деревом.

– Прошу прощения, – произнесла она.

Наемник растянул губы в ухмылке. Мерри ускорила шаги, жалея, что так далеко зашла в лес. Услышав шаги за спиной, девушка пустилась бежать.

Ее злило то, что наемник не собирался оставлять ее в покое, несмотря на предупреждение капитана. Мерри постоянно встречались негодяи, которые причиняли зло тем, кто слабее их. Мерри вспомнила о Фергюсоне и настоятельнице, и ее ярость вскипела с новой силой.

Она могла бы предупредить мужчину, как предупредила настоятельницу. Но какие травы имелись у нее в распоряжении? В здешних лесах в изобилии произрастали ядовитые растения, однако их надо было готовить, а для этого требовалось время.

Ее взгляд упал на лозу ядовитого дуба. Сорвав лозу от ствола, Мерри потащила ее к речке, где, опустив морды в воду, стояли лошади. Вокруг без дела слонялись солдаты. Они старательно обходили Мерри, вероятно, помня о предупреждении капитана.

Сэр Люк с сержантом склонились над картой, нарисованной на куске кожи, и обсуждали кратчайший путь до Айверсли.

Мерри подошла к Сулейману, достала из своего узла яблоко и двинулась туда, где находилась лошадь наемника. Приподняв клапан седельной сумки ратника, Мерри завернула лозу ядовитого дуба в его плащ, стараясь не касаться его листьев. Ядовитое эфирное масло впитается в шерсть, и тело наемника покроется сыпью, особенно если тот будет пользоваться плащом как одеялом.

Мерри скормила яблоко его лошади и, возвратившись к Сулейману, лицом к лицу столкнулась с Фениксом.

Заметив виноватое выражение на ее лице, Феникс прищурился.

– Что вы сделали? – спросил он без обиняков.

От его холодного взгляда у нее в жилах застыла кровь.

– Ничего, – ответила Мерри, прижимаясь к холке лошади. – Угощала яблоком лошадей. Вот и все.

Люк шагнул к Мерри, и она невольно попятилась, охваченная страхом.

– Леди! – Голос его прозвучал тихо и угрожающе. – Достаточно того, что я позволил вам взять с собой кота. Не делайте из меня посмешище в глазах моих подчиненных.

Мерри отвела взгляд.

– Вы слышали, что я сказал? – На этот раз в голосе его прозвучало отчаяние.

Вскипев от гнева, Мерри пристально посмотрела на Люка.

– Это не вас они обвиняют в одержимости! – выпалила она.

– Ну и пусть, – сказал он уже более мягко. – Я не допущу, чтобы такие, как Каллин, вас обижали.

Мерри всей душой хотелось в это поверить. Но сэр Люк не всегда будет поблизости, чтобы ее защитить. У него и без нее полно дел.

– Пожалуйста, не разжигайте в людях суеверия. Вы жене ведьма, вы леди. Ведите себя соответственно, и солдаты вскоре забудут о своем невежестве.

Она сглотнула подступивший к горлу ком, вспомнив о лозе ядовитого дуба, завернутой в плащ Каллина. Ей захотелось признаться в своем проступке, но она решила не разочаровывать Феникса и молча кивнула.

Не сказав ни слова, он поднес руки к ее голове и поправил съехавший набок венок. Мерри замерла.

– Вы похожи на лесную фею, – промолвил Феникс.

Внезапно нахмурившись, он отвернулся и зашагал в гущу солдат, призывая их собираться. Они должны прибыть в Айверсли к наступлению ночи.

Они продолжали двигаться на запад со скоростью, от которой у Мерри стучали зубы. Она размышляла над словами Люка. «Пожалуйста, не разжигайте в людях суеверия. Вы же не ведьма, вы леди. Ведите себя соответственно, и солдаты вскоре забудут о своем невежестве».

Забудут ли? Ведь она и в самом деле целительница, а не колдунья. Но для многих это одно и то же.

Мерри уже пожалела о том, что подложила ядовитое растение в седельную сумку Каллина. Феникс прав. Если ратники узнают, что это дело ее рук, то утвердятся во мнении, что она ведьма.

Целительница должна избавлять от страданий, лечить, а не причинять людям зло.

А что, если Феникс запретит ей заниматься целительством, усмотрев в нем колдовство? Придется его ослушаться. У каждого свое призвание. У Мерри – ухаживать за больными, у Феникса – вести за собой людей.

Не исключено, что в один прекрасный день Мерри спасет ему жизнь и он оценит по достоинству ее искусство. Такое вполне возможно, учитывая предсказание Сары. И тогда Феникс поймет, что Мерри Дюбуа больше чем леди.

Глава 6

Барон Айверсли стоял за закрытыми воротами, вцепившись синими от разбухших вен руками в железную решетку. Солнце спряталось за холмом, и ночные тени сгустились, поэтому Мерри видела лишь его седую бороду.

– Все-таки ты явился, – услышала она голос барона, когда Люк с сержантом приблизились к воротам.

В его голосе слышалась обреченность, и Мерри невольно задумалась. Чем же занимается Феникс в

Вы читаете При свете звезд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату