оскорбил?

Гай поднялся, решив, что именно она будет первой, кто узнает о случившемся с ним чуде.

— Мистер Гай, вы куда? — ахнул Стивен, беря Гая за руку.

— Хочу найти Лис Хелен.

— Да, мистер Гай, она прошла вон через те ворота всего с минуту назад. Пойду позову ее.

— Нет, Стивен, я сам.

— Но, мистер Гай, вы же не можете бродить один среди незнакомых людей. Сразу заблудитесь, да и они уже так пьяны, что языками не ворочают. Лучше идите спать. Вам надо отдохнуть.

— Я сам найду дорогу, Стивен, — с улыбкой ответил Гай. — А ты лучше доедай свою говядину, а то остынет.

Стивен оглянулся на тарелку, стоявшую на ограде, потом на Гая и даже отшатнулся, когда единственный зеленый глаз молодого человека лукаво подмигнул.

— У тебя такие красивые белые волосы, Стивен!

— Мистер Гай! Откуда вам видеть мои волосы? Кто-то сказал вам, что они совсем поседели?

— Ничего подобного, Стивен. Я и закат сегодняшний видел. Ты и не говорил мне, что облака кажутся золотыми. Представляешь, первый закат из тех многих, какие мне еще доведется наблюдать.

— Мистер Гай! Мистер Гай, вы прозрели? Верно? Не дурачите меня? — пробормотал Стивен, трясущейся рукой роясь в кармане в поисках платка. Но Гай оказался проворнее и, вынув наглаженный белый квадратик, отдал старику, который с благодарностью приложил его к глазам.

— Нет, Стивен, не дурачу. Знаешь, первая, кого я увидел, была Джоли. Хороший знак, по-моему, — признался он со смехом. — А теперь пойду за Лис Хелен. Прости, мне пора.

Гай потрепал по плечу потрясенного, все еще не верившего собственным ушам Стивена и без колебаний направился к воротам, через которые вышла Лис Хелен.

Наблюдая, как уверенно он шагает, Стивен наклонил голову.

— Никогда еще не был так счастлив. Никогда. Господь благословил нас, — выдохнул он и, посмотрев в ту сторону, где еще шла битва между Джоли и Лупе, довольно вздохнул. Ничего, он вполне может подождать теперь, когда знает кое-что, пока не известное жене! И на этот раз она не отговорится тем, что якобы слышала гром!

Гай впервые за все это время шел, не спотыкаясь, легко ориентируясь в большом доме, с любопытством оглядывая окружающую обстановку. Он примерно представлял, где сейчас Лис Хелен, но по-прежнему боялся пойти за ней во двор, опасаясь отказа. Она прекрасна и, вероятно, всего лишь жалеет его. Лис Хелен из тех, кто подбирает бездомных кошек и собак, а заодно и калек. С чего бы вдруг она стала питать к нему какие-то чувства? А если и питает, что он может ей дать?

Когда-то гордый и своевольный, Гай Треверс сейчас корчился от унижения и нерешительности при мысли о годах одиночества, которое ждет впереди, если единственная женщина, которую он любил, его отвергнет.

Лис Хелен тем временем сидела в темноте и следила за ним. Значит, случилось то, о чем она молилась и чего боялась. К Гаю Треверсу вернулось зрение. Она видела, как он оглядывался вокруг, словно малыш в рождественское утро, не знающий, на что раньше обратить внимание. Лис Хелен была так счастлива за Гая, потому что любила, и одновременно несчастна, потому что понимала: теперь его не удержать. Разве такая девушка ему нужна? Да он и не посмотрит в ее сторону, и она потеряет его. Впрочем, он в ней больше не нуждается. Теперь сам сможет повсюду ходить и не позволит себя жалеть. Недаром он твердил сестре, что не желает навязываться Лис Хелен.

Щеки девушки вновь вспыхнули от пережитого, но не забытого стыда. Он даже удивлялся, что с ней такого неладного, если она способна любить его. Что же, он никогда не узнает.

— Лис Хелен!

— Я здесь! Это ты, Гай? — спросила она, притворяясь, что не заметила его.

Гай пошел на ее голос. Девушка сидела в беседке, увитой розами. Гай ощутил внезапную неловкость, словно она получила над ним преимущество.

— Я прозрел, Лис Хелен, — просто сказал он, встав перед ней.

Лис Хелен замялась, готовая изобразить неведение и сделать удивленное лицо, но актриса из нее была никудышная, а лгунья и того хуже.

— Знаю, — прошептала она.

— Знаешь? Но откуда? Это произошло только что! Может, видела поразившую меня молнию, потому что ощущение было именно таким?

Лис Хелен невольно улыбнулась. Даже не подслушай она его разговора с Ли, в котором он признавался, что отличает свет от тьмы, все равно заподозрила бы что-то. Он не слишком хорошо умел скрывать свои чувства.

— Ты всю неделю вел себя довольно странно… словно всячески старался увидеть что-то, а сегодня… я заметила, как ты уронил бокал. И как твое лицо озарилось радостью. А потом стал оглядывать толпу в поисках знакомых лиц. И я поняла.

— Но почему же не подошла? — еще больше встревожился Гай, прислушиваясь к ее неестественно учтивому голосу. Она никогда не была такой раньше! — Я сразу понял, кто ты, едва увидев! И хотел сказать тебе первой.

— Как ты любезен! И я очень рада за тебя, Гай. Вправду рада. Но мне казалось, что ты хочешь сообщить эту чудесную новость родным, а мне не стоило тебе надоедать… навязываться, — не удержалась она.

— Любезно с моей стороны? Навязываться? — переспросил он, не веря своим ушам и совершенно забыв о тираде, которую в отчаянии произнес всего несколько недель назад. — Ты?

— Да. Поскольку ты прозрел, наверняка пожелаешь ездить верхом, встречаться с людьми, и больше тебе не нужен поводырь, — выдавила Лис Хелен, вспомнив о красавицах, посетивших сегодняшнее барбекю. Она не вынесет его восхищенных взглядов в сторону этих знойных чаровниц!

— О, прошу извинить меня. Я в самом деле немало досаждал тебе с самого своего приезда в Ройял-Риверз, но поскольку был гостем в вашем доме и беспомощным калекой, ты по своей врожденной вежливости не желала выказывать свою досаду на меня.

— В каких ужасных вещах ты меня обвиняешь! Это неправда! — сердито выпалила Лис Хелен. Она не позволит Гаю лишить ее той радости, которую делила с ним весь последний год, даже если при этом потеряет его.

— Разве это неправда?

— Разумеется, нет! Мне было хорошо с тобой! — призналась она наконец.

— Значит, я тебе небезразличен? — спросил он, поднимая руку, чтобы вытереть со лба пот, и нечаянно задев черную повязку на глазу. Но может быть, ей это не важно?

— Совсем нет. Мы стали хорошими друзьями и, надеюсь, всегда ими будем, — кивнула она, с ужасом уставясь на него. — О, Гай, что ты с собой сделал?

Она схватила его окровавленную руку, поспешно достала платок и умело перевязала глубокий порез с рваными краями.

— Нужно срочно обработать рану.

Она стояла так близко, что голова с красно-золотистыми локонами доходила как раз до его подбородка, как себе и представлял Гай. От нее исходил невыразимо манящий аромат.

— Друзья? — протянул Гай — Да, мы друзья. И это очень важно для меня.

— И для меня тоже, — согласилась она. — Но сейчас ты должен рассказать Ли и Алтее. Я кому-то обещала следующий танец… и, по-моему, тот, что после этого. Мой поклонник был весьма настойчив.

Ревность пронзила Гая. Похоже, его худшие страхи оказываются правдой. Если она сейчас уйдет, ему, возможно, не представится другого шанса открыть свои чувства, ибо с каждым днем они станут все больше отдаляться друг от друга. Он уже чувствовал начало конца и поэтому в отчаянии, отбросив былую гордость, борясь за то, чего хотел больше всего на свете, выложил то, что так давно таил в душе:

— Мне хотелось, чтобы мы стали больше чем друзьями. Гораздо больше. Я люблю тебя! И если теперь нам придется расстаться только потому, что я снова вижу, уж лучше мне остаться слепым навеки. Ты стала самым дорогим человеком в моей жизни, и я не могу потерять эту привязанность и любовь, зародившиеся между нами. Я… я влюблен в тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой.

Слова рвались из горла, горячие, почти бессвязные. Совсем не то складное, романтическое объяснение, о котором он мечтал, воображая, что любимая женщина бросится на грудь ему, надменному, чуть снисходительному герою, и, разумеется, скажет «да». О другом ответе не могло быть и речи! И верно, было время когда ни одна женщина не ответила бы отказом Гаю Треверсу, но сейчас…

Лис Хелен не верила своим ушам. Он любит ее?!

Гай нахмурился. Она слишком спокойна. Наверное, надоело его слушать. Но он должен, должен убедить ее в своей любви и преданности!

— Я так хотел поскорее прозреть, но боялся. Боялся снова обрести зрение, потому что мог потерять тебя. Я думал, что ты меня просто жалеешь. А когда увидел мир, был сражен твоей красотой. И понадеялся, что ты, может быть, еще сумеешь меня полюбить. Почти надеялся, что ты некрасива, потому что в таком случае…

Он осекся и, кажется, правильно сделал, поскольку и без того сказал слишком много.

— То есть если бы от моего вида молоко скисало, тогда ты пожалел бы меня и попросил стать твоей женой? — уточнила она, но не слишком сердито, ибо увидела в его лице отчаяние и неуверенность и наконец-то поняла смысл подслушанного разговора. Он действительно страшился будущего. Красавец, богатый, из хорошей семьи, он всегда мог завоевать любую женщину. Но сейчас, воображая, что жутко изуродован, и не имея ни гроша, считал, что только невзрачная особа может принять его предложение, и никто больше. И уж конечно, такая красавица не может быть в него влюблена.

Лис Хелен улыбнулась, счастливо блестя глазами. Он нашел ее красивой. А она так мучилась, что будет выглядеть чучелом в его глазах. Что ему не понравятся веснушки и медные волосы, что он забудет их дружбу и равнодушно пройдет мимо, не в силах любить женщину, которую посчитает непривлекательной.

— А будь я тем ничтожным созданием, о котором ты говоришь, питала бы к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату