признать свою оплошность.
– Но кое-куда все равно можно сходить, – сказал он. – Пусть даже мы и в трауре, но вполне можем посетить Вестминстерское аббатство и собор Святого Павла. Если ты, конечно, хочешь.
– Даже очень хочу! – с жаром отозвалась Джеми и, не удержавшись, принялась перечислять, что ей хотелось бы увидеть в аббатстве – гробницу королевы Елизаветы, уголок поэтов и... По тут ей вспомнилось, как отец однажды назвал ее за подобный разговор «синим чулком». Она умолкла.
Ричард бросил на нее удивленный взгляд.
– Складывается впечатление, что ты и так уже все знаешь, – заметил он с улыбкой. – А еще что ты хотела бы посмотреть? Сити? Или, может, парки?
– Ну... да. – И Джеми, сначала сдержанно, потом увлекаясь все больше и больше, начала рассказывать, где она мечтает побывать. Отцовские упреки были забыты. Она со знанием дела говорила об исторических памятниках, о парках в весеннем цвету, словно уже не раз видела их и успела полюбить.
Ричард слушал ее, пораженный. Так вот какая у него, оказывается, жена – не только смелая и красивая, но к тому же еще начитанная и умная.
Он сидел, кивая и поддакивая, подбадривая ее взглядом и улыбкой, и это получалось у него так хорошо, что миля за милей пролетали незаметно. Он уже собрался предложить ей перепланировать часть парка в Хардинге, когда карета вдруг остановилась и Джеми оборвала себя на полуслове.
– Господи! – воскликнула она пристыженно, – Какая же я болтушка!
– Ничего подобного. Это было очень интересно, моя дорогая. Оказывается, наши вкусы во многом совпадают. Это приятно. Я понял две вещи. Во-первых, тебе нужно предоставить полную свободу действий в нашем парке, а во-вторых, твоя любовь к истории и книгам означает, что нам всегда будет о чем поговорить.
Казалось, что к ночи они таки доберутся до Лондона. Однако вскоре карета попала в туман, впереди ничего не было видно, кучер отпустил поводья, лошади перешли па медленный шаг.
Ричард озабоченно поглядывал в окно. Если им удастся преодолеть низину, укрытую туманом, то еще есть шанс добраться до Лондона. Иначе...
Джеми первая высказала сомнение на этот счет.
– Если мы будем так тащиться, то сегодня точно не доедем. Вы знаете, где мы находимся?
– Да. Рядом Мейденхед. Если туман не рассеется, придется где-нибудь переночевать. Не беспокойся. Тут неподалеку есть несколько постоялых дворов, вполне приличных.
– Я и не беспокоюсь, – весело сказала Джеми. На самом же деле у нее на душе скребли кошки.
Она все еще была одна с Ричардом... и бог знает что могло случиться в придорожной гостинице.
Кучер заявил, что дальше ехать невозможно, и свернул к небольшой гостинице неподалеку от Мейденхеда. Хардингам не повезло – оказалось, что они далеко не единственные, кто завернул сюда в поисках приюта.
Хозяйка, увидев важных гостей, всплеснула руками.
– Ой, милорд, миледи, у меня свободна только одна комната! Сегодня наехало столько народа! Не могла же я им отказать по такой погоде. Понимаете, милорд...
– Я все прекрасно понимаю, сударыня. Не беспокойтесь. Нас вполне устроит комната. Может, проводите мою супругу наверх?..
Хозяйка, беспрестанно извиняясь, стала торопливо подниматься. На втором этаже она распахнула перед Джеми дверь номера.
– Прошу, входите, миледи. Камин зажжен, как вы видите, сию минуту пришлю горячей воды.
– При номере есть гостиная?
– К сожалению, нет. Гостиная у меня только одна, и ее уже заняли. Я могу спросить...
– Нет, не надо, – перебила ее Джеми. – Мы прекрасно обойдемся, если вы пришлете нам в номер что- нибудь па ужин.
– Конечно, конечно, – затараторила хозяйка. – А камеристка вашей светлости?.. – Она не договорила. Вопрос повис в воздухе.
– Представления не имею, где она сейчас. Так же, как и камердинер графа. Они во второй карете ехали за нами. Наверное, остановились где-то. А вы...
– О, не беспокойтесь, я все устрою, – мгновенно подхватила хозяйка. – Если они приедут, я им где- нибудь постелю. Если миледи пожелает, я пошлю к вам свою дочь. Она вам поможет.
– Спасибо большое. А как ее зовут?
– Энни, ваша светлость. Джеми усмехнулась.
– Какое совпадение. Я уверена, она все сделает, как надо. Прошу вас, пришлите ее ко мне.
Хозяйка скрылась за дверью, а Джеми оглядела комнату. Она была просторная, но добрую половину занимала огромная кровать с пологом. Еще были два кресла перед камином и маленький столик, за которым, судя по всему, и предстояло ужинать. В углу примостился умывальник, на стене – вешалка для одежды. Никаких дверей, кроме входной, ни туалетной комнаты, пи кладовки. Еще одно спальное место отсутствовало.
Джеми растерянно повернулась к двери, когда та вдруг открылась. Однако это был не Ричард. Пришла дочь хозяйки, Энни, взволнованная тем, что ей доверили обслуживать такую важную госпожу.
– Изволите переодеться, миледи? – несмело спросила девушка, явно намереваясь открыть чемодан Джеми.