Рокки достал связку ключей, нашел среди них нужный, засунул в замочную скважину и…

– Так-так. Значит, это багаж мисс Маллинз, но ключ от него вы носите при себе. Примечательно, – сказал инспектор.

Он погладил свои седые усы и перевел свой проницательный взгляд с Тейлора на Корнелию, а с нее – на контейнер.

Рокки Тейлор предпочел не возражать и не оправдываться. Он молча открыл замок и поднял крышку.

Инспектор Квин и сержант Велье заглянули в контейнер. Не успели они обменяться удивленными взглядами, как дверь черного хода у них за спиной хлопнула. К ним стремительно приближалась миссис Браун.

– Мисс Маллинз, – сказала она ледяным голосом, – я вас уволила уже час назад и попросила немедленно покинуть мой дом. Почему вы все еще здесь?

– Сожалею, миссис Браун, но покинуть этот дом не вправе никто, – вмешался инспектор. – Запрет распространяется на всех без исключения.

– О, простите. – Миссис Браун вдруг снова стала тихой и скромной. – Я не знала…

Она заглянула в контейнер и обомлела.

– Да, но… Но…

Больше она ничего не смогла выдавить из себя.

Корнелия, которая хмуро наблюдала эту сцену, отвела глаза.

Миссис Браун запустила руки в чемодан и извлекла оттуда аппарат «Горное солнце», очень дорогой ультрафиолетовый облучатель. В контейнере были и другие медицинские приборы и лампы – на солидную сумму.

– Как все это оказалось у вас в багаже? – прошипела миссис Браун, поворачиваясь к Корнелии Маллинз.

– Эти приборы подарил мне мистер Браун, – насупившись, ответила та.

– Быть того не может! Вы лжете. Вы воровка!

– Они – мои, и нужны мне для санатория, который я открою, – упорствовала Корнелия.

– Вы сейчас же отнесете все это туда, где взяли, или я велю арестовать вас.

Миссис Браун повернулась и направилась к дому.

– Вот ведьма, – пробормотала Корнелия. – Не может же она…

– Вы оба сейчас вернетесь в дом, – приказал инспектор. – И без моего специального разрешения больше не отправитесь даже на прогулку.

Они повиновались беспрекословно. В дверях им встретился Джим Роджерс.

– С добрым утром, инспектор! – издалека крикнул он. – Привет, сержант! Есть что-то новое? Что показало вскрытие?

– Труп похитили, – сказал инспектор. Роджерс захлопал глазами.

– Похитили? Вы хотите сказать, что кто-то взломал морг и…

– Нет, он был похищен еще здесь, в этом доме.

– Но ведь я своими глазами видел, как его увозили отсюда.

– Нам тоже показалось, что мы это видели, – возразил инспектор.

Вдруг лицо его вытянулось – он заметил, что у двери черного хода стоит Барбара.

– Простите, мисс Браун, что вам тоже пришлось услышать это. Я не хотел говорить, чтобы не доставлять вам и вашей матери лишних страданий.

– Какой ужас! Но как, как могло произойти такое? Лицо Барбары стало пепельно-серым.

– Мы как раз расследуем это. Роджерс, который по-прежнему стоял у главного входа, теперь тоже увидел Барбару и подошел к ней.

– Кстати, инспектор, вы уже нашли Никки Портер? – вдруг спросила Барбара. Он покачал головой.

– Пока нет.

– Но разве это не лучшее доказательство ее невиновности? Ведь она ни за что на свете не могла пойти на такое. Похитить тело покойного…

Инспектор только пожал плечами.

– Если вы арестуете ее, я найду ей лучшего адвоката, какого только смогу, – сказала Барбара.

– Ваша преданность подруге просто поразительна, мисс Браун.

Барбара и Джим Роджерс вернулись в дом.

– Пойдем, Велье, – сказал инспектор. – Я хотел бы еще переговорить с Флинтом.

Он тоже направился было к подъезду.

– Отец!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату