главного шамана. Ему претило оставаться подолгу в бездействии. И хоть всех вымотала тяжелая дорога и не перестающий дождь, но сидеть на одном месте или двигаться в общем строю для Айдара было еще хуже.

Он сам отобрал полсотни охотников, нашел у кого-то целые сапоги, выпросил у Дусая ходкую лошадь и ранним утром скрылся из виду со своими нукерами. Не жалея сил, они нахлестывали коней и к полудню уже издали увидели городок хана Немяна. Рассмотрели и копошившихся там людей, они таскали бревна, копали ямы, явно готовились к обороне городка. Айдар ждал, что кто-нибудь перехватит их на тропе, но сибирцы, верно, посчитали за лучшее не отходить далеко от укрепленных стен. Скрываясь между деревьями, Айдар повернул своих людей круто вправо, пока не уперся в раскинувшееся перед ними топкое болото. Правда, едва заметная узкая тропа вела вглубь, но только лошадь сделала несколько шагов, как провалилась сперва передними ногами, а потом и задние ушли в трясину. Айдару пришлось спрыгнуть с седла и ждать, когда та сама, бешено вращая глазами, выберется на твердую почву.

-- Эй, Рашидка, -- позвал он небольшого кривоногого хмурого воина, -ты говорил, будто бы хорошо болота знаешь. Показывай, куда идти.

-- Если пешком, то можно и по тропе, а с лошадьми, то в обход надо. Так не пройти.

-- Сам вижу, что не пройти. Где шамана ихнего искать?

-- А кто его знает, где он у них запрятан? -- оскалился Рашидка.

-- Вот, надо тебе человека спрятать, куда бы повел, чтобы чужие не нашли?

-- Знамо дело, только на болото, а там островок какой нашел, и никто не сунется, коль дороги не знает.

-- Вот и я так думаю,-- согласился Айдар,-- надо нам эту тропинку проверить и может, приведет куда надо.

-- Так лошадей оставим? -- поинтересовался Рашидка.

-- Конечно. Ты и ты, -- показал Айдар рукой на двух нукеров,-- гоните их вон в тот лесок и ждите нас там. Завтра непременно вернемся.

Нукеры послушно спешились и сгрудились вокруг Айдара, который вглядывался в дальний край болота, поросшего мелким сосняком и столь же мелкими, в рост человека, березками. Впереди всех пошел Рашидка, за ним шел Айдар и полусотня воинов, растянувшись цепочкой.

Начало тропы было сухим, но постепенно сапоги воинов стали доставать до воды, а вскоре она уже заливалась им за голенища. Слышались ругательства, проклятья, но Айдар выразительно погрозил кулаком в сторону крикунов и вопли прекратились.

-- Сейчас самое топкое место начнется,-- хрипло проговорил Рашидка, повернув голову назад и указывая концом копья на большое темно-зеленое пятно, видневшееся недалеко от них.

И точно. Айдар постепенно погрузился в жижу по пояс и невольно поднял руки вверх. Низкорослому Рашидке пришлось еще хуже. Вода едва не достигала ему до подбородка. Но отряд стремительно проскочил топкое место и тяжело дыша, воины рухнули на влажную землю.

-- Встаем, встаем,-- приказал Айдар,-- нам надо засветло найти или шамана или сухое место для ночлега.

-- А если не найдем? -- спросил кто-то из нукеров, словно угадав мысль, мучившую всех.

-- Будем искать, пока не найдем, -- отрезал Айдар.

-- Тихо! -- поднял руку Рашидка. -- Слышите? Все замолчали и вытянули головы в направлении, куда указывал Рашидка. Но кроме тяжелого людского дыхания и сопения никому услышать посторонние звуки не удалось.

-- Что там? -- спросил Айдар.

-- Вроде, как в бубен бьют... -- Шепотом ответил он.

-- Не может быть! -- также шепотом проговорил Айдар.-- Не ошибся?!

-- Нет. ... Я за сотню шагов соболя в лесу слышу. Там он, точно. Главное, чтобы не ушел от нас.

Айдар, в котором все больше нарастало возбуждение от предстоящей встречи с шаманом, разделил отряд, приказав двигаться в обход острова, чтобы перекрыть возможное отступление.

Подождав какое-то время, осторожно пошли дальше, стараясь не шуметь. Вскоре оставшийся с Айдаром небольшой отряд углубился в хвойный лесок, откуда ясно доносились глухие удары бубна. Воины рассыпались цепью, неслышно скользя меж деревьями.

Едва вошли в лес, как Рашидка все время двигавшийся впереди, вдруг глухо вскрикнул и исчез из глаз следующего за ним Айдара.

-- Ты где? -- тревожно прошептал Айдар и замер на месте. Прислушавшись, он различил слабый стон, доносившийся откуда-то из-под земли. Айдар, тыча впереди себя копьем, сделал два шага и, потеряв опору, полетел вниз. Больно ударившись, понял, что наткнулся на Рашидку, тихо постанывающего от боли.

-- Ты живой? -- спросил, осторожно шаря руками вокруг.

-- Да, вроде бы... Только бок поранил о кол. Я слышал об этих ловушках да забыл, зазевался. Сам виноват.

Айдар поднялся на ноги и нащупал несколько заостренных кольев, вбитых в дно ямы. Сама яма наполовину была заполнена водой и острие кольев чуть виднелось из нее. Он ощупал бок Рашидки, из которого сочилась кровь. Рана была не глубокая, но надо было срочно перевязать, остановить кровь.

-- Сейчас попробую выбраться из ямы, а потом и тебя вытащу,-- успокоил раненого Айдар,-- потерпи чуть, -- и полез наверх, помогая себе копьем. Но услышав шаги, замер...

-- Эй, вы там, живы? -- окликнул чей-то голос.-- Помочь? -- и древко копья опустилось сверху.

-- Рашидка, давай ты первый, а потом я, -- потянул за рукав стонущего от боли Рашидку Айдар.

Выбравшись на поверхность, злясь на самого себя, очищая липкую грязь, он спросил подоспевшего к ним на помощь нукера:

-- Раненых много?

-- Двоих самострелом ранило.

-- Они мне заплатят за это! -- в ярости прошептал Айдар.-- Пошли!

И они двинулись дальше, оставив Рашидку неподалеку от тропы, чтобы забрать его на обратном пути.

Уже сгущались сумерки, едва различалась ломкая тропа, и воины почти на ощупь шли дальше на все отчетливей слышимый звук бубна. Вскоре они выбрались на небольшую поляну, посреди которой стоял накрытый хвойными ветвями шалаш, а возле него человек пять воинов с тяжелыми копьями упертыми в землю. Перед ними замысловато перемещался одетый в звериные шкуры человек с круглым бубном в руках. Шесть косиц опускались на плечи, лицо, вымазанное красной охрой, вызывало ужас, делая его похожим на разъярившегося медведя. Он то приседал, то выпрямлялся, не переставая бить в бубен. Волосы, отливавшие серебром, тревожно вспыхивали на фоне ярких языков пламени в такт ударам взлетая к небу.

Айдар сделал несколько шагов вперед, но, словно наткнувшись на невидимую стену, замер на месте. Оглянулся -- его нукеры также в недоумении переминались с ноги на ногу.

'Что за наваждение?' -- подумал он, стараясь справиться с собой.

-- Эй, -- крикнул Айдар, но никто из людей, стоящих возле шалаша, не шевельнулся, словно и не услышал его. Тогда он вытащил лук и попытался натянуть тетиву, но руки не слушались. С ужасом смотрел он вокруг -- нукеры, как и он, стояли неподвижно в непонятном оцепенении.

Он не помнил, сколько они так простояли. Это длилось до тех пор, пока шаман не закончил свой танец и не упал в изнеможении на траву, отбросив в сторону прогремевший в последний раз бубен. К нему тут же бросились соплеменники и занесли неподвижное тело в шалаш. Только после этого Айдар с нукерами пришли в себя и неуверенно двинулись к шалашу, держа копья наизготовку. На них молча смотрели два воина, охранявшие шамана.

-- Нас послал великий хан Сибири. Мы зовем его Кучумом... -- начал было Айдар. Но один из воинов перебил его взмахом руки:

-- Нам не нужны слова. Мы все это знаем.

-- Мы пришли, чтобы забрать вашего шамана, -- продолжил Айдар.

-- И это нам известно.

-- Мы не сделаем ему ничего плохого.

Вы читаете Кучум (Книга 2)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату