миску, главарь распорядился: — Мориарти, отдай Шнайду свой МК. Ты останешься здесь с Сенни, карабина тебе будет достаточно, боеприпасов отсыплем. Если с нами что случится, вы тут, ребята, позаботитесь, чтобы от этой деревни камня на камне не осталось.
— Понял, — сказал Мориарти, передавая один из своих стволов Шнайдеру. Джим By вручил ему аппарат спутниковой связи.
Кэно глубоко вздохнул и взглянул на Кун Лао.
— Все там будем, монах. Ты готов отправиться в дорогу?
Кун Лао позвонил в колокольчик, и когда появился один из монахов, священник попросил его принести ему шапку и футляр для свитка. Когда тот исполнил просьбу, Кун Лао аккуратно скатал свиток, положил в футляр из бычьей шкуры и перекинул его на веревке через плечо. Потом надел широкополую шляпу, ободряюще улыбнулся Чин Чину и как был босой, в одной тонкой белой тунике вышел в холод ночи.
За ним последовали гуськом Кэно, державший наготове кинжал, Шнайдер с М-44 наперевес, Джим By, тащивший запасы продовольствия и второй аппарат спутниковой связи, и Соня Блэйд, не спускавшая руки с ножа, в рукоятку которого был вмонтирован миниатюрный передатчик. Она не сводила глаз со священника, который, как она понимала, на самом деле был птицей гораздо более высокого полета, чем та, за которую он себя выдавал.
— Ты уверен в этом? — процедил сквозь зубы Шен Цун. — Ты
От прочерченного на полу магического круга донесся измученный голос демона:
— Я… я
— Кто этот старый враг? — спросил Шен Цун, хотя знал ответ наперед.
Не один век томящийся в заточении демон взвыл:
— Наш соперник… проклятый повелитель грома — Рэйден… который… как и наш великий хозяин
— Не может быть, — в бессильном бешенстве прорычал Шен Цун. — С чего бы это Рэйден решил вернуться спустя столько долгих лет?
— Боюсь, Шен Цун… что он вообще
— Зачем? Талисман охранял?
—
— Почему же тогда он его не уничтожил?
— Не мог, — ответил Рутай. — То, что сотворено богом… и отдано смертному… не может быть
Пальцы колдуна судорожно сжались в кулак, которым он с силой ударил по покрытому скользкой пленкой порошку, образовывавшему кольцо магического круга.
— Не для того я столько трудился, чтобы теперь, когда цель моя уже так близка, какой-то жалкий смертный меня остановил… даже если ему помогает божественная сила!
— Тогда тебе надо
Шен Цун кивнул. Ему бы очень хотелось найти способ сломить самого Рэйдена, но он не осмеливался вступить в круг, чтобы попросить о помощи Шао Кана. Колдун опасался навлечь на себя ярость повелителя тьмы именно сейчас, когда узнал, что на хвосте у этого кретина Кэно висело ни много ни мало три человека из Общества Белого Лотоса, любой член которого, будь то мужчина, женщина или ребенок, в совершенстве владел всеми боевыми искусствами ниндзя. Даже в том случае, если он пошлет Горо, чтобы покончить с ними, полной гарантии успеха не было. Могучему гиганту ничего не стоило расправиться с одним из членов общества, но сразу с троими? Для этого Шен Цуну был нужен еще помощник, хитрый и изворотливый, который бы двигался как шершень — невидимо и неслышно.
— Где он, Рутай? Где тот единственный, кто может мне помочь?
Последовала продолжительная пауза.
— Я… я ищу его. — Через какое-то время бестелесный голос проговорил: — Я его
— Где?
— В пещере… на горе… к северу от Венчжоу.
— Это на него похоже, — проговорил Шен Цун. — Тех денег, что он получает за свои дела, вполне хватило бы на жизнь в роскоши и богатстве. Однако он выбирает лишения на пути к новым знаниям.
— И
— Да, смертельную опасность, — согласился Шен Цун. — Но не суди его строго, Рутай. Иные люди заслуживают смерти. Я позову его…
— Не торопись! Я должен
— Проклят? Кем?
— Бессмертным Ю, — простонал Рутай.
Шен Цун почувствовал, как по спине у него побежали мурашки.
— Божественным Ю?
— Да… тем, который, как говорят, живет в подземных пещерах горы Лошадиное Ухо… что принадлежит богине Куан Лин. Он — незримый дух каналов… и туннелей… он покровительствует тем, кто ими пользуется, — людям и животным.
— Чем же обидел Ю наш дерзкий друг?
— Он…
— Какого еще человека?
— Сборщика пошлины… который оставил преступный мир… он был напарником человека, которого… ты… ищешь.
— С какой стати божественный дух Ю вдруг обратил внимание на это преступление? — удивился Шен Цун.
— Он того человека…
Шен Цун вскинул брови.
— И это все? Я-то думал, он и впрямь$7
— Так оно и
Шен Цун улыбнулся.
— Значит, это действительно тот человек, который мне нужен, — сказал он. — Тот, кто настолько дерзок, чтобы бросить вызов божественному духу, не дрогнет перед членом Общества Белого Лотоса и даже перед божеством, которое ему покровительствует. Я пошлю Хамачи, Рутай. Когда он приблизится к цели, смотри ему повнимательнее в глаза и направляй его!
— Хорошо…
Повернувшись так быстро, что шитый золотом зеленый халат обмотался вокруг его ног, колдун вышел из своего дьявольского святилища и по ступеням каменной лестницы поднялся в самую верхнюю комнату южной пагоды. Хоть гнев в нем все еще бушевал, теперь, по крайней мере, он знал, как ему защитить Кэно, чтобы Шао Кан не отнял еще одну частицу его собственной души.
Толчком распахнув дверь, Шен Цун пронесся мимо двух душ, облаченных в плащи с капюшонами, присматривавших за птицами дворца. Бесчисленное их множество было собрано здесь со всех уголков мира,