достиг давно желанной цели.

— Джорджи, милая, тебе достаточно только на меня посмотреть, и мне уже кажется, что меня ошпарили, — сказал он негромко, но решительно и сразу же ушел.

Улыбка, которую она увидела в его глазах, глубоко искренний тон его слов — все это одновременно и смутило, и раздосадовало Джорджиану. Он не имел права внушать ей такие чувства! Ее влечет к нему. В этом ничего удивительного нет. Он великолепен, по-мужски красив, и она еще никогда не встречала такого обаяния в мужчине. Она имеет право испытывать влечение. Она — женщина свободная, ничем не связанная, одинокая. Но ведь он-то считает, что она замужем!

Именно это с самого начала ей не нравилось. Он знал, что она замужем, и не принимал этого во внимание.

Только один раз он на какое-то время прекратил попытки ее соблазнить. Но и тогда этот перерыв оказался очень коротким: он быстро оправился от удивления и вернулся к прежнему.

Как ей может нравиться мужчина, который не уважает самых святых обетов, которые только могут связать мужчину и женщину? Он относится к числу тех, которые женятся по десять раз и никогда не хранят верности. Он — плейбой.

— Наверное, надо их пригласить? — На этот раз в дверях стояла растерянная Кора. — Извините, милочка. Я знала, что общество Максима вам удовольствия не доставляет, и не подозревала, что он не один… — Она беспомощно развела руками. — Мы можем пообедать немного позже. Насколько я понимаю, карри со временем становится только вкуснее.

Джорджиана покачала головой:

— Тут хватит хоть на целую армию магараджи. Если карри получилось съедобное, мы вполне можем им поделиться.

И с этими словами она вернулась с Корой в гостиную. К ее великому облегчению, Максим вежливо попрощался и встал.

— Может быть, в другой раз? — с надеждой спросил он.

— Если Стефани согласится к нам присоединиться, — ответила Джорджиана с сахарной улыбкой.

— А вы придете на вечер, который устраивает газета? — спросил Максим, обращаясь к Коре.

— Приду, — ответила она. — Надеюсь, что уговорю и Джорджиану. Я не люблю водить машину после захода солнца.

Хмурясь, Максим перевел взгляд с одной женщины на другую.

— Я могу прислать за вами машину.

— О нет! — отказалась Кора. — Все будет в порядке. Правда, Джорджиана говорит, что ей совершенно нечего надеть. Я сказала, что беспокоиться не о чем: она будет прекрасно выглядеть во всем, что бы ни надела.

— Это правда, — неожиданно вмешалась в разговор Стефани. — Я как раз подумала, как вам повезло с волосами. Сразу видно, что цвет естественный. Чего бы я только не отдала за хорошую фигуру! Но я смертельно боюсь больниц, так что вопрос о пластической операции отпадает.

Джорджиана заставила себя сохранить спокойно-вежливое выражение лица, хотя откровенное признание незнакомой женщины ее поразило. Сняв шубу, Стефани оказалась невероятно хрупкой, этакая Одри Хепберн. Очень привлекательная женщина! Рядом с ней Джорджиана чувствовала себя невозможно полной и очень высокой. Только когда к ним подошел Максим, к ней вернулось чувство уверенности: он был гораздо выше ее.

— До свидания, миссис Манчестер, и спасибо вам за радушие и гостеприимство, — сказал он, по- европейски поднося ее руку к губам. — Не забудьте, Кора: завтра в половине седьмого. Я оставлю вам место за своим столом.

С этими словами он нагнулся и поцеловал пожилую женщину в щеку.

Когда они ушли, Джорджиана вернулась на кухню.

— Вы ведь поедете со мной на обед, который устраивает «Кроникл», правда? — спросила Кора. — Я уже много лет не была на вечере с танцами. Не знаю даже, годится ли мое нарядное платье. Надо будет утром померить. Но конечно, если вы откажетесь, я не обижусь.

Джорджиана почувствовала, что у нее нет выбора. Она решила, что не будет ничего дурного в том, что она пойдет с Корой, хотя сомневалась, что Алан Берд согласился бы с ее решением.

— Я с удовольствием пойду, Кора. А теперь давайте есть.

Выйдя из дома, Максим усадил Стефани в машину, сел за руль и отъехал от дома. Повернувшись к нему, Стефани объявила:

— Она мне нравится.

— Я с тобой согласен. Кора Уолтон…

— Я говорила о Джорджиане.

Пальцы Максима непроизвольно сжали руль, но голос не изменился.

— Не знаю, о чем это ты, Стеф. Она замужем.

— Ну, в этом случае… — Стефани придвинулась ближе. — Так как насчет того, чтобы заехать ко мне?

Он рассмеялся:

— Мы с тобой старые друзья. И я бы хотел, чтобы все осталось по-прежнему.

— Слабо?

— Даже и не думай.

— Тогда мне непонятно, в чем проблема. Я же не прошу ничего, кроме твоего общества на этот вечер. Тебе одиноко, мне одиноко. Может, получится что-то историческое.

Он посмотрел на поднятое к нему личико, не испытывая желания ее поцеловать.

— А если ты будешь разочарована?

— Ты считаешь это вероятным? — Нет.

— Так в чем же дело? — Она сделала короткую паузу и добавила: — Может оказаться, что нам вдвоем будет очень мило.

Максим сухо рассмеялся:

— В том-то и проблема. Мы были бы похожи на давно женатую пару, которая идет в постель и занимается привычным делом. — Он покачал головой: — Такая перспектива как-то не возбуждает.

Оставив попытки расстегнуть на нем рубашку, Стефани возмущенно тряхнула головой:

— Это всегда было твоим главным недостатком, Макс. Ты считаешь, что повторение удачного опыта обязательно должно быть скучным. Супружеский секс бывает очень волнующим. — И она высокомерно добавила: — Я сужу на основе собственного опыта.

На этот раз его смех звучал более непринужденно.

— Твой опыт говорит не в пользу супружеской жизни, Стеф. Что случилось на этот раз?

— Ну, по-моему, мы просто не были созданы для супружества, — легкомысленно бросила она. — Нам с Грэмом следовало бы просто немного пожить вместе. — Она услышала, как Максим негромко смеется над иронией этой ситуации, и поспешно добавила: — Составление брачного контракта потребовало больше времени, чем просуществовал сам брак. Ах, Макс, давай не будем об этом! Грэм во многом был подонком, но в постели он был великолепен.

— И одной мысли о нем было достаточно, чтобы ты разволновалась, — договорил он за нее без всякой издевки. — Хорошо, что мы с тобой давно знакомы, иначе я мог бы заревновать. Но как бы то ни было, из меня сегодня получается плохой собеседник.

Стефани придвинулась к нему и прижалась к его губам.

— Ты даже не знаешь, от чего отказываешься! — прошептала она, когда поцелуй наконец оборвался.

— Боюсь, что теперь знаю. Спасибо. Иди домой, Стеф, — добавил он, мягко подталкивая ее к двери. — Я заеду за тобой завтра около шести. Нам надо приехать вовремя. Это входит в обязанности почетного гостя.

Она открыла дверцу, а потом снова придвинулась ближе.

— Похоже, она — нечто особенное!

— Кто?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату