газету. Он заметил, как она проехала мимо футбольного поля, возвращаясь со встречи, но даже не остановилась. Он догадывался почему.
Лекси взбежала по ступенькам, наскоро поцеловала мать и умчалась в дом – приводить в порядок корону, которая упала у нее с головы во время матча и была основательно помята. Уит один поднялся по ступенькам на террасу. Его встретило упорное молчание Дру.
Хоть не треснула по голове газетой, подумал он.
– Привет, Дру, – сказал он вслух. Она опустила газету на колени и посмотрела на него, но промолчала. – Я сожалею, что не смог прийти на спектакль, – начал Уит.
– Скажи это Лекси, – отозвалась Дру. – Это ее сердце ты разбил.
– Я уже поговорил с Лекси. Она все понимает.
– Может, вы и мне скажете те же волшебные слова, Ваше Высочество? – произнесла Дру, скрестив руки на груди. – Может, тогда и я пойму.
Уит без приглашения сел на качели рядом с ней.
– Я не все могу сказать, – проговорил он. – Я участвовал в довольно деликатных и секретных переговорах.
– Мне казалось, король еще не дал тебе нового задания.
– Не дал. Я сам ввязался в это дело.
– Оно не связано с островом Андерс?
– Впрямую не связано. Но оно имеет международное значение.
Дру опустила глаза, устремив взгляд в газету, и Уит увидел свою собственную фотографию: он стоял рядом с роскошной блондинкой в очень открытом платье, они вдвоем держали в руках букет цветов. Фотография была сделана у дверей отеля, из которого он в тот момент выходил. Женщина уронила цветы, а он поднял и отдал их ей. Он никогда ее раньше не видел. Но на снимке эта сцена выглядела прямо-таки интимно.
Уит застонал. Неужели он так никогда и не избавится от своей треклятой репутации? Дру не приходится винить, если она подумала самое худшее.
– Неужели тебе… – начал он.
– Не наплевать? – перебила она небрежным тоном, отшвырнув газету в сторону. – Разумеется, наплевать. Вот только как все это отразится на Лекси?
– Лекси все понимает, – сказал он с нажимом.
– Лекси ослеплена твоим королевским подношением, – поправила Дру, – которое ты прислал вместо себя.
– Я хотел пойти, но ничего не мог поделать, – в отчаянии сказал он. – Однако предупредил вас заранее и, как мог, постарался исправить дело. Я сделал все, что мог, Дру.
– Как принц, – согласилась Дру. – Но вот как…
В эту минуту на террасу вышла Лекси. Повисло такое тяжелое молчание, начиненное невысказанными упреками, что даже шестилетняя девочка не могла этого не заметить. Она с любопытством смотрела на них.
– Вы что – ссоритесь?
– Да.
Дру и Уит одновременно произнесли это слово. Очевидно, они оба были согласны в том, что должны быть честными со своей дочерью.
Как ни странно, Лекси широко улыбнулась в ответ.
– Я так и думала, – объявила она и вприпрыжку устремилась в дом.
Недоумевая, Уит обернулся к Дру.
– Ты что-нибудь понимаешь?
– Догадываюсь, – пробормотала Дру, но объяснять не стала. Встав с качелей, она подняла с полу газету и тоже пошла в дом. На пороге она оглянулась. – А теперь тебе лучше уехать, – сказала она тихо, чтобы Лекси не могла ее услышать.
Но у Лекси, видимо, был какой-то свой радар. Она выбежала из-за угла дома и встала на пути Уита, когда он уже шел к машине.
– Не уезжай, принц Уит! – сказала она. – А как же кассета?
– Какая кассета? – спросила Дру.
– Принц Уит велел мистеру Слоуну записать всю мою пьесу на видеокассету, чтобы он мог ее посмотреть, когда вернется, – ответила Лекси. – Она у него в машине, он сказал, что мы можем посмотреть ее все вместе. Можно, мамочка?
– Как-нибудь в другой раз, – произнесла Дру. – Сейчас не стоит.
– Из-за того, что вы с принцем Уитом поссорились? – спросила Лекси, широко раскрыв глаза.
Из-за того, что я совсем запуталась, подумала Дру в тоске. Она была очень зла на него за то, что он не пришел на представление, и однако ей было его жаль – ведь он пропустил такое зрелище. Ну где тут смысл?