Просто несчастный случай, вот и все.

— Это связано с этим проклятым бродягой! — обвинял Фултон с красным от ярости лицом.

Старый шериф Вудридж только переводил взгляд с Фултона на Эмму и обратно.

— Нет, — упорствовала Эмма. Если бы ее руки были не на виду, она скрестила бы пальцы. — Я же сказала тебе — это был несчастный случай.

Фултон пристально посмотрел на нее и показал наверх.

— Мне кажется, что шерифу и мне следует подняться и немного поговорить с твоим приятелем.

Эмма стерпела. Она обещала не упоминать Стивена и не упоминала.

— Давайте.

— Одну минутку, черт возьми, — вмешался еще один голос, и Эмма, повернувшись, увидела Хлою, стоявшую на пороге. Она раскраснелась, ее сложная прическа растрепалась, будто она очень спешила домой. — Это мой дом, и мне решать, кто здесь будет ходить.

Шериф Вудридж с его больными глазами и выпадающими губами вовсе не был склонен спорить с Хлоей. Он улыбнулся ей и сказал:

— Нет причин сердиться. Мы просто зашли из-за выстрелов.

Взгляд Хлои остановился на Эмме.

— Кто-нибудь пострадал?

Эмма покачала головой и поняла, что все еще дрожит.

— Тогда не вижу никакой необходимости, чтобы вы ошивались здесь, — сказала Хлоя шерифу и Фултону. — Всего хорошего, джентльмены, и спасибо за вашу заботу.

— Я зайду завтра днем, — сказал Фултон несколько наглым тоном. Он быстро ушел, не дав Эмме времени возразить.

Шериф, который не удосужился снять старую потрепанную шляпу, вежливо приподнял ее и последовал за Фултоном.

— Что произошло? — потребовала Хлоя, так только мужчины ушли.

Эмма объяснила как смогла.

— Ты знаешь, что я запрещаю приносить оружие в дом. Зачем ты вообще трогала его?

Вспоминая страшное выражение в глазах Стивена, когда он спустился вниз выяснить, отчего выстрелы, Эмма подумала, что у него могут быть веские причины, по которым он все время требовал револьвер. Он явно чувствует опасность.

— Стивену надо, чтобы он был под рукой, — тихо сказала она, хмурясь при мысли о будущих тревожных событиях. — Он… мне кажется, его кто-то преследует.

Хлоя не выглядела убежденной, но ее гнев немного прошел. Она подошла к шкафу с напитками и налила себе вина.

— Кто? Представитель закона? Охотник за наградой?

Эмма была в отчаянии.

— Я не знаю.

Хлоя глубоко вздохнула, потом залпом выпила бокал. Несмотря на то, что она сама не обслуживала посетителей, у нее было много работы в «Звездной пыли», и инцидент отвлек ее.

— Я бы спросила шерифа Вудриджа, видел ли он какие-нибудь объявления или получал телеграммы о человеке, подходящем под описание мистера Фэрфакса, но не думаю, что старый дурак узнал бы Билли Малыша или Мясника Касиди, не говоря уже о менее известном преступнике.

Хотя Эмма имела такое же низкое мнение о компетентности шерифа, она почувствовала, как бледнеет при мысли, что может последовать, если Стивеном заинтересуются.

— Он скоро уедет, — поспешно сказала она. — Можем мы оставить все как есть?

Уже направляясь к двери, Хлоя нахмурилась, потом кивнула.

— Хорошо, пока не будет неприятностей. — Она остановилась, держась за ручку двери, ее зеленые глаза смотрели в глаза Эммы. — Не вздумай влюбиться в него, Эмма. Я считаю мистера Фэрфакса хорошим человеком, но подозреваю, что ты права, думая, что у него какие-то неприятности. Я бы не хотела, чтобы ты оказалась втянутой в чью-то борьбу.

Эмма промолчала, будучи не в состоянии обещать, что не отдаст свое сердце Стивену, когда она чуть не отдала ему свое тело.

— Я буду осторожна, — было лучшее, что она смогла сказать.

Когда Хлоя ушла, Эмма поняла, что у нее нет настроения возвращаться в библиотеку. Она подошла к пианино в углу маленькой гостиной, чтобы сыграть и напеть старинную песенку, которую когда-то пела с Лили и Каролиной.

Три цветочка цвели на лугу,В сладкой дреме склонили головки,То маргаритка, лилия и роза…

Когда она поднялась, то почувствовала себя очень одинокой, но успокоенной.

На кухне поднялся гвалт. Поспешив выяснить причину, Эмма увидела у задней двери испуганную Келли и Дейзи с поднятой сковородкой в руках.

— Мне надо войти, мисс Эмма, — выпалила Келли, увидев свою подругу. — Мисс Хлоя велела мне пойти и ухаживать за бродягой.

Эмма ухватилась за спинку стула, но больше никак не показала своих истинных чувств. Улыбаясь, она сказала:

— Дейзи, опусти сейчас же сковородку и оставь меня поговорить с Келли наедине.

Дейзи подчинилась, бормоча, куда катится мир, если приличную женщину ругают, чтобы впустить шлюху на кухню.

— Что имеется в виду под «ухаживать за мистером Фэрфаксом»? — любезно спросила Эмма, поднимая с плиты чайник.

Келли нервно облизала губы.

— Ну, мисс Эмма, я думаю, это значит убирать ночной горшок, составлять ему компанию…

Эмма залила кипятком ароматные чайные листья в своем любимом чайнике. Хотя ее поведение было вежливым, внутри все кипело от ревности, охватившей ее в ту минуту, когда Келли сказала о цели своего прихода.

— Что еще тебе велено делать?

Подведенные глаза Келли пробежали по кухне, словно ища ответ на пакете с мукой или на банке с перцем.

— Это все, что сказала мисс Хлоя, но я думаю, что, если он захочет, чтобы его утешили, я сделаю это тоже.

Упав на стул напротив Келли с застывшей улыбкой, Эмма доверительно спросила:

— Как именно ты бы «утешала» такого человека, как мистер Фэрфакс?

Келли просияла, тут она чувствовала себя компетентной:

— Есть вещи, которые нравятся им всем, мисс Эмма, не важно, что это за мужчина.

Эмма почувствовала, что краснеет, когда сначала налила чай Келли, потом себе.

— Что же?

Келли покраснела под толстым слоем пудры.

— Вы леди, — возразила она. — Леди не надо знать такие вещи.

— Думаю, что надо, — задумчиво сказала Эмма, поднося чашку ко рту, — если она хочет, чтобы муж не посещал «Звездную пыль».

Келли поерзала на стуле, не зная, брать ли ей свою чашку, хотя ей очень этого хотелось.

— Не так много мужчин не заходят в «Звездную пыль».

— Вздор, — сказала Эмма. — Фултон не заходит! В этот момент Келли решилась и отхлебнула чай.

— Расскажи мне, что вы с ними делаете, — настаивала Эмма, — что их так привлекает.

Тщательно убедившись, что нигде не прячется Дейзи, чтобы налететь на нее карающим ангелом, Келли наклонилась и зашептала на ухо Эмме. У девушки округлились глаза от удивления. Она со звоном опустила чашку на блюдце.

— Вы не делаете это!

— Нет, делаем, — упорствовала Келли, — и им это нравится.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату