Потом каким-то чудом она оказалась на его руках, а он говорил охрипшим настойчивым голосом какие-то неразборчивые слова. Ей показалось, что он назвал ее «милой», но Ванесса не была в этом уверена. Мешали другие голоса и страшный шум, стоявший вокруг. Потом волна холодного ночного воздуха ударила ей в лицо, она открыла глаза и увидела Яна, склонившегося над ней.
— Ванесса! Ванесса, с вами все в порядке? — в тревоге спрашивал он.
Увидев его, она так обрадовалась, что разрыдалась и продолжила повторять его имя, думая, что все это происходит по другую сторону сознания. И в полузабытьи обвила руками его шею.
— Ян! Милый, как хорошо, что вы живы! — И почувствовала, как он весь напрягся. И только когда ее ступни коснулись земли, Ванесса поняла, что он держал ее на руках. Мысли ее мгновенно прояснились, она потерла глаза и осмотрелась. — Нэнси! Где Нэнси? С ней все в порядке?
Ян взял ее руку.
— Да. С ней все в порядке. Фреда сидит с ней в фургончике. Мы вылезли через окно с помощью связанных простыней. Я могу понять ваше нетерпение, но с вашей стороны было глупо лезть в дом. Самое лучшее теперь — это вернуться вам и Нэнси к нам и остаться у нас на ночь. Фреда поедет с вами, а я побуду здесь, пока не погасят пламя. Думаю, пожарные скоро с ним справятся. Есть, конечно, ущерб, особенно на лестнице и в кухне, но нельзя сказать, что выгорел весь дом.
В своей обычной манере, не допускающей возражений, Ян очень заботливо отвел Ванессу к фургончику. Она оглянулась на дом, не желая уезжать, но он открыл дверцу и решительным жестом подтолкнул ее на сиденье. Затем приподнял ее ноги, перенес их внутрь машины, захлопнул дверцу. Нэнси сидела на заднем сиденье. Фреда — за рулем и, прежде чем Ванесса начала спорить, включила двигатель.
Ванесса вздохнула, сообразив, что сопротивление бесполезно, и согласилась сама с собой, что Ян, как всегда, прав.
— Не беспокойся, Ванесса. — Фреда догадалась о ее мыслях. — Ян за всем присмотрит. Ты можешь на него положиться.
— Да, я знаю. — Ванесса повернулась к Нэнси и спросила, как она себя чувствует.
С ней было все в порядке.
— Дело в том, что невозможно было спуститься по лестнице, — начала рассказывать она. — Оставалось только молиться о том, что рано или поздно кто-нибудь увидит огонь и вызовет пожарных.
— Ты уже легла спать, когда это началось?
— Да. Почитала немного, а потом заснула. Услышав шум, я направилась к лестничной площадке, но пламя уже поползло наверх, и весь дом наполнился дымом. Не могу понять, как это случилось. Все было в порядке, когда я уходила наверх.
— А как насчет нагревателей? Они были на максимуме? Хотя, даже если и были, я не вижу…
Но Нэнси сказала, что она поставила их на минимум. Случилось что-то непонятное, и теперь вся надежда только на то, что пожарные найдут объяснение произошедшему.
Когда они приехали в Лодж, Фреда настояла, чтобы Ванесса и Нэнси пошли наверх и легли, а она пока сделает горячее питье и отнесет им в комнаты.
— Вы обе в шоке, даже если не осознаете этого, — пояснила она. — Когда вернется Ян, я сообщу вам, как обстоят дела.
Ванесса не стала спорить. Она приняла душ, чтобы смыть запах дыма, и легла в постель. Фреда сообщила, что зарево над Пакс-Хилл уже погасло.
Но у Ванессы были другие причины не спать, помимо пожара. В ее голове роились мысли о Яне, ей вспоминалась беседа с Фредой и все, что та рассказала о нем. Но больше всего ее впечатлило, что он назвал ее «милой», когда считал, что она потеряла сознание. Приснилось ей это или было на самом деле? Фреда сказала, что он никогда не предложит ей выйти за него замуж. Неужели невозможно даже в отдаленном будущем, чтобы Ян полюбил ее? Или его удерживает вопрос о ее наследстве? Это было бы ужасно. Положим, она ошибается, и надо попытаться мысленно вернуться назад, поискать в воспоминаниях какие-либо признаки того, что Ян, возможно, чувствует к ней то же самое, что и она к нему. Но этих признаков было так мало, и, за редким исключением, они сводились лишь к намекам со стороны Фреды.
Потом Ванесса услышала, что подъехала машина, а чуть позже внизу раздались голоса Яна и Фреды. Ванесса встала с постели, быстро накинула халат и вышла на лестницу.
— Все в порядке, Ванесса, — увидел ее Ян. — Все уже кончилось. Пожарные все проверили, а я запер двери и окна.
Она медленно спустилась вниз.
— Спасибо за все, что вы сделали, Ян. Там много повреждений?
— Могло быть хуже. Но на вашем месте я теперь вернулся бы в постель. Мы сможем поговорить об этом утром и первым делом поедем с вами туда.
Она стояла на последней ступеньке лестницы, держась рукой за перила.
— Простите, что доставила вам много лишних забот, бросившись внутрь дома. Я очень беспокоилась, и не только за Нэнси, но и за вас.
Говоря это, Ванесса чувствовала, как горят ее щеки и бьется сердце, но она решила не отступать и ждала реакции.
Он посмотрел на нее без улыбки.
— Вы доставили нам всем много волнений, — отозвался Ян. — Но теперь все кончилось, и, надеюсь, больше такого никогда не повторится. Спокойной ночи, Ванесса.
Проснулась Ванесса поздно, и, когда спустилась вниз к завтраку, Ян уже ушел. Нэнси завтракала в постели.
— С ней вроде бы все обошлось, — сообщила Фреда. — А как ты себя чувствуешь?
Ванесса сказала, что с ней все в порядке, и спросила про Яна. Фреда улыбнулась:
— Он натянул на голову пиджак, когда бросился наверх к Нэнси, и потом тоже, когда отправился за тобой. Так что Ян не очень пострадал. Между нами говоря, он просто обезумел, когда узнал, что ты внутри дома.
— Правда? — живо откликнулась Ванесса. — Яна очень трудно понять.
— Потому что он очень старается скрыть свои чувства. Ты должна быть настойчива, Ванесса, — посоветовала ей Фреда.
После завтрака Ян отвез Ванессу в Пакс-Хилл. Она подумала, что он весьма умело скрывает свои чувства. Трудно поверить, что прошлой ночью он мог «обезуметь», узнав, что она в опасности. Коротко спросив, как она себя чувствует после такого тяжелого испытания, Ян замолчал и всю дорогу держался отстраненно.
Ванесса ужаснулась разрушениям в доме. Ступени лестницы обуглились, стены почернели, перила выгорели почти полностью.
— Боюсь, Ванесса, что наверх идти небезопасно, — предупредил ее Ян. — Вам придется пожить у нас какое-то время. И Нэнси, конечно, тоже.
Манера, в которой он все это высказал, раздосадовала Ванессу, и прежняя ее гордость вновь заявила о себе.
— О том, что «придется», не может быть и речи, Ян, — огрызнулась она. — Я могу остановиться где- нибудь в деревне, например в «Олене». Или вернуться домой.
— Домой? — мгновенно отреагировал он. — Но как же ваш бизнес… и Нэнси?
— Можно все распродать и покончить с этим бизнесом или найти управляющего. А Нэнси может поселить к себе кого-нибудь еще. И не беспокойтесь, Пакс-Хилл я никогда не продам, — поспешно добавила она.
Он нахмурился:
— Вы так говорите, словно собираетесь покинуть Барн-Хилл навсегда. Не лучше ли подождать окончательного заключения от мистера Оливера, вашего поверенного?
В его голосе она не услышала ни малейшего сожаления в связи со своим возможным отъездом. У нее почти вырвался стон. Ведь она не собиралась говорить ему такие вещи.
— Ян… — протянула Ванесса, опомнившись.
— Да? — Он посмотрел на нее удивленно. — Что-то не так?
Она постаралась взять себя в руки.