Но она не смогла ничего ответить – она еще не привыкла к подобному любовному поддразниванию.

Джаред фыркнул.

– Только не говори мне после этой ночи, что ты смущаешься.

Да как она может не смущаться после того, что она… они делали?

– Немного, – призналась Каланта, подпуская в голос интонаций герцогини.

Джаред обернулся и улыбнулся ей. В глазах его затаился озорной смех.

– Может быть, после сегодняшней ночи будет больше, чем немного?

Да что может быть более смущающим, чем то, что они делали прошлой ночью?

– Я еще многому должен тебя научить, чтобы ты как следует удовлетворяла своего мужа, mon ange, – сказал Джаред, читая ее мысли.

Каланта попыталась нахмуриться в ответ на его самонадеянность, но не смогла подавить улыбку. Мысль о Джареде, который учит ее еще чему-то, подобному тем переживаниям, что она испытала в его объятиях прошлой ночью, наполнила ее предвкушением.

– Я очень старательная ученица, – произнесла она и вспыхнула еще сильнее, поразившись собственному бесстыдству. Джаред все еще смеялся, когда они вошли в комнату. Эштон и Дрейк стояли у камина, и их серьезные озабоченные лица оборвали его смех.

– Что? – спросил Джаред. – Что-то случилось с Ханной?

– Нет, – ответил Эштон. – С ней все в порядке.

– Так какого дьявола вы оба выглядите так, будто Лэнгли вернулся с континента и пожелал поселиться у вас?

Губы Дрейка дрогнули, обозначая улыбку, но тут же снова сурово сжались.

– Пойман предполагаемый похититель.

Джаред вздрогнул всем телом.

– Отличная новость! Как это случилось?

– Его заметили в деревне, и местный судья его арестовал. Он сейчас в каталажке, – ответил Дрейк.

– Так пойдемте допросим его! – Джаред был готов немедленно выйти из дома.

Сердце Каланты преисполнилось надежды. Мысль о том, что неизвестное чудовище бродит на свободе и может похитить еще одного ребенка, была для нее ужасна. Она тоже хотела услышать ответы. Откуда этот человек знал имя Ханны и что он делал на земле Эштона?

– Мы его уже допросили. Судья пришел ко мне с известием, что тот пойман, еще вчера вечером.

Джаред кинул на зятя сердитый взгляд:

– Почему вы не пришли за мной? Мерзавец пытался украсть мою дочь!

– Это была твоя первая брачная ночь, – сухо заметил Дрейк. Хмурый взгляд Джареда не просветлел.

– Все равно вы должны были прийти за мной.

Каланта ничуть не обиделась, что Джаред покинул ее в их первую брачную ночь. Безопасность Ханны гораздо важнее, чем занятия любовью. Она могла бы и подождать. По крайней мере ей так казалось. Хотя вчера вечером у нее не осталось ни капли обычного самообладания.

– Мы уже здесь, – произнес Эштон.

Джаред с заметным усилием подавил свое нетерпение.

– И что вы узнали?

– Он сказал нам, кто нанял его, чтобы похитить Ханну. – В голосе Эштона не было радости.

– Ну и кто это? – требовательно спросил Джаред.

Кто-то нанял этого негодяя? Каланта не могла себе представить, кто мог захотеть причинить вред ребенку. Она ждала ответа своих новоиспеченных родственников в полной тишине. Дрейк посмотрел на Каланту с непонятным сожалением.

– Ангел.

Глава 12

– Черта с два это она! – прогремел вопль Джареда в маленькой комнате. Джаред ударил кулаком по ладони другой руки. – Я сам с ним поговорю и выясню, что, дьявол его побери, он себе думает, обвиняя мою жену!

Каланта замерла от неожиданности. Частью сознания она отметила неверие Джареда и его угрозы. Другая часть сознания пыталась справиться с ужасом обвинения в таком гнусном преступлении. Сколько уже раз ей кидали в лицо несправедливые обвинения, и она была бессильна защитить себя от гнева мужа!

– Я с ним уже поговорил. Он уверен, что его нанял Ангел. – Голос Эштона звучал с пугающей уверенностью.

А что, если Джаред в это поверит?

– Он сменит песенку и запоет правду, когда я до него доберусь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату