Глава 9
Было уже далеко за полдень, когда Дамьен покинул свои комнаты. Он принял ванну и наконец почувствовал себя чистым после нескольких ночей, когда ему приходилось спать не раздеваясь. И он немедленно направился к своей бабушке.
Как только он открыл дверь, она хлопнула в ладоши и, отъехав на своем кресле на колесах от стола, где она читала газету, направилась к нему навстречу:
– Наконец! Поцелуй же меня, гуляка несчастный.
Дамьен сжал ее тонкие трясущиеся руки и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Выпрямившись, он хитро посмотрел на нее:
– Новые духи, бабушка?
– Да... – Она поправила пальцами выбившийся из шиньона седой локон и спросила: – Тебе нравится?
– Весьма приятный аромат, но у вас ведь всегда был хороший вкус. Надеюсь, вы понимаете, что сегодня вечером у вас не будет отбоя от кавалеров.
Она опять хлопнула в ладоши:
– Ах ты, старый опытный лицемер. Лучше расскажи мне, что происходит в Лондоне. У тебя все еще роман с этой актрисой?
Его бабушка, которой ничего не рассказывали о похищении, и которая считала, что он все это время провел в Лондоне, вернулась на своем кресле к столу.
Дамьен уселся на стул напротив нее, свободно вытянув вперед длинную ногу.
– Да, бабушка, – ответил он, – и она на самом деле очень талантлива.
Старая леди усмехнулась:
– Ты по-прежнему безнравственный нахал, такой же, каким был твой дед. До того, конечно, как он встретился со мной.
Он улыбнулся, глядя на нее с любовью.
– Расскажи мне, что ты знаешь об этой богатой наследнице, которую Гарольд нашел в Америке и на которой он собирается жениться. Я уговаривала его не ехать в Америку, уверяла, что его купят там с потрохами.
– И его действительно купили, но за весьма высокую цену.
Прищелкнув языком, старая дама спросила:
– Ты встречался с ней?
– Да, – ответил он после небольшой паузы.
– Я слышала, что отец девицы хочет финансировать какие-то эксперименты Гарольда. Это правда?
– Мне кажется, что да.
– У них будет общее дело?
Дамьен только усмехнулся и приподнял бровь.
– А что насчет тебя, мой милый мальчик? Не пришло ли время и тебе подыскать жену? Твой загородный дом слишком долго пустует. Насколько я знаю, американская невеста Гарольда имеет родственные связи с герцогом Уэнтуортом. А у него, кажется, есть сестра, леди Лили. Я права? Маленькая темноволосая куколка, настоящий аппетитный пончик.
– Мне вообще нравятся сладкие куколки.
– Я в этом и не сомневалась, молодой человек. – Она откинулась на спинку кресла, всматриваясь в глаза внука. – И я слышала, что именно у этой куколки может быть богатое приданое. Ее брат богатый человек, и ты должен это учитывать. Времена настали трудные.
Дамьен встал и отошел к окну.
– Да, времена не легкие, – согласился он.
– Это был бы весьма выгодный союз, – продолжала старая леди.
– Уверен, что герцог будет в восторге от того, что выдаст свою сестру за обедневшего ловеласа, – проговорил ехидным тоном молодой человек.
Самодовольная усмешка появилась на лице его бабушки.
– Если у нее в жилах кровь, а не вода, она сделает жизнь своего брата невыносимой, пока тот не согласится на брак. Ты имеешь огромный успех у женщин, мой мальчик, и можешь добиться любой женщины, если захочешь.
Стоя у окна, сцепив руки за спиной и глядя во двор, он серьезным тоном возразил:
– Не любой, милая бабушка.
Она помолчала несколько секунд, потом сказала серьезно:
– Обещай мне, что ты попробуешь этой зимой, Дамьен. Я очень хорошо знаю тебя, мой мальчик. Эти глаза достаточно старые, но они видят, когда у тебя не все хорошо. Я знаю о печальном состоянии твоих финансов, и знаю об этом уже достаточно давно.
Как бы соглашаясь с ней, он вздохнул и отвернулся от окна.