— Что вы собираетесь со мною делать? — спросила она, наконец. Она все еще надеялась, что он согласится ее отпустить. — Как видите, у вас от меня одни неприятности.
— От вас, миледи, у всякого будут одни неприятности. Удивительно, что кто-то еще согласился на вас жениться.
— Да вы и сами как будто изъявляли недавно такое желание, — заметила она. — Впрочем, если вы уже передумали…
— Нет. — Уоррик стоял у окна спиной к ней. — Мои планы относительно вас не изменились.
Арриан вскочила на колени, прижимая одеяло к груди.
— Но я не хочу выходить за вас — как вы этого не понимаете? Я люблю Йена и хочу быть только его женой. Я знаю, вы ставите себе целью причинить ему страдания, но я не желаю быть вашей сообщницей! Он так любит меня, что теперь, верно, с ума сходит от беспокойства.
Уоррик обернулся и взглянул на нее.
— Надеюсь, что так.
Завернувшись в одеяло, она спрыгнула на холодный каменный пол и босиком подбежала к нему.
— Отпустите меня! Пожалуйста.
Уоррик сгреб ее в охапку, отнес обратно на кровать и подоткнул одеяло со всех сторон.
— Нет, миледи, я вас не отпущу. Знайте, что я твердо намерен жениться на вас и не переменю своего решения.
Она поймала его руку.
— Но ведь это будет не настоящий брак… Наверняка у вас есть другая женщина, которую вы мечтали видеть своей женой.
— Была когда-то.
— Ну вот! Думаете, она обрадуется вашему выбору?
— Эта женщина уже замужем… за Джейми Макайворсом.
Арриан озадаченно умолкла. В Давиншеме она почти не обращала внимания на своего младшего кузена: рядом с Йеном Джейми казался ей слишком незначительной фигурой, и теперь она смогла припомнить лишь исходящее от него впечатление уныния и недовольства.
— Не понимаю, как женщина могла предпочесть вам моего кузена. Джейми вовсе не так красив, как… — Она смущенно осеклась. — Как же ему удалось отбить у вас невесту?
— Вы действительно хотите услышать ответ, миледи? Он может вам не понравиться.
— Все равно, я хочу знать.
— А вдруг вы мне не поверите?
— Поверю, если вы скажете правду.
Уоррик надолго задумался и наконец проговорил:
— Леди Элен похитили по дороге в Гленкарин, когда она ехала на нашу с ней свадьбу.
— Какой ужас! Кто это был? Разбойники?
— Свидетели похищения утверждали потом, что в числе разбойников они видели Джейми Макайворса. Арриан непонимающе качала головой:
— Но почему? И что могло толкнуть его на такое злодеяние?
— Это еще не все, миледи. Джейми не только похитил леди Элен, но настоял на том, чтобы она вышла за него замуж, — что она и сделала. Кстати, я не уверен, что она сопротивлялась так же решительно, как вы.
— Так вот почему вы…
— Теперь она носит во чреве его ребенка — или, возможно, уже родила его.
Да, кажется, Арриан начинала постепенно понимать, почему лорд Уоррик так ненавидит ее родственников.
— Но разве справедливо наказывать Йена за преступления его брата?
Он резко обернулся:
— Ах, да, я, кажется, забыл упомянуть, что ваш Йен тоже был в числе похитителей.
— Нет! Йен не способен на такую низость. Вы лжете!
Уоррик подошел к кровати Арриан и некоторое время стоял молча, глядя на нее сверху вниз, потом медленно произнес:
— Я так и думал, что мой рассказ придется вам не по вкусу.
Арриан невольно сжалась под одеялом. Какая бесстыдная ложь! Этот человек готов измыслить что угодно, лишь бы отвратить ее сердце от любимого.
— Йен не мог совершить такого насилия над неповинной девушкой.
— Вы полагаете? Что ж, миледи, я предупреждал, что вы вряд ли мне поверите.
Арриан посмотрела ему в глаза и увидела там лишь холодную, беспощадную суровость. Ах, за что судьба бросила ее в эти страшные путы ненависти?
— Когда вы отпустите меня, милорд?
— Возможно, после того, как в вашем чреве появится мое семя.
Ахнув, она отпрянула от него и забилась в угол кровати.
— Никогда!
— Я уже говорил: пока что у вас есть выбор.
— Хорошо. — Сердце ее колотилось пойманной птицей. — Я принимаю ваше предложение, хотя и не верю, что сами вы сдержите слово.
Он взял ее руку и долго смотрел на кольцо с рубином.
— Ну, не могу же я держать вас в Айронуорте вечно. Когда-нибудь эта игра наскучит мне, и я отправлю вас к вашему Йену.
— А если к тому времени я буду ему уже не нужна? Возможно, чувства, которые он питает ко мне, не столь глубоки, как вы думаете.
— Вы сами говорили, что он вас любит. Да и может ли быть иначе? — Он тихонько отвел золотистую прядь от ее лица.
От неожиданного прикосновения Арриан вздрогнула, и он опустил руку.
— Я выйду, чтобы вы могли одеться. Полагаю, сегодня дорога до Айронуорта вам уже по силам. Но, — он нахмурился, — сперва вы должны мне кое-что пообещать.
— Что же?
— Обещайте, что вы никогда больше не будете делать таких глупостей.
— Вы не дождетесь от меня подобных обещаний! Знайте, что, как только мне представится малейшая возможность бежать, я непременно ею воспользуюсь.
Он улыбнулся:
— Что ж, померимся силами, миледи. Давненько никто не бросал мне вызов с такой восхитительной прямотой.
Глава 9
Когда Уоррик подошел, чтобы подсадить ее на лошадь, Арриан приняла помощь с видимой неохотой. Он вскочил в седло позади нее, и они двинулись в путь. Первое время она старалась держаться как можно прямее, дабы не соприкасаться с его телом, чем немало его позабавила.
Тропа на Айронуорт сбегала вдоль мерзлого ручья, петляющего в низине.
— Как тут у вас холодно, промозгло и неуютно, — дивясь собственной неблагодарности, пробормотала она. — Просто какая-то дикая страна.
Уоррик придержал лошадь и оглянулся, словно пытаясь увидеть свою землю глазами спутницы.
— Миледи, а вам не приходилось бывать в наших краях весной или в разгаре лета?
— Нет. Я впервые путешествую в горах и, поверьте, охотно отказалась бы от этого удовольствия.
— Вы еще ничего не видели, миледи. За этими холмами стоят горы, величественные и прекрасные, меж ними озера, окутанные древней тайной. В наших реках резвятся лосось и форель. Летом долины лиловеют от вереска, а над ними горят волшебные закаты.
Она покосилась на руки, сжимающие поводья. То были сильные мужские руки, и пока что они заботились о ней бережно и уверенно. Возможно ли, чтобы человек, любящий так свою землю, был безнадежным злодеем?