надежным, любящим и вообще совершенным. Очевидно, это вообще не тот случай. Обязательное развитие, которое ведет к перемене, -- это медленный, поэтапный процесс, к тому же и весьма продолжительный. Следовательно, абсолютно неправильно ожидать мгновенного совершенства от других или от себя. Это предупреждение, будучи принято близко к сердцу, может уберечь будущих последователей от огромного разочарования и горечи. Я слыхала о многочисленных примерах разочарования и негодования в результате доверия, возникшего по отношению к человеку только потому, что он заявил, что является приверженцем Бабы. По-видимому, все мы должны использовать наш природный ум и способность понимать, чтобы решить для себя, заслуживает ли какой-то человек доверия, вместо того, чтобы считать, что он стал чистым, как выпавший снег, с момента его встречи с Бабой.

Другое слово, которое мы часто слышали на протяжении тех первых нескольких недель, -- это 'Аватар' при упоминании Баба. Нам объяснили, что божественный ~Аватар| -- воплощение Бога, пришедшего на землю в физическом облике, чтобы вновь вдохновить людей во времена огромного напряжения. Это понятие упоминается в 'Бхагавад-Гите', которая в переводе с санскрита означает 'Песнь Бога' и является частью 'Махабхараты', одного из великих классических эпосов Индии. Гита, как часто называют эту книгу, -- это диалог в лирической форме между Кришной, божественным ~Аватаром| того времени, и Арджуной, воином, которого Кришна наставляет.

Баба перефразировал Кришну: 'Для защиты добродетели, для уничтожения грешников и для установления справедливости на твердой основе Я воплощаюсь из века в век'.

~Даршан| -- еще одно слово, часто употребляемое в беседе между последователями. Мы часто слыхали, как кто-нибудь говорит, что получил ~даршан| Бабы или посетил ~даршан|, будучи в Индии. Нам сказали, что это слово происходит от санскритского слова ~даршана|, которое обозначает 'в'идение', и стало обозначать силу, подъем или благословение, которое, верят, присутствующий получает в присутствии великого человека.Это -- индийское понятие, и людям с Запада немного трудно понять его, так как в нашей культуре нет ничего эквивалентного этому. Наиболее точное сравнение -- это благословение, даваемое папой римским, чаще всего с балкона, толпе, ожидающей внизу, чтобы получить такое благословение.

Большинство индийцев пройдут огромное расстояние, чтобы хотя бы мельком увидеть своего избранного учителя, ~йога|, или другого святого человека и получить этот дар. Именно в надежде получить ~даршан| Бабы собираются огромные толпы, где бы Его ни ожидали, часто простаивая много часов, собравшись задолго до Его запланированного прибытия. Мы впервые наблюдали это явление в фильмах, показанных в центре Саи Бабы, а позже -- в Индии, когда мы испытали это непосредственно на себе и ощутили магнетизм Его присутствия.

Слово '~вибхути|' показалось нам странным сначала. Буквально оно означает чудо или изумление. В виде золы оно символизирует конечный продукт, в который можно превратить все материальные предметы, в основном с помощью огня, который в то же время очищает их. В таком случае зола служит напоминанием о том, что все те вещи, которыми мы страстно желаем обладать, превратятся, в конце концов, в золу или пыль и, следовательно, не имея больше ценности, не могут доставлять постоянное удовольствие или быть полезными. Так как зола является основным веществом, она может представлять все что угодно. В этой связи ее можно использовать для лечения, защиты, очищения или придавать ей символическое значение, какое бы ни требовалось, в любое время.

Я уже упоминала о пении ~бхаджанов| на собраниях, которые мы посещали. Это -- песни или гимны, восхваляющие различные качества Бога. Считается, что, повторяя одно или несколько из многочисленных имен Бога, певец настраивается на энергию, стоящую за ними, и получает оттуда благословение.

Необходимо также пояснить слово '~ашрам|', особенно потому, что оно не имеет синонима на Западе; ближе всего по значению -- уединенное жилище или монастырь. Буквальное значение этого слова -- место, где у человека нет никакой ~шрамы|, он не вступает в борьбу, в конфликт или не прилагает никаких усилий, место, где можно найти покой, небеса. В Индии это слово обычно обозначает всю местность вокруг ~гуру| или учителя, где могут жить люди во время приобщения к Его учению. ~Ашрамы| обычно расположены в отдаленных местах, вдали от суеты и раздоров больших городов, так что внимание гостей во время медитации или применения наставлений, даваемых ~гуру|, отвлекается в наименьшей степени. Большинство ~ашрамов| -- чрезвычайно просты. Они представляют минимум приюта и пищи для паломников, основное значение придается внутренней жизни, а не внешней, как случае мирского существования.

~Гуру| -- учитель. Когда этот термин употребляют в отношении духовного наставника, он обозначает того, кто ведет учеников от тьмы к свету и действует как поводырь к духовному освобождению, указывая путь, который ведет к разрушению иллюзии.

Саи Баба -- божественный ~Аватар| и ~гуру|, который живет в ~ашраме|, где Его ~преданные| получают Его ~даршан|. Он материализует ~вибхути| для исцеления их тел, умов и душ и иногда руководит ими при пении ~бхаджанов|.

В дополнение к индийским словам существуют разнообразные обычаи, правила и руководства, предписывающие надлежащее поведение, позу и стиль одежды, необходимые в ~ашраме|, которые нам следует знать.

В конце 1972г. мы стали серьезно обсуждать, в какое время лучше всего нанести наш первый визит Бабе, и решили поехать в январе, когда мы все равно собирались уехать, чтобы отпраздновать 30-ю годовщину нашей свадьбы.

С тех пор, как у меня появилась возможность путешествовать с моим мужем, я старалась включать в каждую поездку по меньшей мере одно место или одного человека, дающего вдохновение, чтобы эта поездка была осмысленной, а не просто экскурсионной. Но эта предстоящая поездка к Бабе будет первой, которую мы когда-либо планировали с единственной целью познакомиться с вдохновляющими человеком. По этой причине приготовления должны были отличаться от предыдущих.

Как только местным преданным Саи стало известно, что мы собираемся поехать в Индию, мы получили множество полезных советов от тех, кто там уже побывал. Дженет Бок дала нам экземпляр брошюры, которую она написала и которая содержала полезные советы и инструкции весьма практического характера.

Нас предупреждали, что невозможно наверняка заранее знать, где может находиться Баба. Нам придется подождать, пока мы не прибудем в Бангалор, чтобы узнать, где Он находится -- в своей резиденции в Уайтфилде близ Бангалора или в свое ~ашраме| в Путтапарти в штате Андра-Прадеш, приблизительно в четырех часах езды от Бангалора.

Нам рассказали также об особых нормах поведения и одежды, предназначаемых для посетителей дома и ~ашрама| Бабы. Многие обычаи в Индии очень отличаются от обычаев на Западе. Поэтому было крайне необходимо ознакомиться с ними перед отъездом, во избежание шокирования индийцев или себя самих в результате ошибок, пусть даже неумышленных. Так как места, которые мы посетили, были, фактически, местами поклонения, от посетителей ожидали, что они будут относиться к этим местам, как к церквям или к храмам. Мы нашли, что эти простые руководства основаны на здравом смысле и хороших манерах и содержат лишь очень немного правил, касающихся местных обычаев. Мы уже привыкли к раздельному расположению мужчин и женщин на собраниях, которые мы посещали. Так как я не курю, не употребляю спиртные напитки, наркотики и не ем мяса, эти ограничения не составляли никаких проблем. Однако стиль одежды, которого мы должны, как ожидали от нас, придерживаться, совершенно отличался от нашего привычного стиля. Индийские женщины носят ~сари|, поэтому большинство западных женщин предпочитают носить в ~ашраме| то же самое. Если же по какой-то причине ношение ~сари| представляет проблему, допустимым вариантом является длинное платье свободного покроя типа блинного восточного халата, который носят с шалью или покрывалом, закрывающим грудь и руки, чтобы скрыть контуры женской фигуры. Как и случае с раздельным расположением, это необходимо во избежание любого ненужного отвлечения внимания. Я решила купить отрез материала для одного ~сари| перед объездом и подождать с покупкой других до Индии, где был гораздо лучший выбор тканей. Меня заверили, что я смогу приобрести маленькие кофточки, или ~чоли|, в любой из многочисленных мастерских, которыми изобилует Индия. Это очень мало походит на готовую одежду для женщин, за исключением хлопчатобумажных юбок, которые надевают под ~сари|. В большинстве магазинов, где продают ~сари|, имеется портниха, которая шьет только ~чоли|. Они также подрубают неровный край ~сари| и часто пришивают ленту по подрубленной кромке, чтобы ~сари| падало аккуратными складками. Это особенно необходимо в случае тонких тканей.

Имеется готовая мужская одежда, но портные также шьют мужские рубашки и простые брюки, похожие на пижамные, в очень короткий срок, гарантируя, что они будут сидеть лучше. Обычно мужчины вокруг Бабы носят белое как символ чистоты, так как Он советует: 'Если вы держите свое тело в чистоте, душе будет гораздо легче следовать этому примеру'. Он также указывает: 'Когда вы посещаете мой ~ашрам|, вы должны придерживаться норм поведения, предписанных для посетителей'.

Сейчас есть в продаже брошюра под названием 'Подготовка к Присутствию', в которой изложены указания Бабы и которая весьма полезна для тех, кто собирается поехать в Путтапарти. Имеется также брошюра о здоровье, содержащая медицинские советы и составленная д-ром

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату