впадали в панику.
Вот только как найти подход к Джеки, он не знал.
Одно, впрочем, было ясно как день: вчера вечером он потерпел фиаско. И его провал очень расстроит сестер. Они спали и видели, как бы достать кулон. Когда первые попытки установить с Джеки контакт ничего не дали, сестры решили отправить в Корпус-Кристи Эйдриана, чтобы тот, проявив свое обаяние, уговорил Джеки помочь им. Тогда он самонадеянно полагал, что сделает это без особого труда… и вот все только испортил.
«Может, все дело в заигрываниях?» — гадал он.
Да нет, Джеки, кажется, не придавала его флирту какого-то особого значения, которого и в помине не было. Хотя Эйдриан был бы не против, чтобы тот флирт перерос в нечто большее. С самого первого момента их с Джеки Тейлор знакомства ему хотелось переспать с ней. Однако Джеки сразу же его окоротила, дав понять, что он ей безразличен.
Интересно, сможет ли он добиться ее расположения? Такая попытка может оказаться приятной проверкой его мужского обаяния. И раз уж он провалил дело, то ничто не мешает ему попытать удачи на любовном фронте. Тело его тут же с готовностью отозвалось на эту затею. Он может остаться еще на день и снова пригласить ее куда-нибудь, но только на этот раз он не будет тратить время на невинные заигрывания, а приступит к решительному, откровенному соблазнению. Потом он приведет ее сюда, попробует на вкус эти роскошные губы, сорвет с нее одежду, и…
Стук в дверь отвлек Эйдриана от фантазий. Он подождал, когда из-за двери послышится: «Уборка», но не дождался и, отложив в сторону газету, отставил чашку с кофе и пошел открывать. Посмотрев в глазок, Эйдриан обнаружил в коридоре Джеки. Она стояла, засунув руки в карманы своей непромокаемой штормовки, и смотрела на его дверь.
Ему тут же пришла в голову мысль, что Джеки изменила решение насчет его делового предложения. Это было бы именно то, о чем мечтали его сестры, зато делало невозможным реализацию вынашиваемого им плана обольщения. Он заметил решительно сжатые губы Джеки. Козырек бейсболки закрывал верхнюю часть лица, но ее поза говорила о том, что намерения у нее серьезные, и это ни с какой стороны не сулило ничего хорошего.
Готовый ко всему, Эйдриан отступил назад и открыл дверь.
— Джеки! Вот так сюрприз! Я не ждал тебя так рано. — Ответ застрял у Джеки в горле: ее глаза уперлись прямо в обнаженную грудь Эйдриана. Его прекрасную грудь с резко очерченными под гладкой кожей мускулами. Джеки слегка откинула голову, чтобы видеть его лицо в обрамлении черных волос, спускавшихся до самых плеч. Ого! По телу Джеки пробежал огонь.
— Проходи, садись, а я пока что-нибудь на себя накину «Если это из-за меня, то можно не одеваться».
— Я… я разбудила тебя?
— Нет, я привык вставать с петухами.
Эйдриан отошел в сторону, и только тогда Джеки заметила, что на нем какой-то дикой расцветки поварские штаны. Казалось бы, такие мешковатые брюки должны любого мужчину напрочь лишить какой бы то ни было привлекательности. Но только не Эйдриана. Он с его фигурой был хорош в любой одежде. А без нее еще лучше.
— Можно предложить тебе кофе? — Эйдриан указал на миниатюрный кофейник. — Почти целая чашка осталась. Если хочешь, она твоя.
— Нет, спасибо, я обойдусь.
— Ладно. Тогда дай мне минуту, и мы, как я и обещал, спустимся вниз позавтракать. — Эйдриан подошел к своим дорожным сумкам, которые лежали на одной из кроватей. Пока он вытаскивал из сумки синюю футболку и джинсы, Джеки не могла оторвать глаз от играющих мускулов на его спине.
Наконец она отвела взгляд и стала рассматривать другую кровать, ту, на которой еще совсем недавно спал Эйдриан. Воображение Джеки тут же нарисовало картины, заставившие ее покраснеть.
— Вообще-то, — крикнула она исчезнувшему в ванной Эйдриану, — у меня нет времени на завтрак. Мне нужно возвращаться на корабль. Я просто… пришла сказать, что обдумала твое предложение…
— Прежде чем ты скажешь «нет», — отозвался Эйдриан, возвращаясь из ванной и на ходу заправляя майку в джинсы, — может, тебе стоит приехать на Жемчужный остров, чтобы переговорить с остальными членами семьи? Например, с мужем Рори, Чансом. Он сможет разъяснить тебе финансовую сторону вопроса. А Рори поделится своими идеями относительно промоушена…
— В этом нет необходимости. После вчерашнего вечера…
— Что касается вчерашнего вечера, то я каюсь: наверное, я позволил себе лишнего, заигрывая с тобой, и тем самым ввел тебя в заблуждение. Уверяю, если бы я хотел по-настоящему приударить за тобой, то действовал бы иначе. Мне просто нравится поддразнивать тебя, потому что… ну… ты, когда волнуешься, становишься такой милой. Только и всего. Поэтому если ты опасаешься, что я буду приставать к тебе всякий раз, как ты будешь появляться в гостинице, то обещаю, тебе не о чем беспокоиться. Клянусь.
Джеки, не веря своим ушам, молча уставилась на Эйдриана. Неужели он считает ее «милой»? Однако недостаточно для того, чтобы за ней приударить. Ну, разве не прелесть?
— Ты закончил?
— Закончил, — выдохнул Эйдриан.
— Хорошо. Я приняла решение. — Оттого, что она почти совсем не спала и выпила слишком много кофе, у Джеки началась изжога. Она вытащила из кармана желудочные таблетки и положила одну в рот, молясь, чтобы лекарство поскорее подействовало. — У меня, учитывая мое состояние, есть одно условие.
— Боже мой! Ты серьезно?
— Что? — Тщетно пытаясь унять изжогу, Джеки прижала ладонь к диафрагме.
— Твое состояние? — Эйдриан увидел ее прижатую к животу руку, и на его лице отразилась тревога. — Из-за этого ты вчера отказалась от сделки? Ты… больна?
Джеки чуть не поперхнулась.
— Да не больна я, болван. Речь не о состоянии здоровья.
— Ох! — Эйдриан прижал руку к груди. — Как ты меня напугала! Я уж грешным делом подумал, у тебя рак в последней стадии или что-то в этом роде. Так какое у тебя условие?
Джеки расправила плечи.
— Я хочу, чтобы вы мне за мою помощь позволили прочитать дневники.
Эйдриан молча ждал от нее продолжения.
— И все?
— Возможно, позже возникнут и другие оговорки, но на данный момент это мое главное условие. Так да или нет?
— Ох-хо-хо. — Эйдриан, словно погрузившись в глубокую задумчивость, стоял, теребя верхнюю губу. — Даже не знаю… мы, как правило, не даем посторонним читать дневники. Это нечто, очень личное.
— Но ведь ты хочешь, чтобы все кому не лень читали письмо моего прадеда, которое тоже, очень личное.
— Мне придется поговорить с Элли и Рори. Они согласятся, не сомневайся.
— Отлично. — Джеки направилась к двери. — Сообщи мне о вашем решении.
— Эй, постой! — Эйдриан со смехом поймал ее за локоть. — Я пошутил.
— А я нет.
— Я сразу это понял. У тебя нет чувства юмора.
Джеки прищурилась, не зная, обижаться ей на это или воспринимать как шутку.
Не дождавшись от нее реакции, Эйдриан вздохнул:
— Я согласен. В обмен на твою помощь мы позволим тебе прочитать дневники. Но я тоже в таком состоянии, что вынужден выдвинуть кое-какое условие.
— А у тебя, что за состояние? Состояние повышенного стояния? — Джеки выгнула бровь.
— Только рядом с тобой. — Эйдриан подмигнул.
— А как же твое обещание вести себя прилично?
— Мы еще на стадии переговоров и пока не стали деловыми партнерами. А, кроме того, флирт с тобой не в счет.