сторону, чтобы поцеловать ее в кончик уха и шею.

- Ч-чем поделиться? - не поняла она.

- Поделиться твоей красотой, - отвечал я, осторожно расстегивая ей платье. - Сейчас.., покажу. - Я высвободил ее руки из рукавов, снял платье с ее плеч и отпустил. - Просто нечестно было бы наслаждаться этим в одиночку, - пояснил я. - Надо же, твоя грудь с годами сделалась еще прекраснее...

Она выступила из платья, оставив его лежать на полу, и немного покрутилась перед зеркалом, критически разглядывая себя с разных сторон. Аромат духов еще усилился, возбуждая меня все сильнее.

- Значит, моя грудь тебе нравится, - вздохнула она. - Тебе не кажется, что она чуть отвисла?

- Она восхитительна, - прошептал я, лаская означенную часть тела обеими руками и ощущая, как твердеют под моими прикосновениями соски.

Она снова вздохнула, когда я коснулся губами ее шеи ниже затылка.

- Так значит.., значит, я красива, да? - шепнула она с довольной улыбкой. - Я так боялась, что разонравлюсь тебе.

- Не понял? - пробормотал я.

- И не поймешь, мой милый, безмозглый, восхитительно тупой жеребец, ответила она, со смехом откидывая голову назад, мне на плечо. - И хвала богам, что не поймешь.

После этого я забыл уже обо всем, лаская эту восхитительную грудь, пока она мурлыкала мне что-то на ухо, не забывая при этом любоваться своим отражением в зеркале. В конце концов она со вздохом стянула с себя и нижнее белье - от чулок, которыми я любовался в баре, она успела избавиться раньше.

- А теперь, - заявила она, - ничего не помешает нам любоваться всем, что захотим.

К этому времени я возбудился настолько, насколько это вообще возможно для мужчины-военного моего возраста, и начал поглаживать полоску жестких волос ниже ее живота, постепенно спускаясь пальцами все ниже. Клавдия негромко ахнула.

- Что, сделал больно? - испуганно спросил я.

- Ш-ш-ш, - отозвалась она шепотом, ритмично двигая бедрами вперед-назад, не переставая следить в зеркале за движениями моих рук. Потом резким движением откинула голову назад и легонько прикусила мочку моего уха.

- Я тебя правильно поняла - ты хочешь сзади? - спросила она.

Не в силах выдавить из себя ни звука, я крепче прижался к ней и кивнул зеркалу; сердце колотилось громче канонады целой батареи крупнокалиберных разлагателей.

- Ну что, готов? - спросила она, тоже слегка задыхаясь.

- Д-да, - прошептал я.

Она высвободилась из моих объятий и повернулась ко мне лицом.

- Я тоже, - шепнула она, расстегивая мои штаны и позволяя им соскользнуть на пол. Горячие мягкие пальцы ощупали резинку моих трусов и решительно полезли под них. - О Вилф! - вскричала она, когда по телу моему пробежала первая волна наслаждения. - Бог мой, ты и правда готов, так ведь?

Я стряхнул с ног ботинки и штаны, положил одну руку ей на плечи, другой подхватил ее под колени и осторожно отнес ее на кровать. Казалось, она легче пушинки.

Она в ожидании смотрела на то, как я стягиваю с себя остатки одежды. Я помедлил еще несколько мгновений, наслаждаясь потрясающей красотой женщины, о которой мечтал столько лет.

И наконец, уже не в силах более сдерживать пожар, бушевавший у меня в паху на манер радиационного в машинном отделении подбитого корабля, я опустился на колени между ее разведенными ногами, и мы жадно впились друг в друга губами, а потом я погрузился в ее тепло.., в другую вселенную...

Когда мы подъехали к Хантингдонским Воротам, там царило какое-то безумное столпотворение - все гости, приглашенные на бал к Онраду, прибыли одновременно. До сих пор охранявшим дворец гвардейцам удавалось каким-то чудом поддерживать в этом скоплении лимузинов относительное подобие порядка, да и то, похоже, не без вмешательства сверхъестественных сил. Однако я сомневался, что даже этой помощи им хватит надолго. За свою жизнь я усвоил - преимущественно, чисто умозрительно, - что мало кто способен так создавать проблемы, как послы и прочие дипломаты.

- Ну и куда теперь, адмирал? - спросил Коупер, притормозив наш скромный казенный глайдер в начинавшемся прямо от съезда с магистрали хвосте чудовищной очереди лимузинов. Голос его звучал несколько напряженно: возможно, ему еще ни разу не доводилось оказаться так близко ко дворцу.

- Просто сверните направо, а там я подскажу, - объяснил я. - Вот так.., а теперь давайте в крайнюю справа арку - ту, где служебный проезд.

- Но адмирал, клянусь бородой Вута, с меня же за это голову снимут!

- Только не с той красной картой, что у меня в руке, - успокоил я его в очередной раз. - Поверьте. Мы оба останемся в живых, и я еще найду, где бы вам перекусить.

- С королевской кухни? - спросил он потрясенным шепотом.

- Ну, возможно, всего лишь из королевских столовых автоматов, поправил я его. - Там видно будет. Первым делом нам нужно миновать эти ворота.

- Есть, адмирал!

Стоявшему у шлагбаума верзиле-капралу из Королевской Гвардии пришлось сложиться едва ли не вдвое, что-, бы заглянуть ко мне в окошко.

- Адмирал? - полным ленивого презрения голосом, спросил он. Я протянул ему свое служебное удостоверение и красную карту. Он сунул удостоверение в гнездо дешифратора и, нахмурившись, повертел карту в руках.

- Это еще что? - буркнул он, словно я подложил ему какую-то отраву.

- Что это такое, адмирал, - поправил я его.

- Э...ну да, адмирал, - неохотно добавил он.

- Это, капрал, - объяснил я, - вставляется в ваш дешифратор. Вставьте и увидите.

- Но это не удостоверение, - фыркнул он. Коупер поежился и начал сползать под приборную доску.

- Адмирал, - напомнил я.

- Адмирал, - хмуро согласился тот.

- Вы что, капрал, боитесь, что эта карта повредит вашу машину?

Он еще раз повертел карту в руках, оглядев ее с обоих сторон.

- Э.., нет.., адмирал.

- Так вставьте ее в ваш гребаный агрегат! - рявкнул я. Нахмурившись еще сильнее, он сунул карту в щель. И сразу же над ней вспыхнул шар топографического дисплея, а в нем - голова и плечи Тазмира Адама, начальника Имперской Секретной Службы. Мгновение он вглядывался в меня через окно глайдера, потом расплылся в улыбке.

- Адмирал Брим! - воскликнул он. - Что, на свидание с Хоуп?

- Угадали. Она ведь еще не спит, нет?

- Вы ручаетесь за своего шофера? - спросил он.

- Я ручаюсь за него лично. - Собственно, эта фраза служила паролем; любое другое сочетание слов стало бы для секретной охраны сигналом к действию.

- Раз так, заходите, - сказал Адам. - Капрал, пропустите этих людей.

'Спасибо, Таз', - улыбнулся я и повернулся к капралу, лицо которого выражало крайнюю степень отчаяния.

- П-прошу п-прощения, господин адмирал, - пробормотал он, возвращая мне документы. Я посмотрел на него в упор.

- Никто не просил вас быть придирчивой занудой, мистер, - заметил я.

- Так точно, господин адмирал, - согласился он, сморщившись.

- Вот и исправляйтесь, - посоветовал я. - Я как-нибудь загляну проверить.

- Буду с нетерпением ждать, господин адмирал, - выпалил он. Тем временем совершенно обалдевший от всего этого Коупер проехал под аркой служебного въезда и едва не столкнулся с огромным лимузином, на капоте которого гордо красовался флаг Содески.

- Б-борода Вута! - пробормотал он, сворачивая на парадную аллею, где по крайней мере сотня пажей в парадных алых ливреях и белых париках силилась проводить почетных гостей во дворец и помочь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×