя глюки, - вынес диагноз Торин. - И как-то не похоже, что ты выздоровеешь. Может, тебе того...
Он потряс топором. Бильбо отшатнулся.
- ...пива налить? - докончил гном.
- Тучи собираются, - упрямо повторил хоббит, тупо пялясь в безоблачное небо.
Торин как-то странно на него посмотрел и ушёл искать Аркенстон. Время, однако, показало, что прав-то как раз Бильбо, а Торин, хоть и являлся королём, а не фитюлькой, всё же трагически заблуждался.
Бильбо вдруг протянул руку. Торин испуганно отшатнулся.
- Смотрите, старый дятел вернулся.
Гномы дружно посмотрели на дятла, но пользы это особой не принесло. Дятел тут же стал что-то выстукивать. 'Морзянка!' - догадался Торин. 'Мордорка', - подумал дятел.
- Жаль, что мы его не понимаем, - сказал Балин. - Что бы ему быть попугаем. Или каким другим гаем.
Дятел задумался, а потом полетел в Африку за попугаем, хотя ему было в лом, потому как, в Африке, во-первых, лохи, во-вторых, гориллы, а в третьих, большие и злые крокодилы - то есть, сразу две разновидности. О полёте дятла в Африку можно было бы написать целую книгу - правда, гораздо менее Алую, но тоже ничего себе.
Минут через десять, дятел вернулся вместе с попугаем - очевидно, в те времена Африка была не в пример ближе.
- Тот самый? - спросил Бильбо вполголоса.
- Тот самый, - ответил Торин, после чего задумался - какой такой самый?
- Где дракон? Вот с чего надо начинать. Слушайте, гномы, где дракон?
- Тр-руп! - рявкнул попугай. - Цер-ремония! Тр-руп за бор-рт! Р-рубидий!
- Чёрт его знает, что он говорит, - сказал Ори в сердцах.
- Труп за борт - это типично эльфийское выражение, - пояснил Балин. То есть, это ему показалось, что он пояснил, а на деле ещё больше запутал.
- Пр-ростодушный пр-роэкт, - презрительно бросил попугай. - Пр-римитив! Тр-рудяга!
- Да ты толком скажи, - попросил Торин и вежливо добавил. - Паскуда!
- Тор-рин гр-руб, гр-руб! Пр-рекрасный работник! Дур-рак р-редкий! Пр-релесть!
- Моя прелесть, - поправил его Бильбо, ненавязчиво делая ударение на слове 'моя'.
- Эш назг гимбатул, - охотно отозвался попугай.
- А по шее? - предложил Торин.
- А по шее - не хочу, - заявил попугай и улетел передавать новости Даину. Гномы же из всего сказанного поняли, что о Смоге можно забыть, и что тучи скоро начнут собираться.
Собирания туч ждали довольно долго. Наконец, они собрались - в виде двух армий Светлых Сил, которые остановились на почтительном расстоянии от Одинокой Горы, и двигаться дальше не желали. Конечно, перебить тринадцать гномов - дело плёвое, но вот хоббита народ побаивался. Кто его знает, на что он способен? О хоббитах в народе говорили, что им Мелькор - не брат, Арагорн - не король, и Эру - не Иллуватар.
Наконец, группа разведчиков подобралась поближе, увидела гномов, удивилась и ушла обратно.
- Кто вы, пришедшие с оружием в руках к воротам Торина, сына Трейна, Короля-под-Горой? - окликнул Торин громовым голосом.
Торин помолчал, потом окликнул ещё раз. Потом ещё и ещё...
На третьи сутки он получил ответ. К тому времени, Торин изрядно подустал и охрип.
- Я - Бэрд, - сказал Бэрд, выходя вперёд.
Торин сличил его с фотографией Гэндальфа, убедился, что не похож и признал Бэрда за Бэрда.
- Разговор есть, - продолжал меж тем Бэрд. - Как насчёт того, чтобы забашлять нам за дракона и прочее?
Балин, только что отдежуривший две бутылки, что-то невнятно промычал и упал лицом в грязь.
- Что это он вдруг замычал? - удивился Бэрд.
- Что-что, 'МИЛКИ ВЭЯ' объелся, - пояснил Бильбо. - молока в нём много.
- А-а, - понял Бэрд. - Так что насчёт денег, старый? Я всё-таки наследник Гириона, кем бы он там не был. Да я почти что Арагорн, только без Андрила. Так что давай бабки, и поживее. Деньги на бочку, а если на бочку нет, хоть на бутылку дал бы.
Торину платить не хотелось. Но особенно ему не нравились эльфы.
- А что здесь делают эти... (вычеркнуто цензурой), эти гадские... (вычеркнуто цензурой), ... эти... в..., ....которых... ... ... (тоже вычеркнуто), то есть, одним словом - эльфы. Они что здесь делают?
- А мы на халяву, - пояснили эльфы.
- Вам не обломится, пообещал Торин.