Ясно, ей не хватало неизбежного бокала вод Лоты. Интересно, подумал я, неужели она трезвая? Что же она хочет мне сказать?

- Что же поделаешь, он ведет следствие.

- Мистер Сарджент... Питер... Мне кажется, мы в ужасном положении, в смертельной опасности.

На меня подобное не действует, я даже могу и не такое выдержать.

- Похоже, мы не в состоянии ничего сделать,- уклончиво заметил я.

- Но ведь должен же быть какой-то выход! - Она нервно ломала руки.

- Насколько я понимаю, вы считали, что все это - случайность, что меня ударил по голове какой-то бродяга и...

- Мне просто не хотелось расстраивать других. Если бы они только знали, что я знаю...- Она бросила на меня загадочный взгляд.

- Что же вы знаете?

- Что нам угрожает опасность.

Я решил, что она окончательно спятила, хотя не исключал того, что ей известно кое-что, не известное никому из нас.

- Вы рассказали об этом полиции?

- Я ничего им не сказала. Это только... только предчувствие.

- Как вы считаете, миссис Брекстон была убита или нет? Она ничего не ответила, только со вздохом посмотрела в окно на бархатную зеленую площадку для гольфа, блестевшую под лучами солнца, как водный бассейн. Она сменила тему разговора, причем со скоростью, к которой я уже привык.

- Я хочу, чтобы в своем первом сообщении для 'Глоуб' вы упомянули о приеме, намечаемом в моем доме на День труда.

- Так это вы подслушали мой телефонный разговор?

- Скажем так - птичка на хвосте принесла,- смущенно произнесла она.

- Вы не возражаете, если я буду писать об убийстве?

- Конечно, возражаю. Но поскольку об этом же будут писать все эти ужасные бульварные газетки, для меня же лучше, чтобы такой джентльмен, как вы, человек, присутствовавший здесь, занялся этим.

Ее рационализм опять поразил меня.

- А я боялся, что вы рассердитесь.

-- Ну что вы, просто мне хотелось бы время от времени знакомиться с тем, что вы пишете. Может, я смогу быть вам полезной.

- Это было бы чертовски любезно с вашей стороны.

- Ну что вы.

- Ваша племянница была убита?- спросил я неожиданно, пытаясь заставть ее врасплох.

- А вот здесь от меня помощи не ждите.

На этом наш разговор закончился. Я оставил ее и отправился на пляж загорать.

Там я застал только Элли Клейпул.

Она лежала на спине в очаровательном красном бикини. Я нашел ее удивительно привлекательной и, если бы не моя увлеченность Лиз, я бы от нее не отказался.

Элли улыбнулась мне и спросила:

- Ну как, выздоравливаем?

Я опустился рядом с нею на песок. Солнце ласкало, прогревая тело. Море искрилось.

Прошли всего сутки после трагедии.

- Я чувствую себя значительно лучше. А где все остальные?

- Мисс Ланг отправилась к себе, чтобы написать очередной очерк 'Разговора о книгах'. Брат в городе. Брекстон все еще не выходит из своей комнаты. Черт побери, что происходит?

Я развел руками.

- Не имею ни малейшего представления. До пятницы я никого из них не знал. Вам же это хорошо известно.

- Ничего не могу понять,- произнесла она, втирая масло в загорелые руки.

- Миссис Вииринг считает, что мы в ужасной опасности. Элли слегка улыбнулась.

- Боюсь, Роза всегда считает себя в большой опасности, особенно, когда пьяна.

- Но мне показалось, что сегодня утром она была довольно трезвой.

- Это трудно определить. Я бы не стала с излишней серьезностью относиться к ее словам, которые составляют часть ее собственного безумия.

- С другой стороны, удар по голове, которым меня наградили сегодня утром, свидетельствует о том, что это отнюдь не ее пьяная галлюцинация.

- Да, это все гораздо серьезнее. Но даже при всем при этом я не могу поверить, что кто-то убил Милдред.

- А как .вы полагаете, что произошло?

Я посмотрел на нее невинным взглядом. Мне придется еще немало выспрашивать этих людей, одного за другим, и лучший подход - прикинуться дурачком.

- Я верю тому, что говорит Пол.

А вот это было интересно. Я ведь еще до сих пор не знал мнения Брекстона об убийстве, и никому, похоже, он его не излагал, за исключением полиции.

- Так что же он говорит?

- Чтобы успокоиться, Милдред принимала снотворное в любое время. В то утро она приняла свою обычную норму и отправилась купаться, не понимая, насколько силен прибой.

- Что же, звучит вполне убедительно.

- За исключением одного - у моего брата были такие же самые таблетки снотворного.

- Вы хотите сказать, что полиция подозревает его?

- Нет, не думаю.- Элли покачала головой.- У него не было мотива. Даже если это сделал он, нет доказательств того, что таблетки из его флакона. Просто похоже на то, что кто-то имел доступ в его ванную, в то же время не имея возможности добраться до таблеток Милдред, которые она хранила в своей шкатулке. Только она знала цифровую комбинацию замка. Брекстон божится, что ему шифр не известен и даже при желании он не смог бы открыть шкатулку.

- Выходит, либо эти таблетки она приняла сама, либо кто-то незаметно проскользнул в ванную комнату вашего брата и затем так же незаметно подбросил ей эти таблетки в кофе или другой напиток.

- Если бы на вас не напали минувшей ночью, я бы считала, что Милдред сама приняла таблетки. Теперь такой уверенности у меня нет.

- Похоже на то, что покушение на меня сломало всю версию. Элли кивнула головой.

- Да, я была уверена, что этот ужасный маленький человечек Гревз, или как там его еще, просто пытался напугать нас, чтобы привлечь к себе внимание. Я думаю, что он так еще и не решил, было это убийство или нет.

- У него-то сейчас есть определенное мнение, а вот у вас?

- Даже не знаю, что и подумать.

- А что было между вашим братом и Милдред?- произнес я на одном дыхании, чтобы поймать ее врасплох. Мне это удалось.

Ее ресницы встревоженно задрожали. Она нахмурилась.

- Что... Что заставляет вас думать, что...

- Миссис Вииринг,- солгал я.- Она заявила мне, что много лет тому назад...

- Идиотка! - Элли буквально взвилась, но тут же взяла себя в руки. Она даже пыталась убедительно рассмеяться, чтобы затушевать неожиданный просчет.- Извините,- быстро произнесла она.- Мне кажется бессмысленным копаться в семейном белье. А факты предельно просты. Милдред была помолвлена с моим братом, затем встретилась с Брекстоном и вышла за него замуж. Вот и все. Мой брат был очень привязан к ней, но холоден к Брекстону, но потом они поладили... Вот и все.

- Почему она не вышла замуж за вашего брата?

- Думаю, Брекстон очаровал ее,- уклончиво произнесла Элли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату