– Это предложение? – наконец выговорила она, тщетно пытаясь заглянуть ему в лицо.

– Нет! Черт, не знаю…

Обхватив одной рукой ее бедра, другой он скользнул ей под рубашку. Затем ошеломленно взглянул на девушку.

– Да, наверное, это предложение.

– Но ты говорил, что никогда не женишься.

– Ага, – промурлыкал он, проведя кончиком языка по нежному соску.

Эсмеральда ахнула и стиснула зубы, когда он стал осторожно втягивать сосок в рот. Внизу живота болезненно и сладко заныло.

– Ты говоришь это, – с трудом выдохнула она, – ну, что женишься на мне, чтобы воспользоваться мною бесплатно? – спросила Эсмеральда.

– О, я заплачу! – мрачно ответил он. – Ты увидишь, я выполню свое обещание!

– Нет!

Эсмеральда вывернулась из его рук и, пошатываясь, вышла на середину комнаты. Она стянула вниз края лифа и, как ни странно, не почувствовала при этом никакого смущения.

Билли растерянно смотрел на нее, опустив руки.

– Это выше моего понимания! – воскликнул он. – После того, как я прожил целых три месяца в борделе, я думал, что понимаю женщин. Но потом появилась ты! – Он взъерошил волосы и стукнул себя в грудь. – Ничего не понимаю! Минуту назад ты готова была лечь со мной в постель. А теперь, когда я хочу поступить с тобой честно, ты меня не хочешь!

Эсмеральда стиснула зубы, но не смогла сдержать слез.

– Боже, конечно, я хочу тебя, Билли! Но у меня есть гордость, мистер Дарлинг. И я никогда не позволю мужчине жениться на мне только потому, что он хочет уложит меня в постель!

При виде ее слез вся злость Билли исчезла. Он стал медленно приближаться к девушке.

– А хотела бы ты, чтобы человек женился на тебе, потому что не может и дня прожить без тебя? Потому что так страстно жаждет тебя, что может умереть? – Билли протянул руку и смахнул слезинку с ее щеки. – Ты хотела бы, чтобы человек женился на тебе, потому что он тебя любит?

В его голосе было столько нежности, что не поверить ему было бы преступлением. Эсмералъда молча кивнула.

– Вот здорово! – радостно воскликнул Билли. – Гораций как раз здесь. Мы можем пожениться прямо сейчас.

Эсмеральда озадаченно посмотрела на него.

– Я думала, мистер Стампельмейер – банкир.

– Он и есть банкир. А также мэр, почтмейстер и мировой судья.

Билли решительно подошел к девушке и взял ее за руку. Она улыбнулась, и слезы блестели на ее щеках.

– Тебе не обязательно жениться на мне ночью, Билли. Скоро наступит утро!

Билли подхватил ее на руки, и глаза его потемнели от страсти.

– О нет, ангел! Пусть утро немного подождет.

Билли уложил ее на кровать и начал медленно раздевать. Эсмеральда глубоко вздохнула. Она трепетала, когда восхитительные пальцы Билли запорхали по ее обнаженному телу. Лежать с ним рядом, отдаваясь его ласкам, было верхом наслаждения, которое она не могла представить даже в самых смелых своих мечтах. Тем более что она вообще не верила в то, что мечты могут когда-нибудь осуществиться.

Будущий муж всегда представлялся Эсмеральде безликим существом мужского пола, который будет ежедневно требовать от нее исполнения супружеского долга – занятия, по слухам, весьма неприятного для женщины, без чего, однако, нельзя иметь детей.

Неотразимый и мужественный, добрый и красивый, Билли Дарлинг перевернул ее представление не только о муже, но и о мужчине вообще.

Девушка смотрела, как он нетерпеливо сорвал с себя одежду и предстал перед ней обнаженным. Он был похож на молодого языческого бога: высокий, загорелый, с широкими плечами и грудью, с узкими, как у атлета, бедрами… Эсмеральда прерывисто вздохнула, когда ее взгляд остановился на убедительном доказательстве неукротимого желания, овладевшего Билли. Заметив испуг и недоумение в ее глазах, он нарочито медленно повторил ту фразу, которая заставила ее отпрянуть во время его мытья на ранчо.

– Нашли то, что искали, герцогиня?

На этот раз Эсмеральда засмеялась.

– И Вирджил смеет называть тебя «маленьким» братиком? – сказала она с возмущением. Билли криво усмехнулся.

– А почему же, по-твоему, Джаспер так ревнует меня к женщинам? – усмехнулся Билли. Эсмеральда нежно взяла его лицо в ладони.

– Потому что ты, в отличие от него, прекрасен и благороден.

– А вы, герцогиня, вы… в вас заключено все, о чем я мог только мечтать! – Он прижал к ее уху пылающие губы. – Помнишь, как я просил твоего разрешения повсюду касаться тебя губами?

У Эсмеральды вырвался глубокий стон. Могла ли она забыть?! При одном воспоминании о его жарких

Вы читаете Мой дорогой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату