остановила ссылка на Священное писание – аргумент обоюдоострый.

Народ дал названия нескольким растениям, ничего, кроме недоумения, у меня не вызывающие. Открываю энциклопедию и читаю: 'Жидовник (Myricaria getmanica Desv.) – небольшой кустарник… из семейства тамарисковых…Пригоден для живых изгородей. Все части его окрашивают ткани в черный цвет и идут (отчасти) на дубление кож… Именем Жидовник называется также часто и гребенщик или тамариск'.

'Жидовская вишня (Physalis Alkekegi L., мошнуха, мохунка, можжуха, мешечник, сонная трава) – многолетнее полукустарное растение из семейства пасленовых (Solaneae)…

Ягоды сладки, съедобны и могут идти на варенье…'14. Если этимологию слова 'жидовник' – с изрядной долей натяжки – можно связать с колючестью растения, то 'жидовскую вишню', из которой евреи (и, вероятно, не только они) готовили варенье или настойку, разве что можно связать с местами произрастания, Киевской и Волынской губерниями. Но это лишь предположение. Есть еще минерал, называемый 'Евреиновит (в энциклопедии Граната – еврейновит) – минерал, разновидность везувиана; серо-голубого или светло-голубого цвета, также бесцветен… В известняковых ломках Фругорд, Киршпиль Мэтсэлэ в Финляндии'15. Как сей минерал согласуется с еврейством, трудно даже предположить. Впрочем, важен сам факт использования слова 'еврей'.

Существует еще 'Жидовская смола', иначе асфальт, как уведомляют нас Энциклопедия Брокгауза и Ефрона и Энциклопедия Граната. Происхождение названия смолы очевидно – Асфальтовое море, так в старину называли Мертвое море, главнейший поставщик асфальта. Посему Брокгауз и Ефрон сообщают: 'Асфальт – горная, минеральная, или иудейская, смола»'16.

Кроме того, множество географических названий включают слово 'жид'. Село Жидиловка Козловского уезда Тамбовской губернии, на реке Олешне (в 1892 г. – 1759 жителей). В летописях упоминается город, располагавшийся, видимо, недалеко от Киева, – Жидичев. Сохранилось и село возле Киева под названием Жидовская гребля Таращинского уезда на реке Гнилой Тикич (в 1892 г. – 1952 жителя). В этой же Киевской губернии есть село Жидовцы Свирского уезда на реке Унаве (в 1892 г. – 1302 жителя). Та же энциклопедия сообщает о местечке Жидовское Ананьевского уезда Херсонской губернии. Местечко, видимо, незначительное, число жителей не указано. Столь же незначительно (132 души) местечко Жидыки Тельшевского уезда Ковенской губернии. В 10 км от Луцка был даже древний (XIII в.) Жидичинский Николаевский монастырь. С 1608 по 1826 г. служил своего рода 'убежищем' для униатов. Был упразднен в царствование Николая I; библиотека монастыря поступила в волынское церковно-археологическое древнехранилище17.

На географической карте Российской империи наличествовало и Жид-озеро, или Князь-озеро, Минской губернии Мозыревского уезда между деревнями Дяковичи, Осовы, Ляхович и Пухович, площадью в 64 квадратных версты (около 80 км2), названное Жидом потому, что в нем водится рыба, покрытая чешуей, которую евреи употребляют в пищу, – любезно сообщает Гранат.

Вспомним один из эпизодов 'Повести о настоящем человеке' Бориса Полевого.

Действие происходит в госпитальной палате, где раненые на подоконнике подкармливают воробья, которого за юркость и постоянную оглядку называют 'автоматчиком'.

Увы! Народное прозвище воробья – жид. Правда, Словарь Даля это не фиксирует. (Впрочем, в гнезде 'воробей' приводится пословица на евангельский мотив: 'Фарисейские корабли, что сельские воробьи: скоро гибнут'.) Существует несколько пословиц о евреях:

'Жида крести да под лед пусти'. Это народная память. При взятии 15 февраля 1563 г. Полоцка войском Ивана Грозного всех живших в нем евреев, в том числе крещеных, потопили в Двине, предварительно прорубив лед. Думаю, что приведенная пословица порождена этим событием и своего рода 'эхо' этого события18.

'Жидовского духа не выкрестить'.

'Жид крещеный, вор прощеный, конь леченый' (Вл. Даль). Эту пословицу можно сравнить с похожей итальянской: 'Не может стать хорошим христианином тот, кто был плохим евреем'.

Верность евреев вере вызывала уважение – отсюда украинские пословицы: 'Над жида нема крепчаго в вере' и 'Побожний, як жид подорожний'. Аналогичные поговорки и пословицы есть и у западноевропейских народов.

Украина с ее частыми ярмарками не могла обойтись без энергичных оборотистых людей – отсюда: 'Жид на ярмарке, как поп на крестинах'. 'Нема торговици без жидивской головици'. Налицо и восхищение, и зависть.

Еврейская взаимопомощь (или с негативным подтекстом – круговая порука) тоже фиксировалась народной мудростью: 'Жиды, как шмели: все за одного стоят'19.

В 1914 г. вышло в свет третье издание сборника русских пословиц. Составитель выудил из фольклорного океана одиннадцать пословиц, в частности такую: 'Як жид убогий, свиня худа, жинка пьяна, грошей нема'20.

Прочие нам знакомы в разных вариантах.

'1. Не верен брат названой, волк вскормленой, жид крещеный.

2. Волк прощеный, жид крещеный, конь леченый – ненадежные.

3. В коне леченом, воре прощеном, жиде крещеном толку не бывает.

4. Жидову би, да только заплаци (белорусск.).

5. Цыган да жид обманом сыт.

6. Православного обманет цыган, цыгана – жид, жида – грек, а грека – черт.

7. Пан дере з жида, з пана юрист, а с юриста – по триста.

8. Дере коза лозу, а хлоп козу, а хлопа жид, а жида пан, а пана юрист, а юристу тристя [тюрьма].

9. Було всим добре, коле жиды не малы грунту (земли), мужыки хунту (торговли), а паны бунту'21.

Очевидно, что некоторые пословицы сложились в XIX в. – в них отголоски польских восстаний 1830- 1831, 1846, 1863-1864 гг., после которых множество алчных юристов 'разинули рты на чужой каравай' – на конфискованные у мятежных панов поместья.

Ряд пословиц фиксирует вред, наносимый православным представителями других конфессий. В этой 'табели о рангах' еврей по зловредности оказывается не на первом месте. Среди этих пословиц есть такие: 'Як бида, так до жида'. Польский вариант намного правдивее: 'Когда беда, то к жиду, а после беды за дверь жида'.

С. Вайсенберг обратил внимание, что в поговорках, в отличие от частушек, всегда употребляется унизительное 'жид', а не 'еврей'. Возможно, это связано с географией – с Западным краем. Смысл русской поговорки – в акцентировании обоих слов: 'Не тот жид, кто еврей, а тот жид, кто жид', т. е. уничижительное слово распространяется на любого негодяя, независимо от национальности.

У Владимира Даля можно найти еще несколько оскорбительных пословиц, типа 'Жид свиное ухо съел'.

А вот еще несколько 'шедевров': 'Жидовская душа'; 'Скорее жиду поверю, чем ему';

'Он и жида обманет'. Иначе говоря, еврей (жид) – эталон обмана. Приведу еще пару 'перлов': 'Кто цыгана (жида) обманет (проведет), трех дней не проживет' или 'На одного жида – два грека, на одного грека – два армянина, на одного армянина – два полтавских дворянина'.

Есть пословицы, смысл которых сейчас не понятен: 'Он из наших. Он от стены пишет' (т. е. жид) или 'От него цыбулькой, чесноком пахнет' (он из жидов), в данном случае маркировка еврея – это запах чеснока. Приведу описание одним антисемитом, имевшим ученую степень юриста и долгие годы работавшим судьей, того, как благодарные евреи носили на руках профессора Бехтерева и чем это закончилось: 'Не могу не привести следующего курьеза, который был бы смешон, если бы не был грустен: в то время как на этом съезде академик Бехтерев в своей приветственной речи-лекции расшаркивался в упоении знатока перед прекращением занятий студентами, за что и был удостоен триумфа – несения на руках растроганной молодежи, после чего, однако, несмотря на принятую почтенным психиатром ванну и, кажется, даже ароматическую, от него долгонько-таки несло чесноком…'22. Кстати сказать, автор этого пассажа (Д.В. Туткевич) защитил диссертацию, посвященную правовому положению евреев. Что же касается чеснока, который в быту нередко ассоциируется с евреями, то его лечебные свойства признаны во всем мире. Народ увековечил реванш Сталина над Троцким поговоркой 'Раньше пахло чесноком, нынче пахнет шашлыком'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату