- Нет. Первое правильное. - Не согласился с десятником маг. - Это пока понять не могли из - за чего пострадавшие от этого заклинания умирают, так его называли. Оно ведь не убить в муках должно, а превратить попавшего под его действие в стража.
- Как это? - Не понял Стоун.
- Очень просто. - Вмешалась целительница. - Дарт просто не понял, что происходило. Это не руки у него немели, а внедрившаяся в его энергетическую оболочку структура забирала у него управление телом. Если бы он заклинанием малого исцеления не воспользовался, то вскоре перестал бы тело контролировать. И пошёл бы обратно, выполняя приказ ментальной части заклинания.
- Что б их демоны задрали, этих магов, с такими заклинаниями. - Высказался Стоун.
- А Дарт перестройку организма прервал и ментальную часть внедрившейся структуры повредил. И теперь внедрённая в его оболочку повреждённая структура каждый миг пытается выполнить свою задачу и перехватить контроль над телом. Из - за этого - то боль и возникает.
- Если бы он заклинанием не воспользовался, тогда что было бы? - Спросил Стоун.
- Пришёл бы на место и стал бы его охранять. Только человеком бы он уже не был. Скорее стал бы подобием зомби, только не нуждающимся в постоянном контроле. Внедрённая структура выполняла бы полученные приказы, пользуясь опытом и навыками человека. Так гораздо эффективнее, чем тратить усилия на постоянный контроль над обычным зомби.
- И что так и жил бы вечно под чужим руководством?
- Нет, Стоун, не вечно и не жил бы, а существовал. Вот, к примеру, я могу сделать голема, ведь нет в нём искры жизни, только созданная мной энергетическая структура будет поддерживать в нём подобие жизни. Так и с Дартом, как добрался бы он до управляющего контура, так и стало бы его тело за счёт энергетической поддержки существовать.
- Ладно, к делу. - Перенесла своё внимание целительница на меня. - Есть небольшой шанс у тебя Дарт.
- Какой? - Вспыхнула во мне надежда.
- Структура, внедрённая в твою оболочку, стремится выполнить свою задачу и тебе нужно вернуться к управляющему контуру заклинания. Возможно, тогда её задача будет выполнена и она перестанет тебя терзать, приступив к выполнению другой задачи - охране.
- И что вы предлагаете мне самому стать стражем? - Не понял я.
- Нет, стражем ты не станешь, часть заклинания, которая отвечала за твоё подчинение, повреждена и не сможет отобрать у тебя управление телом.
- Ничего не понял. - Пожаловался внимательно слушавший Гретту десятник.
Немного подумав, целительница сказала: - Представь, что тело Дарта опутано паутиной, а его разум сидит как паук и дёргает за паутинки. И вот приходит другой паук с выводком паучат и прогоняет старого паука и отправляет паучат перекраивать паутину. В это время старый паук возвращается и прогоняет пришлого паука. И сидит теперь, смотрит, как паучата паутину перекраивают, пытается её опять по своему плести, но за ними не успевает и скоро они всю паутину испортят, потому, как создаваемые ими нити управления передать некому.
- То есть вы считаете, что если я вернусь к управляющему контуру заклинания, то он остановит перестройку энергетической оболочки? - Осведомился я.
- Нет, он не станет ничего останавливать. - Сказала Гретта. - Он только будет закачивать в тебя энергию, чтоб поддержать существование твоей оболочки.
- Но тогда энергия будет идти к враждебной структуре, и она быстро справится с переделкой моей оболочки. - Возразил я.
- Да. - Подтвердила мои соображения целительница. - Если ничего не делать, то так и будет. Но поток энергии идущий к внедрённой структуре и она сама в этот момент будут восприниматься как чужеродная часть твоей оболочки. И если в этот момент воспользоваться заклинанием исцеления второго круга и заклинанием ментального очищения, то враждебная структура не сможет больше раствориться в твоей оболочке и будет легко уничтожена заклинанием исцеления первого круга.
- А где я возьму заклинание первого круга? - Спросил я.
- Я создам. - Сказал Савор.
- Сейчас Дарт проблема в том, что целительные заклинания не могут уничтожить структуру заклинания, потому что она воспринимается ими как твоя неотъемлемая часть. Они лишь возвращают перестроенные каналы энергии на места и уничтожают ментальную составляющую заклинания, действие которой легко определить. Если ты сможешь отделить структуру заклинания от своей энергетической оболочки, то я сразу тебя вылечу.
- Но как мне попасть к управляющему контуру? - Задумался я. Попробовать с помощью заклинания к порталу переместиться? - Пришла мне в голову мысль. Перейдя на истинное зрение, я осмотрел кольцо. Нет, совсем тусклое. Да и с чего ему энергию тянуть, я вымотался за эти дни и энергетические какналы на руках повреждены. Жаль, переместиться сразу к порталу не удастся. Придётся своим ходом добираться.
- Я устал как собака, да и боль ведь меня не оставит. - Задумчиво пробормотал я.
- Не оставит. - Подтвердила Гретта. - Мы предлагаем поступить вот так - Савор заклинаниями постоянно снимает боль и блокирует распространение заклинания, а я зельями за декаду восстановлю твои силы и придам новых. После этого, ты сможешь целую декаду, усмиряя боль свитками заклинаний исцеления, прожить. За эту декаду тебе придётся добраться до места, где тебя поразило заклинание и после того как отделишь враждебную структуру быстро вернуться сюда.
- План неплох, но может можно быстрее мне в путь отправиться?
- Нет. - Сказала Гретта. - Ты истощён и раньше твой организм не восстановится. К тому же надо создать огромный запас сил, чтоб ты не свалился от усталости в дороге.
- Может ему что - то подобное зелью, что перед боем дают Имперским гвардейцам сделать? - Предложил Стоун.
- Как раз, нечто подобное я и имею в виду. - Кивнула целительница. - Только эффект будет длиться не несколько часов, а почти декаду. Всё это время Дарт будет очень быстр, силён и вынослив.
- А гвардейцы потом целый день вялые ходят, после зелья - то. - Сказал десятник. - Что с Дартом после декады - то будет?
- Просто свалится от истощения. - Сказала Гретта. - И без заклинания исцеления первого круга через несколько часов умрёт.
- Да уж. - Почесал я затылок. - Не лечение, а игра со смертью в кошки - мышки получается.
- Другого выхода нет. - Сказал Савор. - Это лишь крохотный шанс для тебя остаться в живых.
- Хорошо. - Согласился я с их предложением. - Давай те так и сделаем.
- Савор, отведите его в комнату. - Распорядилась Гретта. - Пусть ложится отдыхать. А я сейчас пришлю сиделку, которая будет присматривать за ним. Как Дарт начнёт жаловаться на боль, так сразу используй заклинание средних ран. А я займусь приготовлением зелий. И не вздумайте кормить его чем - то, только сиделка будет его кормить той едой, что я приготовлю. Понятно?
- Понятно. - Ответили мы.
- Пойдём Дарт, в купальню сходишь и сразу в постель. - Засуетился вокруг меня Стоун.
Быстро смыв с себя грязь, я закутался в халат, который притащил Стоун и улёгся на кровать. Действие зелий Сильвии давно закончилось, и накопившаяся усталость буквально придавила меня. Отчаянно зевая и пытаясь не дать закрыться слипающимся глазам, я спросил у притащившего стул Стоуна.
- Как думаешь, действительно я смогу излечиться?
- Сможешь. - Преувеличенно бодро ответил Стоун. - Тебе ещё жить и жить.
- Слушай, а про плату - то я и забыл спросить. - Встрепенулся я.
- Лежи - лежи. - Успокоил меня Стоун. - Всё в порядке, плата пока не нужна, да и если нет у тебя денег, то всё одно тебя вылечим, потом рассчитаешься.
- Стоун. - Сказал я. - У меня ведь сейчас и вправду денег нет. Сходи в конюшню, там к лошади мой мешок с добычей должен быть приточен, принеси его сюда.
- Хорошо, принесу. - Пообещал десятник.
Прикрыв глаза, я в тот же миг провалился в сон. Однако вскоре из объятий сна меня вырвала боль. Застонав, я открыл глаза.