– Не мог бы ты помочь мне затащить ее в твою машину?
– Так дождь идет! Я же вымокну.
Я зло прищурилась, испепеляя Эдди взглядом, насколько позволяла дождливая погода.
– Будешь у меня в долгу, – сказал Газарра.
– Только в няньки к тебе не пойду. – У него были забавные ребятишки, но в последний раз, когда я с ними оставалась, я уснула, и они укоротили мне волосы на пару дюймов.
Он еще раз цокнул языком.
– Эй, Розанн! – крикнул он. – Желаешь прокатиться?
Розанн встала и посмотрела на него. Принимала решение.
– Если ты сядешь в машину, Стефани даст тебе десять долларов, – заявил Газарра.
– И не подумаю, – возразила я. – Я уже дала ей двадцать.
– Она тебя за них обслужила? – спросил он.
– Нет!
Он еще раз цокнул языком.
– Ну, – вмешалась Розанн, – что будем делать?
Я отвела волосы с лица.
– Я сейчас дам тебе хорошего пинка по почкам, так что поторопись, залезай в машину.
Если прижмет… попытайтесь хотя бы пригрозить.
Глава 6
Я поставила машину на стоянку и пошлепала к своей квартире, оставляя за собой мокрые следы. Бенни и Зигги поджидали в холле.
– Мы принесли вам клубничный джем, – сказал Бенни. – Очень хорошего сорта.
Я взяла джем и отперла квартиру.
– В чем дело?
– Мы слышали, что вы застали Чучи, когда он выпивал с отцом Каролли.
Они улыбались, явно получая удовольствие.
– Этот Чучи, он такой проказник, – сказал Зигги. – Он действительно подстрелил Христа?
Я улыбнулась вместе с ними. Чучи и в самом деле был проказником.
– Новости быстро распространяются, – заметила я.
– Мы, как бы это сказать, держим ухо по ветру, – признался Зигги. – Но нам бы хотелось узнать все из первоисточника. Как выглядит Чучи? Он в порядке? Он, часом, не рехнулся?
– Он дважды выстрелил в Лунатика, но промахнулся. Каролли сказал, что он после инсульта легко возбуждается.
– Да и слышит он неважно, – добавил Бенни.
Они обменялись взглядами. На этот раз без улыбок.
По моим джинсам текла вода, образуя лужу на кухонном полу. Зигги и Бенни старались в нее не наступать.
– А где этот полоумный парень? – спросил Бенни. – Его у вас нет?
– У него свои дела.
Как только Зигги и Бенни ушли, я стащила с себя мокрую одежду. Рекс бегал в своем колесе, иногда останавливаясь, чтобы с опаской понаблюдать за мной. Он ведь не понимал, что такое дождь. Иногда он садился под свою бутылку с водой и позволял каплям падать ему на голову, но в остальном его представление о погоде было весьма неопределенным.
Я натянула сухую футболку и чистые джинсы и высушила волосы феном. В результате на голове получился большой объем, но никакой формы. Я постаралась компенсировать этот недостаток, подведя глаза синим карандашом.
Я уже натягивала сапоги, когда зазвонил телефон.
– Твоя сестра поехала к тебе, – сообщила мама. – Ей требуется с кем-нибудь поговорить.
Валери должна пребывать в полном отчаянии, чтобы выбрать для разговора меня. Мы сносно относились друг к другу, но никогда не были по-настоящему близки. Слишком уж мы были разные. А когда она уехала в Калифорнию, наши пути совсем разошлись.
Странно, как все получается в жизни. Мы все думали, что у Валери идеальный брак.
Зазвонил телефон. Морелли.
– Он жужжит, – сказал Морелли. – Когда ты приедешь и заберешь его?
– Жужжит? В каком смысле?
– Мы с Бобом пытаемся смотреть игру, а этот козел сидит и жужжит.