- Я почти всегда уничтожаю то, что пишу в лирическом буйстве. Потом, иногда, жалею, роясь в мусорной корзинке. Теперь я от этого избавлен. Просто заклеиваю конверт, пишу твой адрес и опускаю в черную пасть ящика. Постою минутку, ожидая, что он прожует и выплюнет добычу и ухожу, презирая себя за то, что перепоручаю труд загружать мусорную корзину тебе... Если, конечно, эти листки вообще попадут в твои руки. Твои руки... Дальше шли стихи о руках и Виктории становилось очевидно, что никакая черствая Антония не смогла бы выкинуть этот поэтический шедевр, если бы, конечно, удосужилась до него добраться. Большинство посланий Жан-Поля действительно выглядели так, будто предназначались для мусорного ящика. Они не надеялись попасть к адресату эти пестрящие помарками поэтические листки. Но были среди них и короткие крики души, позволяющие себе не скрывать отчаяние, поскольку ответов Жан-Поль, со всей очевидностью, никогда не получал и знал, что до Антонии не докричишься.
- Мне доставляет мазохистское наслаждение обращаться к тебе, будучи уверенным, что я лишь сотрясаю воздух, вернее перевожу бумагу. И эта
безнадежность вооружает меня вседозволенностью... Тони, я тоскую по тебе, Тони. По всему тому, что придумал про тебя и про нас и что, наверное, могло бы произойти... Я придумал свою боль и свое одиночество, дабы получить пропуск в ад. Туда, где раздирают душу в кровь и выводят его на белых листах нетленные слова... Ах как тянет на возвышенные банальности, когда за окном бесконечный октябрь, а Мики, Ники и Заки подохли. Эти морские свинки не пожелали остаться победителями в истории науки... Как не останутся в истории поэзии мои, увы, тленные сочинения...
Насчет ценности научных изысканий, Виктория не могла судить, хотя строки Жан-Поль, посвященные своему учителю и наставнику, профессору Мейсону Хартли, убеждали в серьезности и перспективности генных изысканий. Но по поводу стихов она не сомнвалась - эти перечеркнутые листки, аккуратно собранные его, когда-нибудь увидят свет в плотном томике с названием 'Письма в никуда' или
'Отправление чувств' (в зависимости от отношения автора к юношеской
'лав стори').
Во всяком случае, в те моменты, когда Виктория позволяла убедить себя, что стихи Жан-Поля принадлежат ей, жизнь становилась
светлее и радостнее. Далекий Дюваль, не перестававший мечтать о
своей почти вымышленной возлюбленной, стал тайным кладом Виктории,
хранимым в её душе, подобно талисману.
...Пребывание на Острове подходило к концу, как и работа над дипломом 'Влияние социо-культурных факторов на адаптацию эмигрантов в иноязычной среде'. Еще пару недель в Университетской библиотеке,
окончательная правка текста и можно отдавать труд на срочный суд
шефа. Виктория сумела выпестовать в своем воображении вполне
привлекательный образ будущего - должность социолога на каком-нибудь
предприятии, имеющем связи с Россией. Тем более, что Остин Браун
задумал инвестировать и опекать посредством 'концерна Плюс'
кое-какие сельскохозяйственные объекты в среднечерноземье. Возможно,
немыслимые зигзаги её судьбы не так уж бессмысленны, выводя
окольными путями на магистральную прямую.
- Как насчет того, чтобы прогуляться в Венецию? - за спиной Виктории,
набирающей текст диплома на компьютере, стоял Остин. Она нажала
клавишу, экран погас.
- Не поняла, извини, дед. У меня тут как раз сложная таблица
корреляции материальных доходоов, служащих с показателями их
культурной продвинутости. С разбивкой по полу, возрасту и
образованию... - Дедом Виктория называла Остина крайне редко и не
только по соображениям конспирации. Этот человек , ласково
потрепавший по щеке и весело крутанувший её рабочее кресло так, что
разлетелись со стола листки с расчетами, конечно же был, более чем
дедушкой в семейно-русском пенсионно-бородатом представлении. И
слишком похож на отца.
- Что, голова, я вижу, не кружится. С вестибулярным аппаратом все в
порядке. А как с духом авантюризма? - он присел рядом, внимательно
наблюдая за выражением лица девушки.
- Знаю ведь, трудно забыть первые, волнующие впечатления. Тянет к
ошибкам. Как рецидивиста-грабителя к окошечку банка.
- Зря насмехаешься. Мне до сих пор не верится, что смогла совершить
такое в Парме и Нью-Йорке. Наверно, абсолютной беспомощности и
глупости. Ничего себе, думаю, Мата Хари из спецшколы с
идеологическим уклоном. - усмехнулась Виктория, не перестававшая
удивляться своим былым 'подвигам'.
- Всегда восхищался тобой, детка. И своим легкомыслием - хоть и
страховал тебя крепко, сейчас могу признаться, не одним только
Шнайдером... А все же риск был большой. Взять хотя бы налет этого Уорни в 'Плазу'.
- Ну теперь я с ним могла бы побеседовать по-другому. В карате у меня не слишком большие успехи, но пару приемов не верится проверить в настоящем бою. Ты понимаешь, что я имею в виду? - Виктория сделала выпад самбо, перекрутив локоть Остина.
- Ну тогда тебе непременно надо собираться в Италию. Там такая программа на три дня - только и успеваешь отбиваться: участие в
презентации коллекции парфюмерии 'Дома Шанель', два грандиозных приема на самом высшем уровне и ещё дюжину мелких - Остин протянул Виктории подписанный Антонией Браун контракт и заметил как дрогнули её руки, державшие бумаги, когда она поняла смысл предложения Остина. Зрачки расширились, а веснушки, усыпавшие переносицу и
скулы, ярче обозначились на побледневшей коже. Остин осторожно взял контракт и собрав с пола листки диплома, положил их перед Викторией: Продолжай составлять свои интереснейшие таблицы... Честное слово, есть и другие, вполне приемлемые варианты разрешить эту ситуацию... Только меня, старого авантюриста, все ещё тянет поиграть с удачей. А если сам не могу,то подставляю тебя. Прости, детка, я не должен был... - Виктория решительно забрала у Остина контракт Антонии и положила его в свой стол.
- Дело решено. Мне тоже пора поразмяться. Только... только, если честно, я вначале испугалась... А потом, потом - как перед выходом на манеж - 'победа и страх', нет - вначале 'страх', а потом
обязательно - победа!
...В кабинете Бейлима стояла тишина, так что было слышно сопение афганской борзой Дели, лежащей у ног хозяина и часто дышащей открытой розовой пастью. Кончик языка трепетал, глаза
исподлобья лежащей на лапах умной морды, внимательно следили за
гостем. Дюпаж, в свою очередь, не отрывал взгляда от лица принца,
изучавшего письменные донесения. Стопка газет с фотографией Антонии
в компании безглазой 'Венеры' Картье валялась на ковре у его ног.
- Я понял совершенно ясно две вещи: Антония помолвлена с художником и
послезавтра она отправляется в Венецию безнего. Сочетание этих
обстоятельства однозначно предопределяют мое поведение. Вы согласны
Мсью Дюпаж? - деловито осведомился Бейлим, решивший немедля идти в наступление.
- Ваше Высочество выбирает линию поведения с позиции молодого и чрезвычайно темпераментного человека. Хотя я в данном случае был бы склонен к другой тактике - осторожно прокомментировал намерения принца детектив.
- Если я правильно понял, Ваше Высочество торопится использовать в свою пользу трехдневное отсутствие жениха рядом с девушкой?
- Естественно! Ведь она изображена здесь в моем подарке, а я вполне ясно отметил, что голубой цвет ткани - это цвет надежды. Она дала мне знак! Иначе просто невозможно истолковать это! - он перебросил