– Но почему же? – спросила Корнелия со слезами на глазах. – После всего, что мы для вас сделали?
Закари еле успел поймать пенсне, наконец соскользнувшее с носа.
– Это просто невероятно, – пробормотал он. – Просто уму непостижимо. Мистер Браун, пожалуйста, подумайте еще раз…
Рокки Тейлор встал, закусил губу.
– Успех фирмы «Браун Энтерпрайз Инкорпорейтед» объясняется главным образом развернутой мною рекламной кампанией. Но для меня не является неожиданностью эта ваша специфическая манера выражать благодарность людям. Пойдем, Корнелия, нам здесь больше делать нечего.
Не удостоив Брауна взглядом, Корнелия встала и вышла из комнаты вслед за Рокки Тейлором.
Джон Браун обмакнул ручку в чернильницу и положил рядом с листом бумаги, который был весь исписан его почерком. Затем отодвинул стул и тоже встал.
С ухмылкой он сказал Джиму Роджерсу:
– Поскольку вы не упоминаетесь в этом завещании, можете подписать его как свидетель, по крайней мере.
– С удовольствием, – ответил Джим и поставил под листком свою подпись.
– То же касается и вас, Закари.
Закари вскочил, уронив все свои бумаги. Совсем растерявшись, он нагнулся, собрал их и только после этого подошел к столу. Сел, поправил свое пенсне и поставил свою подпись пониже подписи Джима.
– Пожалуйста, – сказал он. – Мне все равно, если такова ваша благодарность за мою многолетнюю работу у вас.
– Я, благодарю вас от всей души еще раз, – насмешливо сказал Браун. – А теперь, пожалуйста, оставьте меня.
Поглядел на свою жену, которая, сгорбившись, сидела в углу, и сказал:
– Это касается и тебя, Лидия. Я хочу побыть один.
Глава 6
Еще когда Никки ехала с Эллери к «Храму здоровья», она думала, что станет делать в санатории. Теперь она приступила к исполнению своих планов.
Она открыла дверь и вошла в просторное фойе. Справа от нее были регистрационные стойки. Здесь принимали пациентов в дни заезда в санаторий. На одной из стоек стояла табличка с именем «Мисс Норрис». За ней, у пульта за телефоном восседал дежурный администратор – симпатичная девушка, ровесница Никки. Наискосок за ней была дверь какого-то кабинета.
«Закари, менеджер» – разобрала Никки с некоторым трудом.
Девушка за стойкой подняла на нее глаза.
– Я слушаю вас.
– Мы договорились встретиться с доктором Роджерсом.
– Как вас зовут?
– Никки Портер.
– Сожалею, мисс Портер, но доктор Роджерс сейчас как раз находится на совещании у мистера Брауна. Может, вы подождете в его кабинете?
– Благодарю вас.
Никки последовала за девушкой на второй этаж, в кабинет Роджерса.
– Вот иллюстрированные журналы, мисс Портер, если желаете полистать. Доктор Роджерс наверняка скоро придет.
С этими словами мисс Норрис удалилась.
Никки подождала несколько минут, затем открыла дверь и выглянула в коридор. И с одной, и с другой стороны в коридор выходило множество дверей. На самой внушительной из них висела табличка: «Джон Браун, президент». Никки вернулась в кабинет Роджерса, опустилась в кожаное кресло и взяла журнал, с обложки которого ей улыбалась загорелая амазонка в купальнике.
И в этот миг Никки услыхала крик – громкий, истерический крик. Кто кричал – мужчина или женщина – было не разобрать. Крик стал громче, и она уловила слова:
– Посреди жизни…
По спине у Никки пробежал холодок. Она испуганно бросилась к двери.
Дверь напротив распахнулась, и человек в каких-то лохмотьях шумно вывалился в коридор. Глаза его дико блуждали, длинные волосы спутались. А на плече сидела огромная черная птица. Человек заковылял по пустынному коридору, вопя: «Посреди жизни мы охвачены смертью!»
Потом все опять стихло.
Никки не знала, что подумать. Странный дом – дом, в котором родилась Барбара. Комната напротив – явно кабинет мистера Брауна. Но администратор сказала, что Джим Роджерс сейчас у него на совещании. А из-за двери, которая была полуоткрыта, не доносилось ни звука.
Никки подошла к двери на цыпочках и осторожно заглянула в комнату. Та представляла собой то ли библиотеку, то ли рабочий кабинет. В ней не было ни души. Взгляд Никки упал вначале на огромный письменный стол и мягкие бархатные шторы. Все оставляло впечатление необыкновенной роскоши. Но