В данный момент, судя по выражениям лиц, всем троим страстно хотелось оказаться где-нибудь на другом краю города.
– Мне очень жаль, Изабел, – пробормотал Брюс, – но Белведер лично отдал приказ.
Кен взглянул на Изабел.
– Какого черта тут происходит? – взвился он. – Эти парни утверждают, что должны уничтожить все документы и компьютерные файлы в твоем кабинете.
– Это правда. Белведер только что уволил меня.
– Сукин сын! – процедил Кен, злобно глядя на Гэвина и Брюса.
Гэвин, словно защищаясь, поднял руки:
– Эй, мы тут ни при чем.
– Да, – промямлил Брюс. – Мисс Райт, поверьте, нам совсем не хочется это делать. Нам так же паршиво, как вам сейчас.
– Сомневаюсь, – покачала головой Изабел. – Вас ведь не уволили.
– Мне правда жаль, – заверил Брюс. – Нам будет вас не хватать.
Сожаление Брюса было вполне искренним. Изабел не могла срывать на нем раздражение и обиду.
– Спасибо, Брюс. Если не возражаете, я возьму Сфинкса.
Брюс нервно оглянулся.
– Мне не разрешено пускать вас в кабинет, Изабел.
– Я пришла за котом, – спокойно повторила она. Немного поколебавшись, он расправил плечи.
– Ладно, возьмите переноску. Пусть Белведер отыгрывается на мне.
– Спасибо, Брюс.
– Не стоит. Это самое меньшее, чем я могу помочь, после того, что вы сделали для моего внука несколько месяцев назад.
Изабел переступила порог. Кен посторонился, но не отошел от нее.
– Ты в порядке?
– В полном.
– Сфинкс немного расстроен.
– Вижу.
Сфинкс выгнулся горбом, прижал уши и выпустил когти.
– Все хорошо, Сфинкс. Успокойся, солнышко. Мы едем домой.
Изабел подхватила переноску.
– Но Белведер не может уволить тебя просто так, – прорычал Кен.
– К сожалению, может.
Она оглядела захламленный стол и решительно отвернулась от документов. Столько работы… столько кропотливой работы… которую просто уничтожат. Она сделала все, чтобы спасти исследования Мартина Белведера, но ничего не вышло. И она больше ничем не может помочь. У нее полно своих проблем, одна сложнее другой.
– Где она?! – завопил Рэндолф, еще не дойдя до кабинета. – Я дал вам вполне определенные инструкции, Хоптон! И запретил пускать мисс Райт в ее кабинет!
– Она хочет забрать кота, – спокойно ответил Брюс. – Полагаю, он вам ни к чему.
– Кота? Какого кота?
В дверях появился Рэндолф. Его лицо успешного телеведущего как-то разом осунулось, словно ему только сейчас сообщили, что телеканал не намерен возобновлять с ним контракт.
– Черт возьми, да это кот моего отца! Что он здесь делает? Сегодня утром я велел миссис Джонсон отослать эту тварь в приют.
– Не волнуйтесь, мистер Белведер, – заверила Изабел, поднимая переноску. – Мы уходим. И лучшее, что вы можете сделать, – дать мне дорогу. Поймите, вы будете выглядеть ужасно глупо, если решите подраться со мной из-за кота. Но если меня очень разозлить, я вполне могу открыть переноску.
Сфинкс зашипел на Рэндолфа. Белведер поспешно отступил.
Несколько часов спустя она сидела на кухне своей крошечной квартирки, мрачно обозревая россыпь выписок счетов из банка и с кредитных карточек. Окна были открыты, и теплый летний ветерок беспрепятственно гулял по комнате. Но хотя, выглянув из окна, она не могла видеть смог, сгустившийся над садами, все же ощущала его, как застрявший в горле ком.
– У нас огромная проблема, Сфинкс. Я сократила все, что могла. Первым делом отказалась от абонемента в тренажерный зал и страховки за мебель, но этого недостаточно, чтобы мы выплыли. Есть только один выход.
Кот проигнорировал ее. В этот момент он трудился над миской с кошачьим кормом, и ему было явно не до новой хозяйки.
– Учитывая твои дорогие пристрастия к хорошему корму и мой огромный долг по кредитной карте,