– Я же не могу ее спросить.

– Да-да, конечно, разумеется. Ладно, теперь по крайней мере можно поговорить с этим Стэном.

– Не знаю, стоит ли вам продолжать этим заниматься, сэр. Я не думал, что в результате... что вас так изобьют.

– Я и сам не думал. Но теперь, когда все считают, что книга у меня, нельзя же выйти из игры.

– Вы можете сказать правду, что это обычная детская книжка с картинками.

– Да? Ты полагаешь, мне поверят?

– Понимаю, сэр. Пожалуй, не поверят.

– Пока они считают, что эта вещь находится у меня, меня не оставят в покое – зато не станут искать ее в других местах. Ведь Макби выдал себя именно из-за нее.

– Вы думаете, мистер Макби послал бандитов вас избить?

– Очень сомневаюсь. Больше похоже на тех, кто стрелял в Аррасе.

Дэвид побледнел, заморгал и отвернулся.

Я сказал:

– Ладно, позвоню я Стэну, потом посмотрим. Как ты считаешь, стоит посвятить в наши дела Вилли Уинслоу – рассказать о том, что ты меня нанял и все такое?

Он вдруг принялся возиться с игрушечной железной дорогой, соединил рельсы, поставил несколько вагончиков.

– А для чего, сэр?

– Нам нужен кто-то, чтобы поднажать на Макби. Уинслоу работает в его отделе и, похоже, достаточно дружелюбно настроен...

Дэвид все еще не оборачивался и явно не собирался этого делать, пока не удастся незаметно вытереть слезы.

– Хорошо, сэр. Вы сами с ним поговорите, или лучше мне?

– Лучше тебе. Напросись прокатиться на этом его здоровенном 'панцеркрафтвагене'[2]. А потом попроси позвонить мне.

Наконец Дэвид украдкой провел рукавом по глазам, подошел к модели истребителя и принялся ее внимательно осматривать.

– В отцовской квартире что-то удалось найти?

Нашел я там кучу предметов, не вписывавшихся ни в одну из версий.

– Ничего особенного. Только получил общее представление об стиле жизни твоего отца... Кстати, до сегодняшнего дня я не подозревал, что мама у тебя американка. Родственников по ее линии ты знаешь?

– С некоторыми встречался. Все довольно состоятельные люди. Мама к ним ездит каждый год... А вот отец не очень с ними ладил. И не хотел, чтобы я ездил с ней. Последний раз я погостил у них, когда мне было девять лет.

Итак, мама каждый год летает через океан, что должно обходиться в половину ее годового дохода – если только билет не присылают оттуда. Что стоит богатым родственникам купить билет? И почему бы не присылать не только авиабилеты? Ну, скажем, Тернера на стену. Или купить сам дом и давать деньги на его содержание?

Как бы отнесся к этому человек вроде Фенвика?

Я протянул ключ.

– Возьми, пожалуйста. Рано или поздно его у тебя спросят.

Дэвид повернулся, я увидел перед собой заплаканного маленького мальчика, и добавил как можно мягче:

– Я видел, как в бою плачут самые храбрые солдаты. Ну ладно, я буду держать тебя в курсе.

Внизу людей оставалась совсем немного, и похоже, они тоже допивали и собирались прощаться. Миссис Фенвик встретила Дэвида укоризненной улыбкой.

– Ты совсем утомил мистера Корда, милый. Сбегай посмотри, не хочет кто-нибудь еще выпить.

– Хорошо, мама, – послушно кивнул Дэвид и убежал. Рядом с ней казался еще моложе. Впрочем, так, наверно, бывает всегда.

Миссис Фенвик грациозно опустилась на длинный мягкий диван и похлопала рукой рядом.

– Не хотите мне рассказать, что в тот день произошло?

Я оказался перед выбором – рассказывать о том, что тогда случилось, или нет. И предпочел рассказать – во всяком случае, большую часть. Не упомянул о книжке 'Медвежонок Берти' и опустил тяжелые подробности смерти Фенвика, однако она отлично уловила суть.

Миссис Фенвик потягивал джин с тоником, внимательно слушала мой рассказ и время от времени кивала. Когда я умолк, она сказала:

– Ну, я уверена, вы сделали все, что было в ваших силах.

Услышать это было приятно, но довольно неожиданно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату