Инспектор облегченно вздохнул, завел мотор и исчез в облаке дыма и пыли. Лейн поднялся и со странной улыбкой смотрел вслед машине до тех пор, пока она не скрылась из виду. Затем по его телу пробежала дрожь, он сел и еще плотнее укутался в одеяло.
***
На следующий день двое мужчин - старый и молодой - сидели за столом друг напротив друга. Они выглядели усталыми и изможденными. Возле каждого стояло по пепельнице, полной окурков. На полу между ними возвышалась груда смятых утренних газет. В квартире было прохладно и тихо.
- Вы думаете, она вернется? - в двадцатый раз спросил Роу.
- Не знаю, сынок.
Внезапно они услышали, как в замке повернулся ключ, и, вскочив на ноги, бросились в прихожую. Дверь открылась. На пороге стояла Пэтиенс.
Приглушенно вскрикнув, она бросилась в объятия отца. Тамм издал какой-то бессмысленный звук, а Пэтиенс громко всхлипнула. Она казалась измученной, бледной и похудевшей, как будто ее долго подвергали невыносимым страданиям.
Роу покорно ждал, пока Пэтиенс не перевела на него взгляд.
- Гордон!
- Пэт!
Инспектор повернулся и удалился, оставив их наедине.
- Пэт, я до сих пор не мог представить...
- Знаю, Гордон.
- Я люблю тебя, моя дорогая. Я не мог вынести...
- О, Гордон. - Она положила руки ему на плечи. - Милый мой мальчик. Я совершила глупость, поступив так.
Роу обнял Пэтиенс так крепко, что у нее перехватило дыхание. Какое-то время они стояли, не шевелясь, потом поцеловались и, не произнеся ни слова, прошли в гостиную.
Инспектор ухмылялся. Он успел зажечь свежую сигару и пускал вверх клубы дыма.
- Все устроилось, а? - не скрывая ликования, произнес он. - Отлично, просто отлично. Гордон, сынок, прими мои поздравления. Итак, черт возьми, наконец воцарился мир.
- Папа, - прошептала Пэтиенс, и радостное выражение на ее лице сменилось беспокойством. - Он в самом деле все знает?
- Все? Кто?.. Ах, Лейн. Ну, он так сказал, Пэтти! - Инспектор подошел к ней поближе. - А какая разница?
Главное, ты вернулась, а больше меня ничего не волнует.
Она мягко отстранилась.
- Нет, есть еще кое-что...
- Он просил, - хмуря брови, произнес Тамм, - сообщить, как только ты приедешь. Я пойду позвоню...
- Вот как? - Щеки Пэтиенс слегка порозовели, и глаза лихорадочно заблестели. - Нет, папа, прошу тебя!
Лучше мы все расскажем ему лично. Какой же взбалмошной беспечной дурой я была! Ему грозит страшная опасность, - закричала она, бросившись в прихожую. - Шевелитесь!
- - Но, Пэт! - запротестовал Роу.
- Шевелитесь, кому говорю! Я должна была предвидеть это... Мы можем опоздать!
Она выбежала из квартиры. Роу и. Тамм с недоумением переглянулись и последовали за ней.
***
Они с трудом втиснулись в двухместный автомобиль и тронулись в путь. Машину вел Гордон Роу, Если за письменным столом он казался тихим книжным червем, то за рулем превращался в сущего дьявола.
Когда город остался позади, Тамм нарушил молчание.
- Расскажи нам все, дочка, - спокойно произнес он. - По-видимому, у Лейна могут быть неприятности., Ты должна была сообщить мне.
- Да, - ответила она упавшим голосом. - Я виновата. С моей стороны было нечестно скрывать это от тебя, папа, и от тебя, Гордон. Вы оба должны знать. Гордон, жми! Впереди маячит кровь!
Гордон сжал губы, и 'родстер' рванул с места, как заяц, преследуемый гончими.
- Как вы помните, - начала Пэтиенс, - сначала мы пришли к выводу, что жертвой и убийцей были братья Седлары. Мы думали, что один брат убил другого. Но потом наша версия претерпела изменение. Мы узнали, что мертвец это Гэмнет Седлар, но его брат Вильям не мог находиться в доме той ночью. И перед нами встал вопрос - кто пришел в дом первым, связал Максвелла и разгромил все вокруг? Тогда в моем мозгу всплыли полузабытые вещи и события, на которые я раньше не обращала внимания. Это было подобно вспышке молнии! Она перевела дыхание и продолжила, глядя прямо перед собой:
- Вся проблема сводилась к установлению личности первого визитера, если это вообще возможно. Ситуация выглядит таким образом: после того, как этот человек связал Максвелла и оставил его в гараже, он вошел в дом, воспользовавшись дубликатом ключа.
Дверь автоматически захлопнулась за ним. Он взял топорик из ящика на кухне и подверг разгрому кабинет, предполагая, что это самое подходящее место для тайника. Он не имел ни малейшего представления о том, где мог быть спрятан документ. Об этом свидетельствуют его беспорядочные атаки на мебель и стены. Полагаю, сперва Он перерыл все книги, думая, что документ находится в одной из них, потом набросился с топором на мебель, стенные панели, пол. Ровно в полночь он разбил часы, но и там не нашел бумаги. Тогда он поднялся в спальню доктора Алеса, - Нам все это известно, Пэт, - недоуменно сказал Тамм.
- Пожалуйста, не перебивай меня, папа... Нам известно, что он был в спальне в двенадцать двадцать четыре, так как в это время разбились маленькие часы. А Гэмнета убили в двенадцать двадцать шесть, так как в это время остановились его наручные часы. Возникает вопрос: в котором часу Гэмнет вошел в дом? Ему нужно было отпереть дверь, пройти в кабинет, осмотреться, добраться до нужной панели, открыть тайник, достать документ, возможно, просмотреть его... И лишь после этого он столкнулся с убийцей, вступил с ним в схватку и погиб. Неужели все это заняло две минуты?
- Ну и что? - проворчал Тамм.
- Я подошла к самому главному. От Вильяма Седлара нам стало известно, что Гэмнет хотел уничтожить документ. Может быть, он решил немедленно покончить с письмом тут же, в кабинете? Каким образом? Разумеется, огонь самое надежное и быстрое средство... Конечно, это только моя гипотеза, которая преследует одну цель - объяснить факт повреждения наручных часов.
Если в тот момент, когда Гэмнет подносил спичку к письму, погромщик спустился вниз и увидел, что происходит, он вынужден был напасть на Гэмнета, чтобы предотвратить гибель документа. Он ударил англичанина по руке и случайно задел часы. Вандал выронил документ и спичку. Потом, без сомнения, завязалась драка, в пылу которой погромщик застрелил Гэмнета. Смерть наступила в холле, куда, по- видимому, они переместились из кабинета. Это объясняет нам, почему монокль был найден именно там. Затем погромщик скинул тело Гэмнета в подвал, не зная, что там находится мина, взял документ, если его удалось спасти, и покинул дом. Самое важное в этом эпизоде то, что погромщик готов был пойти на все, вплоть до убийства, чтобы спасти документ.
Крутой подъем на вершину утеса, где расположился 'Гамлет', поглотил все внимание Роу, и Пэтиенс замолчала, терпеливо ожидая, когда молодой человек расправится с очередным опасным поворотом. Наконец, впереди показалось имение. Машина переехала небольшой подъемный мост, и шины зашуршали по посыпанной гравием дорожке.
- Я все еще не понимаю, - нахмурился Роу. - Даже если это все и правда, что она нам дает? Мы далеки от убийцы так же, как и раньше.
- Ты так думаешь? - Пэтиенс закрыла глаза и поморщилась, словно ребенок, проглотивший горькое лекарство. - Это же очень просто! Своим поведением этот человек выдал себя с головой!
Машина проехала через главные ворота. Морщинистый гном с улыбкой на лице выскочил им навстречу. Это был Квейси.
- Квейси! - воскликнула Пэтиенс. - С мистером Лейном все в порядке?
- Здравствуйте, мисс Тамм! - весело пропищал он. - Сегодня ему гораздо лучше. Спасибо, что приехали.