место.
Некоторых он знал лично. Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях.
Макс тоже их узнала. Она придвинулась к нему и шепнула:
- Кто же ты такой на самом деле, Уолтер? Она была так поражена, что не могла поднять глаза на важных шишек.
Перчевский был поражен не меньше.
- Сам начинаю интересоваться.
- Томас?
Только один человек упрямо называл его этим именем. Перчевский заставил себя поднять глаза и встретил взгляд своего шефа. - Да, сэр? - Он бросил косой взгляд на Мауса, который уже с интересом разглядывал Макс, одновременно шепча что-то на ухо своей спутнице.
- Как жизнь, Макс? - спросил Маус.
- И ты тоже здесь, Ямамото?
- Томас, начальник штаба Флота и директор Бюро хотят быть тебе представлены.
- Да, сэр.
Он избегал взгляда адмирала, рассматривая места, которые до сих пор пустовали. Обходя вокруг стола, он пожимал руки важным шишкам, пока Бэкхарт произносил слова представления.
- Вот этот человек, - сказал Бэкхарт. - Он сделал все это возможным.
- Поздравляю вас, капитан-лейтенант, - сказал Перчевскому начальник штаба. - И благодарю вас. Я думаю, вы получите мечи с бриллиантами. Не говоря уже о премии.
Перчевский не мог скрыть замешательства. 'Они говорят о той операции, - понял он. - Мечи с бриллиантами к Лунному Кресту? Еще пара побрякушек. За эту медаль плюс пятьдесят пфеннигов можно купить чашку дешевого соевого кофе. А без медали - за пол конмарки'.
- Спасибо, сэр. Но я бы предпочел отпуск, сэр. Собственная дерзость удивила его даже больше горечи в собственном голосе.
Директор Бюро впилась взглядом в Бэкхарта:
- Опять ваши фокусы с людьми, адмирал?
- Простите, мэм?
Перчевский ухмыльнулся. Ради того, чтобы попасть сюда и увидеть это выражение на лице адмирала, стоило выполнить задание.
- Этот человек явно не имеет ни малейшего понятия, что он здесь делает.
Перчевский подлил масла в огонь, кивнув из-за спины своего шефа.
В присутствии своего начальника Перчевскому приходилось находиться редко, но ему и этого хватало. Адмирал пробуждал в нем непреодолимое упрямство.
- Это скоро станет ясно, - сказал Бэкхарт. - Я просто думал, что это будет приятным сюрпризом. Возвращайся к своей даме, Томас. Я вижу, она знакома с Маусом.
Уходя, Перчевский слышал, как директор Бюро приказала:
- И проследите, чтобы им дали отпуск. Вся человеческая раса вашего темпа не выдержит.
- Да, мэм.
Перчевский вздрогнул. Да, он получит отпуск. И он за это заплатит. Адмирал взыщет с него с процентами.
- Что это все вообще значит? - спросила Макс. - У тебя был такой вид, будто они сейчас позовут расстрельную команду.
- Они хотят дать мне медаль. Знаешь, я насчет медалей думаю... Мне кажется, это не награда.
- За выздоровление от вируса? - Макс саркастически усмехнулась.
Высокое начальство вдруг замолчало. Люди стали вставать. Маус прекратил игру в пальчики, которую вел со своей спутницей. Перчевский обернулся:
- Юпп!
Фон Драхов выглядел постаревшим и усталым. С последней их встречи лицо его слегка обрюзгло.
- Привет, Том!
Больше он пока ни с кем не поздоровался. Голограммы исчезли. Перчевский увидел скрывавшихся за ними корреспондентов и операторов.
- Начинаю понимать, - буркнул он.
- Что? - спросила Макс.
- Леди, вам предстоит увидеть всю мощь пропагандистского аппарата Луны-Командной в действии.
Фон Драхов плюхнулся на пустой стул.
- Маус! - сказал он вместо приветствия. - Том, ты видел Хорста-Иоганна?
- Извини, Юпп. Еще не имел даже шанса, - ответил Перчевский. - Как слетали?
- Как ведьма на помеле. Все впритык. А потом меня дернули сюда, не дав даже возможности... - Он посмотрел на ранг сидящих с ним за одним столом, откинулся на спинку и закрыл глаза.
- Кто это? - шепнула Макс.
- Юпп фон Драхов. Мы с ним одноклассники по Академии.
- Он сейчас занимался тем же, что и ты?
- Да, в некотором смысле.
Флотские стюарды начали подавать обед. Это была еда в стиле шведского стола, когда можно выбрать себе с подноса блюда с различных миров Конфедерации.
- Как хочешь, но не пропусти январское вино, - сказал Перчевский. - На таких мероприятиях его всегда не хватает.
- А ты говорил, что никогда здесь не бывал.
- Маус бывал.
- Маус?
- Ямамото.
- О? Ты и его знаешь?
- Мы с ним тоже одноклассники.
Голокамеры завизжали и скрылись за новой голограммой.
Это уже не была анимация. Это было ускоренное воспроизведение событий, показанных внутри дисплейного аквариума военного корабля.
Дружественные зеленые отметки приближались к здоровенному астероидному обломку, кружащемуся вокруг белого карлика. Со всех сторон блестели другие белые карлики. Перчевский почти ощущал жар и удары солнечного ветра.
- Адские Звезды, - сказал он про себя. - Так вот где это было.
Астероид начал искриться. Большие красные блики взлетели с него под прикрытием бури красных точек.
За ними погнались быстрые зеленые торпеды. Астероид сверкал.
- О Господи! - выдохнул Перчевский.
- Что такое?
- Это был арсенал.
Макс не поняла. Она была флотской в нескольких поколениях, но сама никогда не служила.
- Что там происходит, Уолтер или как там тебя зовут?
- Это там, где был Юпп. Нам показывают запись боя с дисплея.
Корабли Конфедерации начали штурм. Корабль Юппа внес свою долю огня.
Гости восторженно вскрикивали, глядя на воспоминания о смерти сангарийской станции.
Быстрые лодки, пытающиеся спасти детей, не могли уйти от кровожадных гончих Флота.
И защита станции не могла выдержать мощи, обрушенной на нее тяжелым осадным крейсером. Но сангарийцы дрались, как кошка, загнанная в угол собаками, и у команды фон Драхова остались шрамы.
А здесь и теперь профессионалы Флота комментировали действие, как зрители футбольного матча. Перчевский уставился в свою тарелку тяжелым взглядом.
А фон Драхова, как он заметил, это трогало меньше, чем его.