действительно развлекалась. Моложе остальных, привлекательная брюнетка, весьма похожая на ту, которую я видел совсем недавно, что тут же остудило мой пыл. - Он придет через минуту, - послышался сзади голос Хруста. Я стоял спиной к стойке и изучал нравы. Я взглянул через плечо. Хруст вернул мне взгляд, взгляд был озадаченный. Он не понимал, что происходит. Он думал, что я собираю дань от имени Организации, а я приносил, вместо того чтобы отбирать. Сейчас я впервые видел этого гнома в по- настоящему удачный для заведения день. Почти всегда у Хруста было одно и то же выражение. Озадаченное. Всем. - Кто эта брюнетка вон там, Хруст? Он скосил глаза, но не мог ее разглядеть. Нашарил в кармане очки, прилепил их к носу и прижал пальцем ко лбу, как высохшую картофелину. Я удивился. Очки стоят дорого. - Это новая девушка, мистер. Так и есть. - Сказать имя? Ей мое или мне ее? Он был озадачен, однако больше не высказывался, а тут появился Гулляр и сел рядом со мной на табурет спиной к стойке. Гулляр взял у Хруста кружку.
- Лучше уже не будет, Гаррет. Я смерил его взглядом. Его лицо так же ничего не выражало, как и его тон. Может, он хотел сказать, что здесь рай на земле? Может, говорил о том, как идут дела в дансинге? Или это издевка? А может, он сам не знает что. Я передал ему последний отчет Брешущего Пса. И сказал: - Когда я сюда зашел в первый раз, здесь был Краск. - Краск? - с внезапно возникшей подозрительностью переспросил Гулляр. - Краск. Из Организации. Он разговаривал с музыкантами. - Если вы так говорите, значит, так и было. Я ничего не помню. Все он прекрасно помнил, а то бы вдруг не потерял память.
- Как раз когда я собирался уходить, вошла девушка. Она направилась к Хрусту, как будто что-то хотела ему сказать, но тут заметила Краска и неожиданно бросилась бежать. - Если вы так говорите, значит, так и было. Я ничего не помню. - Что вы можете о ней рассказать? - Ничего. Он сказал это очень твердо. Так твердо, что, если бы я стал настаивать, его твердость воздвигла бы между нами стену и я уперся бы в эту стену головой. В свое время я пробил башкой несколько стен. Теперь я знаю заранее, что разобьется быстрее: голова или стена. Я бросил эту тему: - Кто эта новая девушка? Он пожал плечами:
- Они приходят и уходят. Они здесь не приживаются, никогда не знаешь, *b. из них кто. Она называет себя Конфетка. Это не настоящее имя. А зачем вам? Пришла моя очередь пожимать плечами. - Не знаю. Она какая-то другая. Она тут развлекается.
- Бывают и такие. Делают это ради удовольствия. У всякой пташки свои замашки. Гаррет, - он постучал ногтем по отчету Брешущего Пса. - Что в этой писульке? Старый хрен жив?
- Старый Брешущий Пес все тот же, только злится, что дождь не позволяет ему проповедовать.
- Хорошо. В следующий раз просто скажите мне об этом. Нет нужды каждый раз описывать на пятистах страницах, как он выдавил прыщ. Я оплачиваю расходы, но не на такое количество бумаги. Я не смотрел на Гулляра. Он был не в лучшем настроении, но не хотел оставаться один. В Веселом уголке все такие. Они любят проводить время с посторонними, не с клиентами и не с какими-нибудь опустившимися существами. Обитатели Веселого уголка просто хотят иногда почувствовать себя не хуже всех остальных. Они и на самом деле не хуже. Может быть, даже лучше. Они знают жизнь лучше, чем те, кто покупает их время, или те, кто их осуждает. Они хуже лишь тем, что утратили иллюзии. Гулляр тосковал по иллюзиям. Он желал отвлечься от этих вечеров, лучше которых не будет. - Хотите, я расскажу вам историю? - спросил я. - Какую?
- О хороших и плохих парнях и множестве смазливых девушек. О том, чем я занимаюсь, когда не подглядываю за Брешущим Псом.
- Давайте. Но не ищите у меня помощи. Я изложил ему почти все, отредактировав некоторые подробности.
- Это страшно, Гаррет. По-настоящему жутко. Я думал, что знаю всех негодяев на свете, но это что-то новое. Бедные девочки. А эти бабочки! - Бабочки. Не знаю, при чем они тут.
- Странно. Это действие проклятия. Или еще что-то. Может, вам надо найти какого-нибудь некроманта. Вот! Я знаю одного типа, он чудак, но хороший, называет себя доктор Рок...
- Мы встречались. Вряд ли он поможет. Уж точно чудак! Рок скорее шарлатан, а не эксперт. Я так считаю. Но он и вправду наловчился успокаивать привидения. Если потребуется, я его приглашу. Гулляр пожал плечами: - Вам лучше знать.
- Да. Положение отчаянное. - Я посмотрел на счастливую брюнетку. - Во всех отношениях. Я подумал, не извиниться ли перед Тинни. Судьба не хочет подкинуть мне что-нибудь взамен. Гулляр проследил за моим взглядом. И захихикал. - Вперед, Гаррет! Может, повезет. Но вот что я тебе скажу. Конфетка любит поболтать, и этим все кончается. Она такая, ей достаточно знать, что, если она захочет, мужик будет ее. Она немножко подинамит тебя и начнет искать следующего.
- У меня так всю жизнь. - Я поднялся с табурета. - Зайду позже. У меня свидание с подгоревшей грудинкой.
ГЛАВА 32 Когда Дин хочет, он творит чудеса. Несмотря на все обстоятельства, грудинка не пострадала. Специи и гарнир были выше всяких похвал. Я ел, пока не почувствовал, что скоро лопну. Затем, хотя было еще рано, я прогулялся по коридору и, стремясь поскорее забыться в мечтах, пошел наверх. Долгое путешествие в одинокую, холодную постель. Но вместо полных светлой печали звуков я услышал (мне всегда везет как утопленнику), как оркестр грянул увертюру. Да. Это была не музыка души, это раздавалось: 'Гаррет! Я жду твоего доклада'. Не совсем увертюра. Но вроде того. Спорить бесполезно. Чем быстрее отделаешься, тем раньше ляжешь спать. Какое там спать? Едва я закончил рассказ о своем визите к Гулляру, как получил: 'Я хочу, чтобы ты туда вернулся. Следующие девять вечеров ты должен /.a'ob(bl Веселому уголку. Проводи время с этой Конфеткой'. - Зачем? 'У меня возникла любопытная мысль. Когда ты сказал, что Конфетка выглядит как не местная, я укрепился в своих подозрениях'.
- Вот как! - Ловко. - А кто будет бегать по делам? Разыскивать наших злодеев? 'Думай о сегодняшнем дне. Ты будешь проводить вечера в Веселом уголке в поисках юных дам с Холма, которые забавляются тем, что изображают простолюдинок'. Он попал в точку. Конфетка. Дочка Чодо. Девушки из высшего общества, торчащие в низкопробных притонах. Ради удовольствия? Весьма вероятно.
- Если это какая-то прихоть... 'Я попрошу капитана Тупа еще раз посетить семьи убитых девушек. Видимо, я беседовал не с теми людьми. Сестры и подружки, должно быть, знают больше. Родители последние узнают о похождениях своих чад'. - Похоже, ты напал на след. Только несколько жертв были знакомы друг с другом, да и то слегка. Но если сюда добавить сестер и подружек и страсть мотаться по трущобам, может сложиться общая картина. 'Может, ты и прав'. - Кого я должен искать? 'Девушек, внешность которых привлекает убийцу. Не исключено, что мы сможем угадать следующую жертву до того, как произойдет преступление. Через девять дней убийца снова почувствует необходимость утолить жажду. Если схема верна, если эти девушки просто играют, мы узнаем, как и где убийца выбирает жертвы. С помощью капитана Тупа мы будем следить за возможными жертвами и схватим преступника, когда он соберется нанести удар'. - Теперь я тебя обскачу. Но неужели обязательно начинать прямо сейчас? 'НОНЗ, Гаррет. Ты все время только и делал, что спал'. И то правда. Да и теперь я все равно слишком завелся, чтобы заснуть. Вполне можно по долгу службы выпить пива и поглазеть на девушек. Черт возьми! Внезапно из этой путаницы проклюнулось кое-что интересное. Ночью Танфер полностью преображается. Особенно когда нет дождя. Дождь перестал. На время. Я повесил плащ на руку и шел не спеша, изучая ночной пейзаж. Ватаги мусорщиков из крысиного народца приступили к своим законным обязанностям - убирать территорию - и незаконным - тащить все, что плохо лежит. Домовые, гномы и прочие разновидности маленького народца сновали туда-сюда по своим делам. Порой меня удивляет, как столько народов могут жить бок о бок, почти не общаясь между собой. Порой я думаю, что в Танфере сосредоточилось множество городов и все они просто помещаются в одной и той же географической точке. Я видел, как семейство троллей (видно, что деревенщина) таращилось на достопримечательности. Я получил некое предложение от великанши с дурной репутацией, вероятно, эта женщина страдала от простоя. Я столкнулся с шайкой орков, оседлавших красноглазых собак, которые больше напоминали волков. Раньше я никогда не видел орков. Нам было по дороге. Мы шли, обмениваясь байками. Они были охотниками-следопытами. Специализировались на выслеживании беглых жен. Свирепые, несимпатичные существа, неуклонно идущие по старому следу. Орка, которую они разыскивали, была находчивее всех их, вместе взятых. У них был план поимки. Они ни на секунду не допускали, что их может перехитрить какая-то женщина. Похоже, жены у орков на вес золота, на одну женскую особь у них приходится пять-шесть мужских. Орки не признают многомужия, обобществления жен, гомосексуализма и тому подобного. Орки - настоящие мужчины. Треть из них погибают в поединках за женщину, не достигнув двадцатитрехлетнего возраста. Я смотрел, как удаляются