– Я думаю, да.
Анджело сел, взъерошил волосы.
– Даже не знаю, с чего начать.
– Начинай с чего хочешь.
Тейра уселась рядом с ним, радуясь огню, раз уж Анджело перестал ее согревать. Ее соски затвердели на холодном воздухе, но не хотелось закрывать дверь – шум прибоя успокаивал ее.
– Мой отец познакомился с мамой на Сицилии, когда вел переговоры по одному контракту. – В голосе Анджело не было никаких эмоций – ни сладости воспоминаний, ни застарелой горечи, вообще ничего. – Он влюбился в нее за десять минут. Во всяком случае, так говорил он сам. Он добивался ответных чувств, как дерзкий молодой человек, точно знающий, что ему нужно.
– Уж ты-то знаешь, как это бывает, – поддразнила его Тейра.
Анджело даже не улыбнулся шутке.
– Это не одно и то же. Там была любовь – такая, как в волшебных сказках.
Что-то сжалось у Тейры внутри при этих словах.
Анджело помолчал, вероятно догадавшись о ее внутреннем смятении.
– Продолжай, – попросила Тейра.
– Отец уговорил ее выйти за него замуж и уехать с ним в Штаты.
Пусть Тейра и не верила в любовь для себя, но была обязана признать, что родители Анджело, вероятно, знали, что это такое.
– Они были счастливы?
Анджело на мгновение поморщился.
– Да. Они глубоко любили друг друга все годы совместной жизни. Отец умер от инфаркта, когда мне было двадцать лет. Мама была сама не своя, когда потеряла его.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже.
– Она ничего не понимала в управлении и бизнесе, а я еще не закончил учебу. Я не был готов взять дело в свои руки.
– Должно быть, тебе было тяжело.
– И стало еще тяжелее, когда я, узнал, чего нам это стоило.
– И как же она поступила?
– Наняла человека, который представил хорошие рекомендации. Он был очень умен и, по-видимому, блестяще знал дело. Мне он нравился. Я тем летом в каникулы работал в компании бок о бок с ним. Я думал, что он учит меня – с тем, чтобы я взялся за дело сам после окончания колледжа.
В голосе Анджело послышались нотки недовольства собой.
– Это он виноват в том, что ты лишился вашего семейного бизнеса? – спросила Тейра.
Она ощутила дурное предчувствие.
– Да.
– Он оказался не так хорош, как вы думали?
– Он оказался лжецом и мерзавцем, из тех, кто способен на все, чтобы заполучить то, чего добивается.
– Звучит очень резко.
– Он посулами заставил мою мать продать ему компанию за полцены, а потом оставил ее.
В словах Анджело был разлит яд, который все еще мог причинить боль. Тейра это чувствовала.
Ей было больно. Тот человек еще хуже Барона.
Она содрогнулась. Вот уж не думала, что кто-то может быть еще гнуснее.
– Он был на десять лет моложе ее, но это ничего не значило, – продолжал Анджело ровным голосом. – Она перенесла тяжелое горе и стала для него легкой добычей. А я-то считал, что он ее добрый друг.
– Ты винишь себя.
– В меньшей степени, чем его.
– Значит, он просто бросил ее, когда получил компанию?
– Да, но сначала он погубил мою мать. Внушил ей, что он, человек, который моложе ее на десять лет, готов на ней жениться. Растоптал ее гордость, ее честь женщины. – Анджело стукнул кулаком по полу. – Я считал его своим другом. Но когда узнал, что он водит за нос мою мать, мне захотелось его убить.
– Ты этого не сделал.
– Я мог. Я был достаточно зол, и во мне кипела дикая кровь моих сицилийских предков, но меня подкосило ее самоубийство.
Сердце Тейры сжалось от ужаса, и она почувствовала тошноту.