– А ведь верно! – воскликнул просиявший Энгус. – Кто бы подумал, что девочки на первом же занятии сумеют выстрелить так высоко!
Малькольм, стиснув зубы, наблюдал, как злополучного Гордона уносят со двора. За первые десять минут тренировки они лишились четверых. Если так пойдет и дальше, к концу дня из строя будет выведен весь клан.
– А я говорю: он нам не нужен! – упорствовал Ниэлл. – Чему мы сегодня научились? Только без конца поднимать и опускать оружие, от которого того и гляди отвалятся руки!
– Вот я, например, получил полезный урок и теперь знаю, что женщинам больше подобает орудовать иглой, чем луком. – Гордон приподнялся на подушках.
– К концу занятия мы уже стреляли несравненно лучше, отец, – возразила Элизабет. – Стоило убрать мишени от стен замка – и дело пошло.
– Он пытается сделать из женщин лучниц, а нас заставляет рубить мечами воздух, – не унимался Ниэлл, кипя негодованием. – Все мы смертельно устали, на нас живого места не осталось, и что толку? Хоть кто- нибудь почувствовал, что сможет теперь достойнее отразить вражеское нападение?
– Я так устал, что способен лишь рухнуть под любым деревом и захрапеть, – поддакнул Рамси.
– Мои руки стали слабыми, как у младенца. Если бы сейчас вошел враг, я бы даже не смог занести меч, – признался Грэм.
– Руки – это что! – взвился Хью. – Ерунда! Видели бы вы рану у меня на бедре! – Он приподнял юбку. – Держу пари, она длиннее, чем…
– И ты называешь эту жалкую царапину раной? Вот у меня на плече ссадина размером с таз! – похвастался Брайс, собираясь снять рубаху.
– Подумаешь, ссадина! Я уверен, что сломал ребро, только и не подумаю проливать из-за этого слезы. – Рамси развел руками.
– Это потому, что ты наплакался, когда я в тебя врезался, – напомнил ему Грэм. – Я уж думал, ты не успокоишься, пока не прибежит твоя матушка.
– Да, все эти упражнения – пустая трата времени, – подытожил Ниэлл, стараясь завладеть вниманием присутствующих. – Мы заблуждаемся, воображая, будто Макфейн способен сделать из нас воинов.
– Сражаться – не наше дело, – поддержал его Гордон. – Пусть этим занимаются другие.
– Вот именно! – подхватил Ниэлл. – Тогда к чему здесь Макфейн? Достаточно разок взглянуть на него, и сразу поймешь, что ему никогда не стать лэрдом.
– Ведь он не будет нашим лэрдом, Элпин? – спросил Брайс, ужаснувшись такой перспективе.
Все взгляды обратились на прорицателя, расположившегося за столом лэрда. В зале воцарилась тишина. Мужчины и женщины, затаив дыхание, ждали ответа.
Элпин поднялся и спокойно оглядел клан своими пронзительными черными глазами.
– Если бы я показал вам крохотное зернышко и сказал, что в нем заключены глубокая летняя тень, осенние корзины фруктов и зимние запасы дров, поверили бы вы мне?
Притихший клан с трепетом взирал на старца, пытаясь постичь его иносказание. Элпин удовлетворенно кивнул и медленно вышел из зала.
Тишину сменило всеобщее возбуждение.
– Что он сказал? – осведомился Энгус. Дугалд растерянно покачал головой:
– Что-то насчет семян…
– По-моему, он советовал нам собрать побольше семян, чтобы засеять поля, вспаханные прошлой осенью, – предположил Грэм.
– Сейчас не время вспоминать про семена, – возразил Энгус. – Мне казалось, что мы толкуем про Черного Волка.
Дугалд наклонился к своему дряхлому соседу и прошептал:
– Он уже не тот, что прежде. Стареет, как и все мы. Когда ему стукнуло сто сорок лет, я заметил в нем кое-какие перемены.
– Мы ждали, что Черный Волк приведет нам на помощь внушительное войско, – напомнил Ниэлл, не оставляя попыток привлечь внимание собравшихся. – А что происходит на самом деле? Он явился один, слабый и совершенно непригодный быть лэрдом. Это из-за него столько Маккендриков сложили головы, в том числе бедняги Гай и Марк, которых мы только вчера предали земле. Зачем нам осквернять их память, тратя время на такого никчемного человека?
– Даже Ариэлла понимает, что Макфейн не тот, кто нам нужен, иначе она уже пожаловала бы ему меч, – робко вставила Агнес.
– Тогда зачем было его привозить? – спросила Элен.
Дункан встал и внимательно обвел глазами собравшихся:
– Девушка привезла его, считая, что он может оказаться полезен нам. Да, у Макфейна болят старые раны, но это вовсе не значит, что он так немощен, как вам кажется.
– Верно! – поддержал его Эндрю. – По дороге домой мы видели, как он…
– Если лэрдом ему не бывать, – перебил его Ниэлл, – лучше посвятить время поискам настоящего лэрда, а не кривляться во дворе. Нам необходим вождь, предводитель сильной армии, способной нас защитить. Если нам нужно упражняться, давайте возьмем кого-нибудь другого вместо калеки, который вызывает сострадание, ковыляя по этому залу.