contemplative sip of pastis is taken, the knees are flexed, the boule loops through the air, thuds to earth, and rolls with a soft crunching sound to its resting place. There are no hurried movements and almost no sporting injuries. (One exception being Bennett, who had scored a broken roof tile and self-inflicted concussion of the toe during his first and last game.)

Intrigue and gamesmanship make up for the lack of athletic drama, and the players that evening behaved abominably. Boules were moved by stealth, with accidental nudges of the foot. Players poised to throw were distracted by comments on their stance, offers of more pastis, accusations of stepping over the throwing line, warnings of dogs crossing the court, sightings of imaginary grass snakes, and conflicting bad advice from every side. There were no clear winners at halftime, when we stopped to watch the sunset.

To the west of the house, the sun was centered in the V made by two mountain peaks in a spectacular display of natural symmetry. Within five minutes it was over, and we played on in the crepuscule, the French word that makes twilight sound like a skin complaint. Measuring distances from the cochonnet became more difficult and more contentious, and we were about to agree on a dishonorable draw when the young girl whose first game it was put three boules in a nine-inch group. Foul play and alcohol had been defeated by youth and fruit juice.

We ate out in the courtyard, the flagstones sun-warm under our bare feet, the candlelight flickering on red wine and brown faces. Our friends had rented their house to an English family for August, and they were going to spend the month in Paris on the proceeds. According to them, all the Parisians would be down in Provence, together with untold thousands of English, Germans, Swiss, and Belgians. Roads would be jammed; markets and restaurants impossibly full. Quiet villages would become noisy, and everyone without exception would be in a filthy humor. We had been warned.

We had indeed. We had heard it all before. But July had been far less terrible than predicted, and we were sure that August could be dealt with very easily. We would unplug the phone, lie down by the pool, and listen, whether we liked it or not, to the concerto for jackhammer and blowtorch, conducted by Maestro Menicucci.

August

'THERE IS a strong rumor,' said Menicucci, 'that Brigitte Bardot has bought a house in Roussillon.' He put his spanner down on the wall and moved closer so that there was no chance of jeune overhearing any more of Miss Bardot's personal plans.

'She intends to leave Saint-Tropez.' Menicucci's finger was poised to tap me on the chest. 'And I don't blame her. Do you know'-tap, tap, tap went the finger-'that at any given moment during any day in the month of August there are five thousand people making pipi in the sea?'

He shook his head at the unsanitary horror of it all. 'Who would be a fish?'

We stood in the sun sympathizing with the plight of any marine life unfortunate enough to be resident in Saint-Tropez while jeune toiled up the steps carrying a cast-iron radiator, a garland of copper piping slung around his shoulders, his Yale University T-shirt dark with sweat. Menicucci had made a significant sartorial concession to the heat, and had discarded his usual heavy corduroy trousers in favor of a pair of brown shorts that matched his canvas boots.

It was the opening day of les grands travaux, and the area in front of the house resembled a scrapyard. Piled around an oily workbench of great antiquity were some of the elements of our central heating system-boxes of brass joints, valves, soldering guns, gas canisters, hacksaws, radiators, drilling bits, washers and spanners, and cans of what looked like black treacle. This was only the first delivery; the water tank, the fuel tank, the boiler, and the burner were still to come.

Menicucci took me on a guided tour of the components, emphasizing their quality. 'C'est pas de la merde, ca.' He then pointed out which walls he was going to burrow through, and full realization of the weeks of dust and chaos ahead sunk in. I almost wished I could spend August in Saint-Tropez with the half- million incontinent holidaymakers already there.

They and millions more had come down from the north in the course of a single massively constipated weekend. Twenty-mile traffic jams had been reported on the autoroute at Beaune, and anyone getting through the tunnel at Lyon in less than an hour was considered lucky. Cars and tempers became overheated. The breakdown trucks had their best weekend of the year. Fatigue and impatience were followed by accidents and death. It was a traditionally awful start to the month, and the ordeal would be repeated four weeks later in the opposite direction during the exodus weekend.

Most of the invaders passed us by on their way to the coast, but there were thousands who made their way into the Luberon, changing the character of markets and villages and giving the local inhabitants something new to philosophize about over their pastis. Cafe regulars found their usual places taken by foreigners, and stood by the bar grizzling over the inconveniences of the holiday season-the bakery running out of bread, the car parked outside one's front door, the strange late hours that visitors kept. It was admitted, with much nodding and sighing, that tourists brought money into the region. Nevertheless, it was generally agreed that they were a funny bunch, these natives of August.

It was impossible to miss them. They had clean shoes and indoor skins, bright new shopping baskets and spotless cars. They drifted through the streets of Lacoste and Menerbes and Bonnieux in a sightseer's trance, looking at the people of the village as if they too were quaint rustic monuments. The beauties of nature were loudly praised every evening on the ramparts of Menerbes, and I particularly liked the comments of an elderly English couple as they stood looking out over the valley.

'What a marvelous sunset,' she said.

'Yes,' replied her husband. 'Most impressive for such a small village.'

Even Faustin was in fine holiday humor. His work on the vines was finished for the time being, and there was nothing he could do but wait for the grapes to ripen and try out his repertoire of English jokes on us. 'What is it,' he asked me one morning, 'that changes from the color of a dead rat to the color of a dead lobster in three hours?' His shoulders started to shake as he tried to suppress his laughter at the unbearably funny answer. 'Les Anglais en vacances,' he said, 'vous comprenez?' In case I hadn't fully grasped the richness of the joke, he then explained very carefully that the English complexion was known to be so fair that the slightest exposure would turn it bright red. 'Meme sous un rayon de lune' he said, shuddering with mirth, 'even a moonbeam makes them pink.'

Faustin in waggish mood early in the morning was transformed into Faustin the somber by the evening. He had heard news from the Cote d'Azur, which he told to us with a terrible relish. There had been a forest fire near Grasse, and the Canadair planes had been called out. These operated like pelicans, flying out to sea and scooping up a cargo of water to drop on the flames inland. According to Faustin, one of the planes had scooped up a swimmer and dropped him into the fire, where he had been carbonise.

Curiously, there was no mention of the tragedy in Le Provencal, and we asked a friend if he had heard anything about it. He looked at us and shook his head. 'It's the old August story,' he said. 'Every time there's a fire someone starts a rumor like that. Last year they said a water-skier had been picked up. Next year it could be a doorman at the Negresco in Nice. Faustin was pulling your leg.'

It was difficult to know what to believe. Odd things were possible in August, and so we were not at all surprised when some friends who were staying in a nearby hotel told us that they had seen an eagle at midnight in their bedroom. Well, perhaps not the eagle itself, but the unmistakable and huge shadow of an eagle. They called the man on night duty at the desk, and he came up to their room to investigate.

Did the eagle seem to come from the wardrobe in the corner of the room? Yes, said our friends. Ah bon, said the man, the mystery is solved. He is not an eagle. He is a bat. He has been seen leaving that wardrobe before. He is harmless. Harmless he may be, said our friends, but we would prefer not

Вы читаете A Year In Provence
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату