Пожилые ратники не в силах изгнать солдат за ворота крепости. Сэр Люк молчал, взглядом умоляя барона проявить благоразумие.
Леди Адель дернула мужа за рукав:
– Йен, прошу тебя! Будь благоразумен!
Барон стряхнул ее руку.
– Слышать ни о чем не желаю, – прорычал он. – В требованиях принца нет ничего благоразумного. К голосу пограничных баронов никогда не прислушивались… – Он не договорил и схватился за сердце, выкатив глаза.
– Йен? – воскликнула леди Адель. Барон, казалось, перестал дышать. Баронесса вскочила. – Йен!
– У барона случился удар, – произнесла Мерри. – Он сейчас упадет.
Люк сорвался с места и бросился к барону, успев поддержать его. Баронесса заголосила. Люк уложил барона на помосте. Мерри поспешила ему на помощь. Барон потерял сознание.
– Вы не даете ему дышать, – сказала она баронессе, которая буквально придавила мужа своим телом, умоляя прийти в себя.
Люк бросил на Мерри мрачный взгляд.
– Успокойтесь, леди Адель, – обратилась Мерри к баронессе. – Он только впал в беспамятство. Его нужно уложить в постель и укрыть теплыми одеялами. Кто может отнести его в спальню?
У помоста тем временем собралась толпа вассалов, слуг и ратников. Глядя на их убеленные сединами головы, Мерри поняла, что они даже все вместе не смогут поднять барона по ступенькам.
– Мы с сэром Пирсом отнесем его, – сказал Феникс.
– Возьмите его под руки, – произнесла Мерри, – но голову старайтесь держать внизу. Сэр Пирс, поднимите его ноги как можно выше.
Вдвоем мужчины соскочили с платформы, пододвинули барона к ее краю и взяли на руки. Следом за баронессой все двинулись в сторону жилых помещений.
– Сюда, – сказала леди Адель.
С огромным трудом барона пронесли по продуваемому холлу, затем вверх по винтовым лестницам и наконец поднялись в его покои, освещенные двумя масляными лампами. Массивная кровать была занавешена.
Мерри отдернула занавески и откинула одеяла. Люк и Пирс уложили барона на середину кровати и укутали в одеяла.
Мерри склонилась над ним, чтобы увидеть, подрагивают ли у него веки, и уже хотела попросить, чтобы ей принесли свечу, но Феникс взял ее под руку.
– Идем, мы оставим их наедине, – распорядился он.
Мерри воспротивилась:
– Я знаю, как ему помочь.
– Мы уходим, – повторил он тоном, не терпящим возражений.
– Но он может умереть! – прошептала Мерри. Баронесса запричитала.
Феникс крепче сжал руку Мерри.
– Немедленно, леди, – сквозь зубы процедил капитан. – Вам не следует привлекать к себе внимание.
– Вы не понимаете. Я могу ему помочь.
– Только не сейчас. – И Феникс потащил ее к двери.
– Постойте, – позвала баронесса, промокая платком глаза. – Вам еще не отвели комнаты.
– Мы устроимся в гарнизоне, – ответил Люк.
– Леди не пристало спать с солдатами, – возразила баронесса. – Да и вы, надеюсь, предпочли бы пуховую перину.
Она отстегнула ключи, висевшие у нее на поясе, и позвала управляющего.
– Селуин, окажи любезность, проводи леди в покои Эвана, а мужчинам постели у Эдгарда. Мальчики ничего не имели бы против, уверена. Прошло столько времени с тех пор, как они спали в своих кроватях.
Протянув управляющему ключи, баронесса отвернулась, послав Мерри умоляющий взгляд.
Женщина всем своим видом молила ее о помощи. Решимость Мерри помочь леди Адель удвоилась. Она не станет пререкаться с Фениксом. Сделает, как он велит, а затем вернется в покои барона.
Троица последовала за Селуином в коридор.
– Возвращайтесь на свои места, – угрюмо велел управляющий слугам, толпившимся под дверью. – Вы ничем не можете помочь, разве что молитвой. Сюда, пожалуйста, – позвал он.
Проводив гостей по коридору, он остановился перед первой дверью и вставил ключ в замочную скважину.
– Это покои Эвана, которыми может воспользоваться… – он сделал паузу, окинув взглядом Мерри, – которыми может воспользоваться дама. Только ничего не трогайте, – предупредил он, снимая со стены факел. – Баронесса хочет, чтобы все оставалось, как было, когда вернутся хозяева.