– Как знать? Возможно, ты найдешь свои собственные методы. – Тея многозначительно оглядела каюту, в которую он затащил ее силой.
Он решительно покачал головой:
– Ты ничего не поняла. Ты не можешь сравнивать мое беспокойство о тебе с безосновательными подозрениями твоего отца.
Она снова вздохнула:
– Нет, это ты не понимаешь. Ты ведь не знал мою мать. Она всегда грустила. Грусть постоянно была в ее глазах. Пойми, я не хочу подвергать себя такому риску…
– Не все супруги живут так, как жили твои родители.
Она и сама это знала. Ведь она всю жизнь прожила с дядей Эшби и тетей Рут.
– Брак дает мужчинам слишком большую власть над женщинами. Даже так называемые удачные браки. Тетя Рут по-своему счастлива, но она оставила все, что ей было дорого. Оставила из-за дяди Эшби. Хуже всего то, что он именно этого от нее и ждал. У нее не было выбора. Я не хотела бы оказаться в подобном положении.
– А она жаловалась, что ей приходится жить на острове?
Тея нахмурилась:
– Нет, но не в этом дело.
– Ты думаешь, она жалела о том, что покинула Англию? Ей хотелось бы вернуться обратно?
– Нет, но ты упускаешь главное, Дрейк.
– Ее счастье не главное? Тогда что же?
Тея в смущении отвела глаза. Она чувствовала, что совсем запуталась.
– Ты просто отказываешься меня понять… Он провел ладонью по ее щеке:
– Я хочу, чтобы ты прислушалась к голосу разума. Пойми, брак – это не кабала.
– Если мы поженимся, свет этого не одобрит.
– Меня это не волнует. Мнение света никогда меня не интересовало. И я не стану относиться к тебе так же, как твой отец к твоей матери.
Мысли Теи путались. Доводы Дрейка совершенно сбивали с толку.
– Сейчас нет времени это обсуждать. Напавший на меня матрос может ускользнуть, пока мы разговариваем.
Наклонившись, Дрейк поцеловал ее в губы и сказал:
– Да, ты права. Чем ближе мы подходим к порту, тем больше вероятность, что он решит спрыгнуть за борт, чтобы добраться до берега вплавь. Но все-таки ты должна остаться в каюте.
Она тяжело вздохнула.
– Хорошо, я подожду здесь.
Он удовлетворенно кивнул и шагнул к двери. У порога обернулся и сказал:
– Но мы еще поговорим. Я ни за что не отпущу тебя.
Глава 9
Капитан больше походил на денди в описании леди Апуорт, чем на морского офицера.
На нем были ярко-красный жилет, расшитый разноцветными попугаями, и белоснежная батистовая рубашка с необыкновенно высоким воротником. А его золотистые волосы казались умышленно растрепанными.
Когда Дрейк представлял его Tee, капитан улыбался самым располагающим образом, и она не смогла удержаться от ответной улыбки.
– Мисс Селуин, вы уверены, что человек, которого вы видели в коридоре, – тот же самый, что напал на вас?
– Абсолютно уверена. – Она в подтверждение кивнула.
– Тея узнала его по запаху, – добавил Дрейк. Капитан снова широко улыбнулся:
– К сожалению, мисс, большинство матросов из моей команды не пользуются возможностью помыться. Думаю, вряд ли вам удалось бы отличить одного от другого по такому признаку.
Тея вдруг почувствовала, что ужасно устала после событий этого дня. Она подошла к своей койке и со вздохом опустилась на край. У нее уже не было сил отстаивать свою правоту и доказывать, что она видела именно того матроса, который на нее напал. Дрейк сел с ней рядом, и она, покосившись на него, едва заметно нахмурилась. Ему не следовало бы вести себя так фамильярно при другом мужчине. Это непременно дойдет до его тетушки.
Подмигнув Tee, Дрейк взял ее за руку, и девушка тотчас же почувствовала, что силы возвращаются к