Мне захотелось огрызнуться на тему, что он уже не маленький, но затем я передумал. Роджерс к этому времени успел испариться, а Китсон поморщился и спустился на пол и, к моему удивлению, остался стоять на ногах.
– Я думаю, мы еще увидимся, – сказал он мне.
– Я буду неподалеку.
Кен кивнул и начал прокладывать свой путь к лестнице отеля, а нам пришлось поддерживать его под руки. Бар стал снова заполняться людьми. По их многозначительным взглядам и ухмылкам можно было понять, что эту картину они наблюдают вот уже третий день подряд.
Мы уже миновали пролет и почти столкнулись с высоким, крепко сбитым мужчиной.
– Мистер Китсон, – грубо сказал он, – когда закончится эта пьянка? Так больше продолжаться не может! – в его голосе явно чувствовался немецкий акцент.
Мне очень захотелось испортить ему обедню, но для такого серьезного противника я был слишком пьян. Тем временем Кен посоветовал ему отправляться куда подальше.
Лицо мужчины побагровело и он толкнул Китсона в плечо, но тому на помощь пришла стена, и Кен смог удержаться на ногах. А наш противник промаршировал в бар.
– Может быть все-таки стоило ему пару раз врезать, – не слишком решительно предложил я.
– Сегодня, пожалуй, не стоит, – неожиданно мягко возразила мисс Берт.
Кен уже оторвался от стены и, ухмыляясь, посмотрел на дверь бара.
– Пора в постель. Еще увидимся дети мои.
Девушка посмотрела вслед его удаляющейся нетвердой походкой фигуре.
– Мне бы очень хотелось хоть раз застать его трезвым после семи вечера, – с грустью заметила она.
– А кто этот прусский гвардеец?
– Герр Хертер – личный секретарь набоба. Не стоит его винить, кому может понравиться, что пилот его шефа каждый день напивается до умопомрачения.
– А я и не виню. Мне просто не нравятся его манеры, – парировал я.
– Оставим это. Что-то неладное творится с Кеном, – озабоченно сказала она. – Он как-то сказал мне, что не может вернуться в Англию. Что тебе об этом известно?
– Пустая болтовня. Для этого ему просто надо купить билет, вот и все.
Я достал сигарету и закурил.
– Так что же все-таки творится с твоим приятелем? – не успокаивалась девушка.
– Я познакомился с ним пятнадцать лет назад, не советовал ему бросить пить тогда, не стану и теперь. Если ему хочется увидеть, как у него из ушей польется виски – это его дело, а не мое. Оно может стать твоим, но и это меня не касается.
– Все ясно и понятно, – мрачно процедила мисс Берт. – Фронтовые приятели. Спокойной ночи, капитан.
Я пожал плечами и направился к выходу из отеля.
4
На следующее утро я чувствовал себя отвратительно, но не хуже чем можно было ожидать. Мне пришлось побриться в холодной воде, надеть свою лучшую летную форму и отправиться на встречу с Роджерсом в кафе на другом конце улицы. Мы заказали йогурт, хлеб с маслом, джем и побольше кофе.
Первые две чашки я выпил почти залпом.
– Что там вчера случилось с твоим приятелем Китсоном? – поинтересовался мой напарник.
– Он отправился спать.
– Боже, что за историю он вчера нам рассказывал, – усмехнулся второй пилот. – Его всегда так распирает, когда он хлебнет лишнего?
– Ты ошибаешься, с ним все в порядке.
– Но ведь ты тоже в нее не поверил, не так ли?
– Тебе ни разу не приходилось летать в Индии, а нам с Кеном пришлось немало там поработать.
– Мне также ни разу не довелось покупать золотые часы с аукциона на Оксфорд-стрит.
Я мог бы только пожать плечами и оставить все как есть, но у меня в это утро было совсем другое настроение.
– Знаешь, а ведь это далеко не самая необычная история из тех, что мне доводилось слышать во времена раздела страны. И многие из них, как я точно знаю, абсолютно правдивы.
– Может быть, но два ящика из под патронов, набитые драгоценностями – это больше миллиона фунтов. Мне конечно доводилось слышать о 'баснословных сокровищах Востока'...
– Чушь. Всего два ящика. Да у них там таким добром набиты целые комнаты.
Роджерс забыл о еде и ловил каждое мое слово.
– Между войнами некоторые из князьков приглашали для оценки своего состояния ювелиров с Бонд-