думала обо мне и о моем решении — умоляю тебя, не езди в Бостон!

— Пол Мерритта мне не враг, — медленно ответила Саманта. Ей вспомнилась завуалированная угроза в адрес матери, но она решила, что об этом говорить не стоит. По крайней мере, пока. — Те двое сказали, что он разыскивал меня все эти годы. А вы с Дэвидом? Вы следили за жизнью Николаса? Или Дэвид ничего о нем не знал?

— Он все знал, — тихо ответила мать, машинально коснувшись браслета на левой руке — браслета, который она никогда не снимала, который Сэм привыкла считать подарком Дэвида.

Теперь она не была уверена и в этом.

— Я хочу увидеть брата. И выяснить, чего хочет от меня Пол Мерритта. — Поколебавшись, она добавила: — Если он и вправду умирает, это мой единственный шанс…

Шанс на что? Этого она и сама не знала.

— Тогда я поеду с тобой, — сказала Пэтси, но в ее голосе Саманта ясно расслышала страх.

— Нет, — твердо ответила она. — Это я должна сделать одна. А ты отправляйся в нашу хижину, пересиди эти дни там.

— Но галерея…

— За галереей присмотрят Хелен и Терри.

— Нет. Я не стану прятаться там без тебя. Не хочу больше убегать.

— Но почему ты убежала тогда? — не выдержала Сэм.

— Были причины. Поверь мне, Саманта. Причины, о которых я пока рассказать не могу. Как-нибудь потом, позже.

По плотно сжатым губам матери Сэм поняла, что иного ответа от нее не добьется.

— Прошу тебя, Саманта, не уезжай! — снова взмолилась Пэтси. — Останься здесь — среди друзей, людей, которые тебя любят, и…

— И — что?

— Ничего. — Мать снова замкнулась в себе. Саманта чувствовала, что мать о чем-то умалчивает, но понимала, что сейчас не время давить на нее и добиваться правды. Достаточно уже и прозвучавших откровений.

— Думаешь, он… он может причинить мне вред?

Он. Пол Мерритта. Бостонский адвокат. Глава мафиой «семьи». Отец, которого она не знает.

— Он на все способен, — тихо ответила мать.

— Если бы он хотел что-то с нами сделать, давно бы сделал. Ему ведь известно, где мы. Я встречусь с ним, поговорю, и, возможно, он больше не будет нас беспокоить.

— Ты не знаешь семью Мерритта. — Мать резко встала. — Пойду поставлю чайник.

Чай в семье Кэрролл служил панацеей от всех бед. Но Саманта понимала: от того шквала, что обрушился на них с матерью, чаем не спасешься.

Она пошла следом за Пэтси на кухню.

— Мне кажется, тебе все же стоит пожить в нашем домике, пока я не вернусь. Не хочу, чтобы кто-то использовал тебя для давления на меня. — Сэм понимала, что такой довод подействует на мать сильнее, чем рассуждения о ее собственной безопасности.

— Я не стану прятаться, пока ты идешь прямо в пасть к…

— Они ясно дали понять, что не оставят меня в покое, — прервала ее Сэм. — Здесь не безопаснее, чем в Бостоне, а бегать и прятаться всю жизнь я не собираюсь.

— Детка моя! — простонала мать. — Как я надеялась, что все это не коснется тебя! Как надеялась…

Много лет прошло с тех пор, как Пэтси в последний раз называла Саманту «деткой». Мать и дочь крепко обнялись. В глазах у обеих стояли слезы.

— Ты права, — проговорила наконец мать. — Если уж он решил… — Вдруг она вскинула голову: — Но мы можем спрятаться в хижине вдвоем!

— А галерея? А наши дома?.. Рано или поздно он все равно нас разыщет. Я хочу встретиться с ним, поговорить и положить этому конец.

Пэтси молча покачала головой. На лице ее матери отражался непреодолимый ужас, и Саманта решила сменить тему, чтобы хоть немного снять напряжение.

— Тебя действительно звали Трейси? — спросила она. — Это имя стоит в свидетельстве о рождении.

Мать закусила губу.

— А девичья фамилия — Эдвардс?

— Да, так и есть. Хотя давным-давно никто не звал меня этим именем.

— Ты говорила о сестре… А какие-нибудь другие родственники у тебя есть?

— Никого, кроме Сьюзен, — ответила Пэтси. — Она на восемь лет старше и вырастила меня после смерти матери.

— И все эти годы ты с ней не виделась?

— Нет. Если не считать той поездки три недели назад.

Сэм невольно вздрогнула, подумав о том, какой ценой Пэтси заплатила за их безопасность. И все же ее обуревал гнев — уже не столько на мать, сколько на мир, в котором вся ее жизнь в одно мгновение рассыпалась, словно карточный домик. Идеальная семья, безоблачное существование в тихом маленьком городке — все это оказалось лишь декорацией, картонным фасадом, скрывающим пустоту.

Саманте предстоит еще очень многое узнать, но она чувствовала, что продолжения «допроса» мать не выдержит. Позже. Быть может. Рано или поздно она найдет ответы на все свои вопросы.

— Так ты спрячешься в хижине? — спросила она еще раз.

Саманта знала, что найти охотничий домик очень нелегко даже для опытной ищейки. Он был приобретен на имя несуществующей фирмы; а налоги на него регулярно выплачивал личный адвокат Дэвида. Прежде Сэм не понимала, к чему такие предосторожности, видела в этом лишь чудачество отца, ревнивое желание оградить свою личную жизнь от посторонних глаз. Теперь она поняла, что причины были гораздо серьезнее.

Устало вздохнув, Пэтси подняла глаза на дочь:

— Когда ты выезжаешь?

Это было признание поражения. Но, глядя в измученное, разом постаревшее лицо матери, Сэм больше не чувствовала ни гнева, ни радости от своей победы — лишь сострадание и глубокую печаль.

— Через два дня. Надо кое-что доделать в галерее.

— Я позвоню Хелен и попрошу ее присмотреть за галереей, — предложила мать. — И заберу с собой Сарси.

— Лучше всего тебе завтра же уехать, — посоветовала Сэм. — Или… послушай, может быть, просто обратиться в полицию?

При этих словах мать побелела, как мел.

— Нет! — вырвалось у нее.

Саманта уставилась на мать, как на сумасшедшую. Ей казалось, что ничто уже не сможет ее удивить, но этот ужас при упоминании о полиции…

— Ни в коем случае, — проговорила мать, справившись с собой. — Нам не нужна огласка. Скандал погубит наш бизнес. А «семья»… — Это слово она произнесла так, что Сэм невольно вздрогнула. — В полицию мы пойдем, только если не останется другого выхода.

На мгновение Саманту охватил ужас. Что она делает? Во что ввязывается? Что, если совершает роковую ошибку?

Но она напомнила себе, что за много тысяч километров на восток, в Бостоне, живет ее брат-близнец, не подозревающий о ее существовании. И родной отец, которому осталось жить несколько месяцев.

Она должна с ними встретиться. И дело не в угрозах незнакомцев. Просто бывают случаи, когда делаешь то, что должен, — потому что не можешь поступить иначе.

5

— Я еду с тобой! — объявила Терри.

Вы читаете Танцующие тени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×