Шарлотта застыла.
- Так она была с ним знакома?
- Навряд ли. Мне так почудилось, она испугалась, как его увидела. Спросила, что он делает в ее доме.
- Вы говорите, слышали его в холле. Он постучал в дверь?
- Нет. - Миссис Гатлер наморщила брови. - Стук я бы услышала. Я так думаю, у него был ключ.
- Ключ?
- Миссис Гескетт обычно раздавала ключи своим джентльменам, что к ней ходили. - Миссис Гатлер пожала плечами. - И у Леннокса был ключ.
Шарлотта обменялась взглядом с миссис Витти, затем вновь обратилась к своей собеседнице:
- Что случилось потом?
- Некоторое время они о чем-то разговаривали в холле. По крайней мере миссис Гескетт. А его я никак не могла расслышать - видно, голос у него был очень тихий. Но он говорил, поскольку миссис Гескетт ему все время что-то отвечала.
- А вы не вышли в коридор и не спросили, может, вашей хозяйке требуется что-нибудь для гостя?
- Ну конечно, нет. Ведь я должна была в эту ночь быть у сестры. А если бы мадам узнала, что я дома, она бы отправила меня на кухню - готовить холодные закуски для своего приятеля. - Миссис Гатлер поморщилась. - Хозяева сразу забывают, что у прислуги выходной, если уж им что-нибудь потребуется. Правду я говорю, миссис Витти?
Миссис Витти сочувственно хмыкнула и снова принялась месить тесто.
Шарлотта подлила еще чаю своей гостье.
- Прошу вас, продолжайте ваш рассказ, миссис Гатлер.
- Так-так, на чем я остановилась? - Миссис Гатлер наморщила лоб. - Да я вам почти все рассказала. Спустя некоторое время миссис Гескетт и джентльмен поднялись наверх. А через несколько минут послышался выстрел. Я была в ужасе. Верите ли, сидела не шевелясь, тихо, как мышка. А потом услышала, как он спускается по ступенькам.
- Вы слышали шаги убийцы?
- Я слышала его голос. - Миссис Гатлер вздрогнула. - Должно быть, спаниель миссис Гескетт оказался у него на пути. Он обругал бедное животное. Прочь с дороги, сказал.
- Расскажите мне все, что вы слышали, миссис Гатлер.
- Мне показалось, он пнул собаку - та взвизгнула. А потом он прошел к черному ходу - прямо мимо моей двери. Я сидела не дыша и молилась. За всю жизнь мне не было так страшно.
- Этот человек остановился у вашей двери?
- Нет, слава Всевышнему. Он прошел прямиком через кухню. Я не открыла дверь, пока он не ушел. А потом собака залаяла. Я поднялась наверх и нашла там миссис Гескетт. Она лежала на полу в луже крови. Это было ужасно, ужасно! Я так думаю, она не сразу умерла.
- Почему вы так решили? - быстро спросила Шарлотта.
Миссис Гатлер беспокойно заерзала на стуле.
- Она вытянулась на ковре, словно пыталась подползти к шкафу. Нижний ящик был открыт. Кровь была на его деревянной крышке. Наверное, она пыталась на ноги подняться.
Нет, подумала Шарлотта. Друсилла Гескетт не пыталась подняться - в последние мгновения перед смертью она постаралась спрятать альбом. Она знала, что в нем содержится единственная улика, способная навести на след убийцы.
- Почему вы сразу же не вызвали полицию? - спросила Шарлотта. - Почему не рассказали им, как все произошло?
Миссис Гатлер взглянула на нее так, словно она была не в своем уме.
- Вы что думаете, я совсем спятила? В ту ночь, кроме меня, никого в доме не было. Власти решили бы, что я убийца. Прислуга всегда виновата, знаете ли. Меня бы наверняка арестовали и обвинили в том, что я пыталась украсть столовое серебро или что-нибудь в этом роде.
Шарлотта забарабанила пальцами по столу.
- А что именно произнес убийца, когда наткнулся на собаку?
- Когда? Ах да, на лестнице. - Миссис Гатлер проглотила остатки чая и нахмурилась, припоминая. - Кажется, он сказал: 'Прочь с дороги, проклятая шавка'. Но, по правде говоря, мне запомнились вовсе не его слова, а его голос.
Шарлотта похолодела.
- Голос?
- Такой грубый, хриплый. - Миссис Гатлер снова передернулась от ужаса. - Я как его услышала, мне и подумалось, что так камни в ущелье скатываются.
- Боже правый! - У Шарлотты перехватило дьгхание. Человек, который дал ей розу с запиской, и тот, кто убил Друсиллу Гескетт, - одно и то же лицо. Она повстречалась лицом к лицу с убийцей Друсиллы!
Нет, не лицом к лицу. Он был в черном домино и в черной полумаске. Ей был известен только один человек, который мог бы опознать обладателя хриплого голоса.
- Что с вами, мисс Шарлотта? - Миссис Витти отряхнула муку с ладоней и встревоженно нахмурилась. - Вас словно молния ударила.
- Тот, кто нанял Джулиану Пост, чтобы она рассказала мне всю эту чепуху про мистера Сент-Ивса, вчера передал мне записку. - Шарлотта потерла виски в поисках логического объяснения. - Это один и тот же человек - другого быть не может.
- Откуда вам знать? - спросила миссис Витти.
- Цель была одна и та же в обоих случаях: заставить меня поверить в худшее о Сент-Ивсе. - Шарлотта оперлась ладонями о стол и поднялась с места. - И этот человек - убийца. Боже.мой, надо спешить, скорее! - С этими словами Шарлотта вылетела из кухни.
- Да куда же вы? - крикнула миссис Витти ей вдогонку.
- К Джулиане Пост. - Шарлотта остановилась в дверях. - Боюсь, ей грозит опасность, я должна ее предупредить.
- Но, мисс Шарлотта...
- Скоро придет мистер Сент-Ивс. Как только он появится, скажите ему, где я.
Миссис Витти сурово нахмурилась:
- А почему мисс Пост грозит опасность?
- Потому что она единственная может опознать убийцу. Остается только надеяться, что он еще не понял, какую угрозу она для него представляет.
Глава 16
- Пока ты беседовал с Тайлсом, Норрис признался мне, что не помнит ничего касательно дуэли. - Гамильтон нервно расхаживал по библиотеке. - Он не помнит и наставления, которые давал ему маг, когда ввел его в гипнотический транс. Он не помнит и сам эксперимент.
- А он объяснил, почему вызвал Тайлса?
- Нет. Он ничего этого не помнит. Норрис утверждает, что только в тот момент, когда спустил курок, он внезапно понял, что стоит лицом к лицу с самым опасным дуэлянтом во всем Лондоне. А почему - этого он не знает.
- А он вспомнил, как ты и другие члены клуба пытались отговорить его от дуэли?
- Нет. - Гамильтон остановился перед книжными полками и сжал перила библиотечной стремянки. - Ты же видел, он был в шоке от случившегося.
Один взгляд на остолбенелое, изнуренное лицо Норриса убедил Бакстера в том, что вопросы молодому человеку сейчас задавать бесполезно. Он был вынужден приказать кучеру высадить Норриса перед особняком Ленноксов. Гамильтон проводил своего друга до дверей и вернулся в карету, чтобы сопровождать Бакстера до дому. Никто из них не проронил ни слова, пока они не оказались в библиотеке.
- Когда Норрис придет в себя, он обнаружит, что приобрел завидную репутацию смельчака, - промолвил Бакстер. - Он единственный из всех осмелился вызвать Энтони Тайлса и умудрился выйти из поединка целым и невредимым.
- Верно. - Гамильтон невольно ухмыльнулся. - Забавно, не правда ли? Норрис - самый добродушный,