– Значит так, ближайшие пару дней чтоб ты в городе не показывался. И вся твоя «компания» тоже. Усек?

– А что мы такого натворили-то? – Я и сам не собирался покидать Базу, но все-таки Геррик перегибает палку.

– Если б вы что-то натворили, Господом Всемогущим клянусь, сам бы вас в ближайшей выгребной яме утопил. Постоянно мне дорогу перебегаете, да ладно бы мне, всему отделу! Нельзя так работать.

Вот это я понимаю, достали человека. Нет, достали не мы. Но в некотором роде из-за нас.

– Ладно, Артур, буду нужен – вы знаете, где меня найти.

– И для тебя же лучше, если я и дальше буду это знать, причем заранее.

Вешает трубку.

Качаю головой, по-быстрому ополаскиваюсь, вешаю «военно-полевые» одежки на просушку, а сам переодеваюсь в «партикулярное». Как раз посреди этого занятия меня и застает звонок Ширмер.

Фрау следователь тоже, забыв обычную вежливость, без всяких преамбул переходит к сути разговора.

– Владимир, откуда вы узнали, что Жако Кейрос и персона, представленная вам как Мигель Риверо, – одно лицо?

Пожимаю плечами. Шерлок Холмс и патер Браун, безусловно, на моем месте много чего заметили бы.

– Да ниоткуда не узнал. Просто похожи, и это единственная пришедшая мне на ум версия, которая объясняла и появление на ферме Сенесов тяжеловооруженной опергруппы Патрульных сил, и нападение банды с артиллерийской поддержкой. А также, косвенно – радиопереговоры Терезы. «Парадокс наблюдателя» на макроуровне, так сказать.

– Жаль. Придется плотнее просеивать все, что уцелело после обстрела.

– А можно вопрос?

– Если коротко.

– Почему вы, в смысле Патрульные силы, вышли на Сенесов так поздно? Ведь Кейрос в розыске уже несколько дней.

– Вы сильно переоцениваете нашу информированность. То, что Кейрос и Риверо – троюродные братья по материнской линии, выяснилось собственно из предсмертного допроса. Прослеживать родственные связи в Старом Свете Патрульная служба не может, нет у нас таких ресурсов.

– А как тогда вы вообще на них вышли?

Почти ожидаю услышать в ответ «в другой раз, сейчас нет времени», но Ширмер все-таки решает удовлетворить мое любопытство.

– Зацепок было две, обе косвенные. Вы натолкнули на мысль о «пункте обработки», что предполагает определенное местоположение такого пункта. А согласно показаниям мистера Вильяма Ирвайна хозяин проданной вами трофейной винтовки «эм-четырнадцать» был любителем резьбы по дереву… Вот последнюю версию потихоньку и крутили по городу и окрестностям. Выяснили, что Мигель Риверо такое умел, и образцы его работы на отделку вашего трофея несколько похожи.

Массаракш. Вильям Ирвайн – это, я так понимаю, Билл из «Оружейного лабаза». Ну да, будь у меня вчера с собой та М14, может, я тоже сравнил бы ее «хохлому» с узорами на дверных косяках и лавках-табуретках у Сенесов. Правда, искусствовед из меня никакой, поэтому не факт, что увидел бы эту самую похожесть.

– И на этих косвенных зацепках вы сразу выслали на ферму опергруппу с бронетехникой?

Невеселый смешок.

– Я-то собиралась сама съездить туда и потихоньку все проверить. Немного развеяться от бумажной работы. Артур не пустил и вопреки всем правилам сразу вызвал силовое крыло. Теперь на него за это спускают всю бюрократическую лавину.

Да уж. Много бы кабинетная штази там навоевала своим пистолетиком… и Ширмер это понимает куда лучше меня.

Впрочем, если честно, одни мы без поддержки орденцев навоевали бы на ферме против бандитского восьмидесятидвухмиллиметрового миномета не сильно больше. Не в броневике дело, он после обстрела по- моему вовсе молчал, но из трех взводов патрульных, или сколько их прибыло на захват хозяйства Сенесов, даже после этого обстрела уцелело вполне достаточно бойцов, чтобы дать налетчикам полноценный отпор…

– Тогда не сочтите за труд, передайте ему от нашего имени большое спасибо.

– Да уж передам. До связи.

Засим заканчиваю одеваться и отправляюсь в «Посейдон», подкрепиться и вообще. «Подкрепиться» Андрос обеспечивает, как всегда, в лучшем виде, а насчет «вообще» Берт предлагает прогуляться на здешнее стрельбище. Не столько пострелять, сколько разобрать трофеи и слегка привести их в порядок, а то в тот раз мы за недостатком времени стволы сдавали, как добыли, невычищенными, что не есть хорошо. Билл-то промолчал, но наверняка ведь из принципа снизил цену.

Миномет не распаковываем – из всех нас только Гена, по давно забытой ВУС «оператор-наводчик автоматического миномета 2Б9М», хоть примерно понимает, как к такому подходить, – однако и без него в оружейной сумке железа достаточно.

Пункт раз – автоматы-винтовки. Вполне свеженький «семьдесят четвертый» с цевьем и прикладом светлого шпона*; средней ушатанности «сучка»*; еще один «калаш» с иероглифами на месте клейма производителя и складным игольчатым штыком – китайский «пятьдесят шестой»*, не иначе; внешне слегка похожий на «калаш», но отличный по внутренней механике чешский «пятьдесят восьмой»* в состоянии «бывало и получше»; внешне похожая на СВД, зато с потрохами как раз от «калаша» румынская снайперка ПСЛ* с традиционно кондовой оптикой – снаружи потерта, а потроха вполне живые. Плюс ухоженный «скорпион» в особой, явно на заказ, подвесной – там тебе и наплечная кобура, и поясная, и крепление поперек груди. Пункт два – пистолеты. Добротный «вальтер-девяносто девять» сорокового калибра с рамкой оливкового пластика; поюзанный «глок-девятнадцать»*; новенький старичок ПМ – в смысле произведен тридцать лет как, и все эти годы мирно пролежал в консервационной смазке где-то в обширных «закромах родины». Плюс раритет и антиквариат Второй мировой – «зауэр-тридцать восемь»*, Берт аж присвистнул и заявил, что такой без инструкции разбирать не станет. Пункт три – прочее. Более тысячи патронов россыпью ко всему этому богатству и запасные магазины в количестве. А еще пара гранат «эм-кей-три-эй-два»*, три разнокалиберных боевых ножа (барахло, по словам опытного ножевика Берта), коротковолновая рация с лейбой «яесу» и самый что ни на есть обычный аудиоплеер «сони», а внутри диск с каким-то фольк-эмо. Наличности на сей раз у бандитов не имелось вообще.

– По местным ценам тысячи на три-четыре будет, – прикидываю я. – И это без миномета.

– Где-то так, – соглашается Берт. – Неплохая добыча. Но придется дополнительно скататься в Порто- Франко, ближе не реализовать – а то вовсе везти с собой и продавать в пути. Кстати, ничего себе не хочешь оставить? Ну с «зауэром» понятно, для коллекции. А для дела рекомендую «скорпион», полезная подчас штуковина, у меня такой же.

Пожимаю плечами:

– По «зауэру» подумаю, а «скорпион»… для штурмовика – да, полезная машинка, но мне это будет только полтора кило лишнего железа. Я б скорее советский «калаш» оставил, и то не себе, а Руису.

– Тоже разумно, – кивает Берт, – снайперка у него хорошая, а вот основным стволом надо иметь что- нибудь скорострельнее «маузера».

Попутно приводим в порядок собственные стволы – без фанатизма, просто толику ласки и смазки, – и возвращаемся в «Посейдон». Руис относительно предложенного «калаша» говорит, мол, спасибо, но может, лучше этот все-таки продать, а он себе купит что-нибудь под «семь-шестьдесят два»? Не «китайца», само собой.

– Если ты про «калаш», по человеку там особой разницы нет, – отвечаю я; краем глаза ловлю ухмылку Берта – ну и ладно, ухмыляйся, ты, конечно, спец, но и я немного в теме. – «Пять-сорок пять» чуть полегче, и отдача у него меньше, поэтому очередями бьет точнее. Слухи, мол, малокалиберная пуля «семьдесят четвертого» рикошетит чуть ли не от травы – они слухи и есть, много ты таких историй слышал про «эм- шестнадцать»? а у нее калибр почти один в один. Вот если хочешь ствол помощнее, под «триста восьмой», тут уже сам думай…

И пока Руис размышляет, я подхожу к Андросу и спрашиваю, знает ли он некоего Леона Ричардса.

Вы читаете Зелёный луч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату