– Вы не слышали, Гораций, – любой, кто потревожит его до рассвета, может иметь неприятности. Видит бог, у нашего шерифа и так достаточно неприятностей!

Эсмеральда стояла, прислонившись спиной к двери уютной комнаты на мансарде, и смотрела на Билли. Он зажег масляную лампу, откинул одеяло на кровати, стащил с себя сапоги и расстегнул пояс с пистолетом.

– Можете в любой момент снять перчатки, мисс Файн, – сказал он ей.

Инстинкт подсказывал Эсмеральде, что ей следует опасаться его так же, как в первый свой визит в эту комнату, но на этот раз она больше прислушивалась к своему сердцу.

– Думаю, лучше будет оставить их на месте, – мягко сказала она. – Не смотрите так уныло, мистер Дарлинг. В конце концов, это ваша идея – сохранить наши деловые отношения.

Билли помрачнел еще больше.

– Но милая…

Она предостерегающе подняла палец:

– Будет лучше, если мы не позволим себе никаких нежностей, никакой ласки, никаких поцелуев.

– Никакой ласки?! – Он побагровел. – Вы хотите просто, чтобы я…

В ответ Эсмеральда деликатно отвернула лицо, бросив на него притворно-смущенный взгляд из-под ресниц.

– Вы можете начинать…

Он окинул девушку взглядом с головы до ног.

– Вам не кажется, что здесь нам будет удобнее? – Он похлопал рукой по одеялу.

– Скорее всего да, – вздохнула она с сожалением, – но, боюсь, если мы ляжем, условия деловой сделки будут нарушены.

Билли не спеша направился к ней. Эсмеральда запаниковала: сумеет ли она переиграть его, удержится ли от крика о помощи, если он решит насильно затащить ее в кровать?

– Могу я хотя бы распустить вам волосы, мэм? – спросил Билли, склоняясь над ней.

– Я думаю… это не причинит вреда… сэр, – еле слышно пробормотала она.

Он стоял совсем рядом, нащупывая и вынимая из волос шпильки, пока наконец они не рассыпались, закрыв обоих шелковым покрывалом. Под тонкой блузкой набухли и затвердели соски девушки. Глаза Билли оказались совсем рядом и светились зелеными огоньками.

Билли уперся одной рукой в дверь и согнул колено так, что в любой момент оно могло оказаться между ее бедрами.

– Мне все-таки кажется, что вам стоит снять свои прелестные перчатки. Мне бы не хотелось их помять, милочка.

– Мисс Файн, – учащенно дыша, поправила она и коснулась кончиком пальца его губ.

Он поймал ее палец зубами и начал стягивать тонкую лайковую перчатку. Прежде чем она успела возразить, он поймал ее руку.

– Никаких нежностей, ангел, – прошептал Билли низким, бархатистым голосом, и она задрожала. Он погладил ее обнаженное запястье с внутренней стороны, и пульс забился сильнее. – Никаких ласк. – Он поднес ее ладонь к лицу. – Никаких поцелуев. – Он коснулся языком середины ее ладони, и Эсмеральда прикрыла глаза, подавив стон.

А когда открыла их и увидела Билли, сгорающего от желания, поняла, что игра сделана. Его козырной картой оказалась не его мужская сила и не шарм соблазнителя, а безмолвный вопрос в его глазах: «Можно?»

Не в состоянии противиться, Эсмеральда привстала на цыпочки и прижалась к его губам, приглашая Билли получить свой выигрыш. Когда их жаждущие языки соприкоснулись, сначала словно пробуя на вкус друг друга, а затем страстно сплелись, Билли застонал, и этот стон опьянял девушку.

Билли взял в ладони ее лицо и начал осыпать его поцелуями, пока биение крови, шумно отдающееся в ушах, не заглушило голос разума, которому Эсмеральда внимала всю свою жизнь.

Она не заметила, как желание переросло в безумную жажду. Не помнила, как сорвала перчатку с другой руки, распахнула его рубашку и начала исступленно гладить курчавую поросль на его груди. Случайно коснувшись повязки, она заставила себя прервать поцелуй.

– Твоя рана! – прошептала она, но тут же почувствовала его губы на своей груди и поняла, что он, одну за другой, откусывает крошечные пуговки ее лифа.

– Мне нужна не няня, – хрипло прошептал он в ответ. – Мне нужна женщина. Я хочу тебя!

Словно подтверждая это, он положил руки на ее ягодицы, приподнял, распластывая, прижимая девушку к двери, вжимаясь в нежное возвышение между бедер. Эсмеральда задыхалась от нарастающего желания. Она прекрасно понимала, чего хочет Билли, и была готова разрешить ему все, что он пожелает.

– Это нехорошо, – простонала она, лизнув языком его восхитительно вкусную кожу в ямке ключиц.

– Знаю, – пробормотал он, расправляясь с последней пуговкой.

– Мы д-даже не ж-женаты.

– Поженимся утром, – прошептал он, нежно покусывая шею.

Какое-то время Эсмеральда просто не могла вздохнуть.

Вы читаете Мой дорогой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату