– Так ты только размажешь грязь, – заметил Кэри. – Лучше высушить брюки у печки в офисе. Грязь сама отвалится. По крайней мере, будет лучше, – добавил он рассудительно.
Парри вернулся в офис не в лучшем расположении духа. Брэгг сидел один, Аш уже уехал домой, в Лидмут. Изумленно оглядев Парри, Брэгг тоже захохотал.
– Скажи-ка, Парри, это что, новая игра? – едва сумел он выдавить из себя между приступами смеха. – Научи-ка нас тоже. Миггс коврик не подстелил? – И он вновь загоготал, но увидев, что Парри бьет дрожь, перестал. – Невезуха, старина?
– Похоже на то, – пробормотал Парри, отмывая руки. – Споткнулся о железку у виадука. – Он сел и вдруг начал сам истерически смеяться высоким писклявым тоном.
Брэгга передернуло от его взвизгиваний. Он понял, что Парри слегка не в себе после приключения.
– Прекрати! – жестко сказал Брэгг, доставая из шкафа виски. – Ну и осел же ты! На, выпей.
Парри как следует приложился к бутылке. Это вернуло ему присутствие духа.
– Ничего, высохнет, – успокоил его Брэгг. – Давай-ка поскорее покончим с этим проклятущим отчетом.
– Я вчера вечером написал пару предложений, – и Парри выложил перед Брэггом рукописные листки.
Брэгг пробежал глазами текст.
– Кстати, где твоя пишущая машинка? Чего ты не печатаешь на ней?
Парри в ответ вздохнул.
– Я ее отдал на время. Она у Перл Акерли. Вот уже три недели. Кроме того, это ведь мое частное дело.
– Конечно. Мне понравился второй пункт. – И Брэгг ушел в обсуждение технических деталей.
Они справились с отчетом быстрее, чем рассчитывал Парри, и освободились довольно рано.
– Слава богу, дело сделано, – сказал Брэгг, бросая ручку. – Парри, пробегись-ка по тексту еще разок, проверь, все ли исправления внесены, чтобы мисс Редферн завтра утром могла их перепечатать.
Парри положил листки перед собой.
– Я сегодня был у четвертой опоры, – сказал он. – Не хотел тебе говорить, полагал, мы долго провозимся с отчетом. Думаю, там дело дрянь, цемент в бетономешалке с сильной примесью, некондиция. Наверное, тебе надо взглянуть самому, тем более что завтра утром тебя не будет.
Брэгг посмотрел на часы.
– Двадцать пять минут. Думаю, я успею.
– Я встретил Кэри, – продолжил Парри. – Он хотел увидеться с тобой. Я сказал ему, что он может это сделать перед твоим уходом.
– Что он хотел?
– Поговорить о скорости выемки камня из тоннеля.
Брэгг поднялся.
– Схожу на виадук, – сказал он. – Меня уже тошнит от этих разговоров о взрывных работах. Если я не вернусь до его прихода, скажи ему, что увидимся завтра.
Парри усмехнулся. Он ожидал именно такого ответа. Брэгг надел пальто.
– Ты когда едешь? – спросил он, открывая дверь.
– На шесть десять.
Парри уселся просматривать текст доклада. Это заняло у него всего несколько минут. Он внес пару уточнений и сложил листы. Когда Парри надписывал адрес, в дверь постучали и вошел Кэри.
– Ну как, после купания тебе лучше? – пошутил Кэри, оглядывая Парри. – Ну вот, грязь отвалилась.
Он заглянул в другую комнату.
– Я думал, Брэгг еще на месте.
– Он пошел к четвертой опоре взглянуть на бетономешалку.
Его слова вызвали ожидаемую реакцию. С Кэри можно было писать портрет человека, ослепленного гневом.
– Подожду, пока он вернется, – пробурчал он, – и выскажу ему все, что о нем думаю. И о тебе тоже, – добавил он, чуть помедлив.
Он подвинул к печке стул, удобно устроился на нем, раскурил трубку и начал свои нападки. Парри передвинул свой стул и, усевшись рядом с ним, стал доблестно отстаивать честь своего коллектива. Наконец послышались шаги и появился Брэгг.
– А я тебя тут поджидаю, Брэгг, – сказал Кэри, повернувшись на своем стуле. – Этот чертенок сказал мне, где ты был. Вот что, Брэгг, я хотел тебе сказать, что для тоннеля можно добавить еще пару взрывов в день: в двадцатиминутный перерыв между поездами до полудня и в семнадцатиминутный перерыв после полудня, когда мы не рвем камень. Почему бы нам не использовать эти интервалы?
Брэгг взглянул на часы и нетерпеливо шевельнулся.
– Знаешь, Кэри, мне надо в Драйчестер, давай потом это обсудим. Я буду во вторник с утра и мы спокойно поговорим.