Осторожно, не касаясь ничего лишнего, я отодвинул дверь и ступил в библиотеку.
Там все было перевернуто вверх дном. На полках и в шкафах осталась лишь малая толика книг, бумаг и свитков: в основном подборки податных записей, перечни имущества либо разрозненные заметки об истории города. Интересно, это-то зачем Копченому понадобилось? Чтобы спрятать среди мусора вещи стоящие? Или оттого, что, помимо должности придворного ведуна, он занимал и пост брандмейстера?
Как бы там ни было, все стоящее исчезло. Я имею в виду не только недостававшие тома Летописи, но и множество, насколько я мог судить, магических трактатов. - Проклятье... Проклятье!
Мне захотелось рвать и метать, посносить негодяям головы и выпустить кишки. Я понял, что случилось, еще до того, как нашел птичье перо.
Я подобрал, его.
По дороге обратно я уже наверняка слышал звуки, отнюдь не воображаемые. Но искать их источник не стал. Тот человек пытался следовать за мной, ориентируясь на свет лампы, но отстал.
Глава 94
- Книги исчезли. И там еще - заплутавшие Обманники. По крайней мере один труп и один живой.
С этими словами я положил перед Стариком белое птичье перо.
Он поднял на меня озадаченный взгляд:
- Исчезли?
Он стряхнул перо с бумаги, которую читал перед моим приходом.
- Кто-то унес их.
Его расстройство было заметно только по дрожи в руках:
- Как?
- Зашел с улицы и вынес.
Я ни на секунду не предполагал, что книгами Копченого мог заинтересоваться кто-нибудь из дворцовых.
Некоторое время он молчал.
- Здорово нас обскакали... Снова последовала пауза.
- Что это за перо?
- Наверное, знак. А может, просто птичка обронила. Я уже видел такое, когда обнаружил пропажу доспеха Вдоводела. Я прятал его в Дежагоре...
- Белое перо...
- Из хвоста белой вороны.
Я выложил ему весь перечень странных встреч - как реальных, так и тех, что могли оказаться воображаемыми.
Руки его вновь задрожали.
- Ты даже не встречался с ней... Но - узнал? Она была здесь в ночь нападения Обманников? И ты молчал?!
- Я забыл. То была худшая ночь в моей жизни, капитан. Все во мне перевернулось...
Он жестом оборвал меня. Пока он размышлял, я смотрел на него. Ничегошеньки-то в нем не осталось от того Костоправа, что был ротным лекарем и Летописцем, когда я поступал в Отряд.
- Очень может быть, - пробормотал он наконец.
- Что?
- Тот голос, с которым ты разговаривал, возвращаясь в Дежагор. Вспомни. Не был ли он неоднородным?
- Не понимаю.
- Ну не казалось тебе, что говорят все время разные люди? Теперь понятно.
- Не думаю. Разве что интонация менялась.
- Сука... Сука пронырливая... Каждый раз - что-нибудь новое... Знаешь, Мурген, ручаться не стану, но тайна твоих блужданий во времени уходит корнями в забавы Душелова.
Что было не такой уж оригинальной мыслью. Душелов значилась на одном из первых мест и в моем перечне подозреваемых. Вот с мотивами было плоховато. Но не вычислишь же за всех, включая и Душелова, почему 'именно Мурген':..
- Где она сейчас? - спросил Костоправ. - Понятия не имею.
- Узнать можешь?
- Копченый артачится всякий раз, как пробую.
Костоправ обдумал услышанное.
- Попробуй еще.
- Ты у нас командир...
- Ла. Пока это устраивает всех, твоя родня точно не собирается домой?
- Они собираются туда же, куда и я.
- Скажи им, что выступим еще до конца недели.
- Узлов-то будет...
Я забрал перо и отправился к нашему брандмейстеру.
Глава 95
По пути я заглянул к себе и запасся фляжкою чая, галлоном воды и корзинкой с жареной курицей, жареной рыбой, рисом и некоторым количеством особых печеных булыжников матушки Готы. Я рассчитывал на долгий срок. Хотелось сделать кое-что и помимо быстрого провала попытки отыскать Душелова.
***
Копченый, как всегда, ничуть не изменился. Интересно, что он вспомнит, если, как порой случается, очнется от комы? Я слышал, люди пробуждались и после куда как более долгих отлежек...
Покидая свое жилище, я наполнил желудок водой, а придя к Копченому, попил еще - и взялся за дело.
***
Полет. Быстрая проверка всех негодяев. Могаба, и Длиннотень, и Ревун с Нарайаном Сингхом и Дщерью Тьмы - все были на своих местах, в Вершине либо на Чарандапраше. Нож носился по Зиндай-Кушу, пытаясь зайти в тыл Прабриндрах Драху, однако князь рассылал кавалерийские разъезды достаточно далеко, чтобы получать предупреждения вовремя. Соображает.
***
Прежде чем браться за розыски Душелова, я направил Копченого назад во времени, чтобы посмотреть, с какого момента можно проследить за главными действующими лицами. Мне хотелось взглянуть, что случилось в ту ночь, когда меня схватили и пытали. Хотелось приподнять покров с подробностей предательства Могабы.
Я обнаружил, что так далеко вернуться не выходит.
Я вспомнил тот плот посреди озера и Могабу, сыплющего проклятьями в темноту. Да, наверное, это оно. Ему совершенно незачем было плавать на тот берег. Какое-такое честное дело могло увлечь его прочь из города? Может быть, он принадлежал к противной стороне, еще удерживая Дежагор? Может, сделка уже была заключена ко времени их встречи с Костоправом? Уж не встречался ли он с Ревуном, отъехав подальше, дабы Гоблин с Одноглазым не почуяли волшебного ковра-самолета?
Может быть. Если так, тогда понятно, почему его оставили даже Зиндаб с Очибой.
Будь тогда Длиннотень в состоянии воспользоваться моментом, все мы давно были бы мертвы, а война - проиграна;
Хладные когти смерти, возможно, были куда ближе, чем я думал.
Хотя все равно неплохо бы поглядеть своими глазами.
Копченого можно обмануть. И целенаправленными усилиями направить, куда нужно.
От границ доступного прошлого я устремился к ночи моего отчаяния. Однако я не повлек Копченого,, к ее самому страшному часу. Вместо этого я сбавил ход и прибыл на место, когда Обманники только подошли ко Дворцу.
Но не это я хотел видеть. Я направил его вперед, к моменту своего обморока на ступенях у боковой двери. Я видел со стороны, как вывалился из Дворца и рассеянно опустился на камни. Припадок длился не больше минуты. Как мало времени, оказывается, провел я среди ужасов прошлого...
Затем - совсем небольшой скачок, и можно сосредоточиться на женщине по ту сторону улицы, за спиной волосатого шадарита. Замкнуться на ней, невзирая на волнение и духовное сопротивление Копченого.
Я не был знаком с ним при жизни, но, по рассказам, он был пугливее зайца и непоколебимо противостоял всему, подразумевавшему хоть какой-то риск в делах колдовских или брандмейстерских. Боязнь, вероятно, пронизывала все его существо - он вертелся, словно червяк на крючке, все время, пока я