– Я и не знал. И все же, кто подделывает его картины?

Харпер осведомился:

– Вы думаете, что купили такую, сэр?

– Не я. Такую вещь я не могу себе позволить. Скажем, я спрашиваю в интересах клиента. Просто хочу пойти и вздуть кого-то, чтобы не портил бизнес.

Гарри выигрывал время, занимаясь сигарой: снимая с нее фирменную обертку, обнюхивая, сверяя с кубинскими стандартами. Наконец он сказал:

– Я не слыхал о таком. Возможно, старый мастер…

– Отбросим эту мысль. Сезанн появился на сцене недавно. Это кто – то из молодых.

Он пожал плечами, улыбнулся и принялся орудовать спичками, колдуя с сигарой.

– И все же я не слышал ничего такого.

Харпер вмешался:

– Совершенно фантастический разговор, джентльмены. Я вижу, Берт предпочитает в бизнесе прямые и короткие пути.

Он не понял и половины, тем не менее я смущенно ему улыбнулся. И теперь хотел выйти из игры. Насколько я мог судить, все пять легли в десятку и наступило время сложить оружие и почить на лаврах.

Я взглянул на часы.

– Мой Бог! Сожалею… Что я должен?

Конечно, Харпер пропустил это мимо ушей. Я вел полемику достаточно долго, и, как надеялся, казался искренним, но на самом деле мне было совершенно неинтересно, что думает об этом Харпер. Так или иначе, я отбыл из Хилтона в 17.30 и заснул в своем номере ровно в шесть.

Разбудил меня телефон. Это был Карлос, сообщивший, что мне нужно навострить лыжи и поспешить в «Доелен».

Тут возникли проблемы с сознанием: кто я, где и почему. В общем, то состояние, в котором вы оказываетесь, когда резко обрывают ваш двухчасовой сон. Но мне удалось вспомнить достаточно, чтобы начать возражать.

– А как насчет того, чтоб это было хоть чуть-чуть секретно? Хоть раз? Если мы встретимся в большом отеле…

– А-а. Но нам настоятельно необходимо встретится. Я дам вам номер комнаты и вы пройдете прямо туда, не задерживаясь с расспросами в вестибюле.

– Хорошо, это ваши проблемы. Но в последних событиях пострадала моя голова…

– Выезжайте немедленно!

Еду, конечно еду. Я разыскал разбросанную повсюду одежду, позвонил администратору с просьбой заказать такси и в половине девятого был в пути.

В отеле стояли столь желанная суета и бедлам, так что я проскользнул на лестницу без каких-то расспросов. Но с проклятой повязкой на голове ничего нельзя было поделать и очень трудно выглядеть вне подозрений. Хотя это было и преимуществом: она заставляла забыть о ваших особых приметах. Все забывается, кроме дурацкого тюрбана из бинтов.

Номер, вероятно донны Маргариты, представлял собой большой люкс – комфортабельный, старомодный, с множеством первоклассных светильников, с приглушенным светом, стульями с мягкой обивкой и уютными диванами. Без грандиозности: голландцы слабы насчет величественности. Зато они знают толк в удобствах и уюте. Они вкладывают деньги в то, что вы непосредственно ощущаете спиной и тем, что пониже спины.

Мисс Уитли и Анри Бернар уже прибыли и сидели с напитками.

Я обратился к ним.

– Сожалею, что опоздал. Пожалуйста, налейте шотландского, если не жалко.

Карлос довольно холодно пробурчал:

– Обслужите себя сами.

Я так и сделал. Столик был уставлен бутылками.

Донна Маргарита украшала собой краешек софы. Она была в длинном голубом домашнем халате с высоким воротником и вышитыми серебром драконами. Потягивая шампанское, она каждой своей жилкой выглядела на миллион долларов.

Коротко мне улыбнувшись, хозяйка открыла собрание.

– Я должна извиниться, созвав вас сюда в такой час, но час назад Карлос принял исключительно интересное телефонное сообщение. Так что если позволите…

Карлос подошел к маленькому кассетному магнитофону, вмонтированному рядом с телефоном, и включил его.

– Боюсь, я включил его не с самого начала.

Несколько секунд мы слышали только шорох, а затем раздался странный голос:

– … может быть, вы заинтересуетесь.

Затем ответ Карлоса:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату