и Тянь Ши, однако, уже подавшись вперед, я вдруг уловил некое странное гудение… Словно совсем недалеко от меня находился трансформатор под нагрузкой. Я снова скрылся за стволом и еще раз внимательно и спокойно оглядел поляну.
Нет, напавшие на нас цзины были здесь, только все они почему-то собрались в центре поляны. Больше сорока существ и в человеческом и в зверином обличье расселись широким кругом, пятеро-шестеро бродили вокруг сидящих, как будто выискивая себе местечко поудобнее. Все они явно чего-то ожидали, и это «что- то» должно было появиться как раз внутри этого круга…
Прошло несколько минут. Никто из оборотней уже не ходил по поляне – каждый нашел себе место, все они замерли, повернувшись лицами и мордами к середине круга, а гудение, прежде едва различимое, становилось все сильнее, тон его понижался, принимая угрожающее звучание и вдруг из центра поляны ударил широкий столб света! Это было настолько неожиданно для меня, что я отпрянул в тень дерева, за которым стоял и на секунду прикрыл глаза.
Когда я снова выглянул из своего укрытия, поляна преобразилась. Столб света, бивший из ее середины, на высоте семи-восьми метров распадался на отдельные светящиеся нити, которые изгибались изящными дугами и возвращались к земле, накрывая почти всю поляну сверкающим световым шатром. Света было столько, что каждая, росшая на поляне травинка виднелась совершенно отчетливо. Человеческие и звериные фигуры, накрытые этим световым фонтаном, были совершенно неподвижны и выглядели некими изваяниями, высеченными из камня… А вот в телеге я заметил какое-то шевеление, впрочем, едва заметное.
Прошло еще несколько секунд, а затем над поляной тихо прошелестело:
– Вы слышите меня?..
В ответ раздался нестройный гул, состоявший из потявкивания, глухого, рыкающего ворчания, голосов, в разной степени похожих на человеческие и, наконец, когда этот гул несколько стих, кто-то из сидящих на поляне произнес вполне разборчивым, хотя и дрожащим голосом:
– Мы слышим тебя, дафэн…
– Я, дафэн Зиньяо, послан к вам, оборотни цзини, Хозяином, чтобы узнать, чем закончилось порученное вам дело?..
Голос, вначале звучавший едва различимо, окреп и шел, как мне казалось, из… светового столба!.. Приглядевшись я действительно увидел внутри столба, где-то на высоте двух его третей, некое неясное, размытое трепетание, приобретавшее порой на мгновение странные, причудливо уродливые формы. Ничего хоть сколько-нибудь определенного увидеть было невозможно, однако я почему-то был уверен, что в этом, магически наведенном световом столбе прячется какое-то существо.
Между тем, тот же самый голос, который подтвердил, что цзины слышат дафэна, торопливо докладывал:
– Мы перебили всю стражу правителя Гуанчу и всех его синсинов!.. Мы захватили самого правителя Гуанчу, Тянь Ши, его советника, толстого Шу Фу и его гостя, старика Фун Ку-цзы… вон они, лежат в телеге. Мы готовы отвести их туда, куда велит Хозяин!.. Очень много цзинов оставили свою шкуру на месте сражения с воинами правителя Гуанчу…
– Хозяина не интересует, сколько потеряно драных шкур! – перебил говорившего дафэн, – Хозяина интересует, почему ты молчишь о дочери Тянь Ши, прекрасной Шан Те?.. Где она?!
– Но… Ведь… А… ее не было в свите правителя Гуанчу… – завилял отвечающий и тут же постарался перевести разговор на другое, – Зато мы захватили несколько очень ценных самоцветов, которые правитель Тянь Ши вез в подарок…
– Где Шан Те?!! – рявкнул в ответ дафэн, и призрак, мечущийся в столбе света, неожиданно потемнел. Мне на мгновение показалось, что я вижу тень не то огромного рогатого тигра, не то буйвола на мягких кошачьих лапах, но в следующее мгновение эта тень снова растворилась в световом потоке, превратившись в прежние неясные переливы.
– Но, великий дафэн Зиньяо, я уже сказал, что принцессы не было в свите правителя… – совсем уже растерянно проблеял голос отвечавшего, и в то же мгновение из светового потока выметнулся переливающийся опаловым свечением жгут, напомнивший мне почему-то… длинный гибкий язык. Этот язык выхватил одного из сидящих вокруг светового столба существ и вздернул его над поляной.
– Но я… – взвизгнул над поляной истеричный голосок, и тут же захлебнулся в коротком визге. Существо, дважды обвитое сверкающим, переливающимся жгутом задергалось в конвульсиях, и над поляной раздался жуткий звук ломаемых костей. Через секунду беспощадный жгут развернулся и безжизненное тело со странным, каким-то хлюпающим звуком рухнуло на землю.
Все остальные цзины даже не шелохнулись. Жгут, покачиваясь словно в поисках новой жертвы, прошел над их головами, а затем медленно втянулся в поток света, продолжающий вырываться из земли.
– Это вам наука… – совершенно спокойно проговорил неразличимый дафэн, – Теперь вы знаете, что бывает с тем, кто лжет дафэну! Так куда подевалась Шан Те?!
Секунду над поляной висела тишина, а затем другой, не менее робкий голосок едва слышно тявкнул:
– Она ускакала на… длинноногом звере…
– И вы ее не смогли догнать?!
В голосе дафэна снова появилась угроза.
– Она ускакала не одна… – немедленно ответил тот же голосок, – Ее увез… волшебник…
– Кто?!!
Впервые в голосе дафэна прозвучало некоторое удивление.
– Волшебник… – подтвердил отвечающий цзин.
– Почему ты считаешь, что это был волшебник?
– Потому что как только длинноногий зверь, на котором сидели принцесса и ее… похититель, выехал на дорогу, он тут же… исчез. Мы не могли их догнать – их нигде не было…
– Странно… но ты не лжешь… – как-то слишком по-человечески задумчиво проговорил дафэн, а секунду спустя световой столб засиял еще ярче, и голос дафэна зазвучал по-прежнему уверенно и спокойно:
– Захваченных клевретов презренного Цзя Лянь-бяо доставите в Синий пригород Пакита, в усадьбу «Яшмовые ворота». Пленники должны быть здоровы, Хозяин имеет в отношении них серьезные намерения. А за то, что вы упустили Шан Те ваше наказание будет ужесточено… Очень!
И тут фонтан света, переливающийся над поляной начал стремительно тускнеть. Свечение почти совсем исчезло, но в этот момент снова раздался голос дафэна, далекий, едва слышный:
– Завтра к вечеру вы должны быть на месте…
Над поляной опустилась темнота. В общем-то это была совсем не темнота, а нормальный дневной свет, но после того магического сияния, которое только что заливало поляну, этот свет казался моим глазам темнотой. Чтобы не потерять ориентацию, мне пришлось быстро проговорить заклинание Истинного Зрения, после чего я дважды моргнул и увидел, что цзины по-прежнему сидят кружком в центре поляны. Видимо, их глаза еще не адаптировались к новому освещению. Снова во мне возникло желание попробовать освободить пленников, и снова я сделал шаг из своего укрытия в сторону недалекой телеги, но именно в этот момент один из оборотней медленно поднялся с травы и грубо пнул ногой своего соседа – большого тигра:
– Вставай, давай! – раздался грубый, хриплый голос поднявшегося цзина, – Нам на дорогу дали всего сутки, а идти еще, Владыка знает, сколько ли! Да еще эту… повозку тащить!
Оборотни один за другим начали медленно подниматься на ноги, а я быстро нырнул за свое дерево и, стараясь ступать бесшумно, направился назад к своим товарищам.
Обратная дорога заняла у меня гораздо меньше времени. Во-первых, мне ничто не мешало идти, потому что магическое поле совершенно успокоилось, а во-вторых, прошагав всего сотню-другую метров, я услышал далекий голос Поганца Сю. Сначала это были просто неразборчивые выкрики, но по мере того, как я приближался к месту нашего привала, его речь становилась все более разборчивой, и я понял, что Поганец рассуждает на гастрономические темы:
– … никогда не задумывались, зачем вы едите?! Вы наверняка считаете, что чувство голода возникает у вас от… времени, и поев, вы просто комфортнее себя чувствуете! Именно таким образом рассуждают все зажравш… э-э-э… избалованные пищей субъекты. Но это не так! Каждое существо должно есть, чтобы